Alcatel XL280 mode d'emploi

Alcatel XL280
(1)
  • N. d. pages: 2
  • Type de fichier: PDF
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon
fonctionnement de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour sélectionner HS SETTINGS / / ou pour
sélectionner LANGUAGE /
/ ou pour sélectionner la langue que
vous désirez /
.
-
/ ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour
lectionner DELAI R /
/ ou pour sélectionner / MEDIUM / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
-
ou
Émettre un appel
-
avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis:
/ ou / .
- depuis le journal des appels*:
/ ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant
pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE 1,
TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 pendant quelques secondes.
- Depuis le répertoire:
/ ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres:
.
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez
AJOUTER / tapez le nom du contact /
/ tapez le numéro de téléphone du
contact /
/ choisir la melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour
sélectionner MEM. DIRECTE /
/ ou pour sélectionner TOUCHE 1,
ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 /
/ modifiez ou tapez le numéro / .

Réglages

Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder
aux différentes possibilités, appuyez sur:
.
- Pour personnaliser le combiné (nom, mélodie, langue, etc.):
ou pour
lectionner
REGL. COMB /
.
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser:
ou
pour sélectionner REGL. BASE /
.

EN CAS DE PROBLEME

D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans le
combi. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute.
Reconnecter l'alimentation électrique et réinsérer les batteries. Pour plus
d'informations, vous pouvez accéder à la version complète du manuel
d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web:
www.alcatel-home.com

SECURITE

En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir
des appels.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre
téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous
exposer à un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries,
elles contiennent des substances chimiques dangereuses.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de
la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les
interférences radio, éloignez le poste léphonique d'au-moins 1 mètre de t
out
appareil électrique et autre téléphone.

ENVIRONNEMENT

Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage
doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers.
Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et
de recyclage spécifique dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

CONFORMITE

Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux
exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez
consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web:
www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et
sont utilisées sous licence par Atlinks.

ENGLISH

In keeping with our environmental preservation and compliance commitment,
we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online
assistance are available on our website: www.alcatel-home.com

BEFORE 1st USE

Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the
telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical
outlet.
- Insert batteries in handset.
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15
hours.
only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with
your phone.
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. Recall (Flash) key - To access to operator services*
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and

FRANÇAIS

Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de
l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides.
Vous trouverez la notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site
internet: www.alcatel-home.com

PREMIÈRE INSTALLATION

Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la
ligne téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble
d'alimentation sur une prise secteur.
- Insérez les batteries dans le combi.
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à
charger pendant 15 heures.
utilisez uniquement l'adaptateur secteur qui vous a été fourni avec la base
et avec les batteries rechargeables de votre téléphone.
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Touche R (Flash) - Pour accéder aux services de votre opérateur
téléphonique*
7. Touche Répertoire
8. Touche Mains libres
9. Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer
entre un appel interne et un appel externe
10. Touche Décrocher
11. Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le
combiné/pour démarrer la procédure d'association. Pour les modèles
multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associés à la base.
L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés
supplémentaires que vous achetez et pour les combinés défectueux
que vous devez remplacer.
*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur
de ligne fixe.
Icones de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique que le combiné est assoc à la base et qu'il se trouve à portée
de la base.
L'icône disparaît lorsque le combiné se trouve hors de portée ou
recherche la base.

www.alcatel-home.com

Start Up Guide

internal calls
10. Talk key
11. Paging key - To locate handset / to start registration procedure.
When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on
the base station. Handset registration is only necessary when you buy
extra handsets or if a handset has become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line
operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the
base station.
Icon disappears when the handset is out of range or is searching for
a base.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
-
/ or select HS SETTINGS / / or select LANGUAGE /
/
or select your desired language / .
-
/ or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME /
/ or select SHORT / MEDIUM or LONG / .

Using the phone

Receive and end a call
-
/
Make a call
-
either before or after dialing your number
- From redial list:
/ or / .
- From call log list*:
/ or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able
to see the caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle mode.
- From phonebook:
/ or / .
- To activate/dsactivate handsfree:
.
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select PHONEBOOK / / / select ADD / enter name
of contact /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / /
or select KEY 1, KEY 2 or KEY 3 / / edit or enter the number / .

General settings

This phone can be customized according to your preferences, to access the
different possibilities press:
.
- To customize handset (name, melody, language,…):
or select HS
SETTINGS /
.
- To change PIN, registration handset, reset:
or select BS SETTINGS
/
.

TROUBLESHOOTING

As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from handset for
about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base
and reinstall the handset batteries. For more information, you can download
the declaration of conformity or get online assistance www.alcatel-home.com

SAFETY

This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion
hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock.
Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical
substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and
direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at
least 1 meter away from other electrical appliances or other phones.

ENVIRONMENT

This symbol means that your inoperative electronic appliance must
be collected separately and not mixed with the household waste.The
European Union has implemented a specific collection and recycling
system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!

CONFORMITY

The logo printed on the products indicates the conformity with all essential
requirements and all applicable directives. You can download the Declaration
of Conformity from our website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used
under license by Atlinks.

ESPAÑOL

Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono

Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base.
Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el
adaptador de alimentación a una toma de corriente.
- Coloque las baterías en el auricular.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan
sido cargadas totalmente durante 15 horas.
Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan
en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de menú
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. Tecla R (Flash) - Accede a los servicios del operador*
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. Tecla de Asterisco - Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre
llamadas internas y externas
10. Tecla Hablar
11. Tecla localizador de teléfono - Para localizar el teléfono / para
empezar el proceso de registro Cuando varios teléfonos se entregan,
están pre-registrados en la estación base. El registro del auricular es
únicamente necesario cuando se compran auriculares extra o en el caso
de un auricular defectuoso.
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que es conectado o en espera de una llamada externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la
estación base.
El ícono desaparece cuando el teléfono está fuera de cobertura o
está buscando una base.
Establecer idioma y tiempo de corte calibrado (flashing) para que
el teléfono funcione correctamente en su red:
- / o para seleccionar HS SETTINGS / / o para seleccionar
LANGUAGE /
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
-
/ o para seleccionar CONFIG BASE / / o para seleccionar
TECLA R /
/ o para seleccionar CORTO / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
-
/
Realizar una llamada
- Pulse
antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas:
/ o / .
- Desde el registro de llamada*:
/ o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para
poder ver el número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y
mantenga pulsado TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3.
- Desde la agenda:
/ o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres:
.
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar
AÑADIR / introduzca el nombre /
/ introduzca el número / / Elegir
MELODÍA /
.
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar
MEM.DIRECTA /
/ o para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 o TECLA
3 /
/ Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder
a las distintas posibilidades pulse:
.
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…):
o para
seleccionar CONF TELEF. /
.
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar:
o para
seleccionar CONFIG BASE /
.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos
los auriculares de su instalación durante aproximadamente 1 minuto;
posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y
vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia
on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Usted no pod llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del
adaptador de alimentación de red.
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las
cercanías de dicha fuga.
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el
riesgo de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene
sustancias químicas.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor
(radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para
limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono
por lo
menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.

MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe
desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos
domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de
recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los
productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras
disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de
conformidad en nuestra página web: www.alcatel-home.com
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL
LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.

PORTUGUÊS

Leia primeiro antes de utilizar

Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica
na parte inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas
dimensões do cabo do transformador à tomada de alimentação na parte
inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de
alimentação de parede. Ligue a outra extremidade do cabo de linha do
telefone à tomada telefónica ou microfiltro.
- Coloque as baterias recarregáveis fornecidas no telefone conforme
indicado.
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Utilize sempre os cabos fornecidos na embalagem.
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. Tecla para retomar (Flash) - Aceder aos serviços do operador*
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. Tecla asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre
chamadas externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o telefone - Para procurar o telefone/para
registar o telefone.
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a
base já se encontram pré-registados de fábrica. O registo é necessário
unicamente quando se compra telefones suplementares ou se o
telefone por qualquer motivo perdeu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador
telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade
base.
O ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou
estiver a procurar a base.
Antes de utilizar o telefone, deverá mudar o idioma para um bom
funcionamento:
- / o para seleccionar HS SETTINGS / / o para seleccionar
LANGUAGE /
/ o para seleccionar PORTUGUES e prima / .
-
/ o para seleccionar CONFIG. BASE / / o para
seleccionar TEMPO FLASH /
/ o para seleccionar MÉDIO / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
-
/
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima
ou prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação:
/ o / .
- A partir a lista de chamadas*:
/ o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de
identificação do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor
de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de
aceder à linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 para
marcar o número de memória directa.
- A partir de um contacto da agenda:
/ ou / .
- Premir a tecla
para passar ao modo mãos livres.
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar
ADICIONAR / introduzir o nome /
/ Introduzir o número / / Selecc.
Melodia /
.
Definir o número de memória directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para
seleccionar MEM DIRECTA /
/ ou para seleccionar TECLA 1 ou
TECLA 2 ou TECLA 3 /
/ introduzir o número a ser armazenado ou para
alterar /
.
Definições do telefone
O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para
personalizar o telefone conforme pretender. Prima:
.
- Para personalizar o telefone (nome do telefone, idioma, melodia de
toque,…):
ou para seleccionar CONFIG. TERM / .
- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone:
ou
para seleccionar CONFIG. BASE / .

XL280 / XL280 Duo /

XL280 Trio

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas
abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os
telefones durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue
o transformador de alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-
nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com

SEGURANÇA

Se o transformador não estiver ligado à corrente ou se ocorrer uma falha
eléctrica, os telefones sem fios não irão funcionar. Não poderá efectuar ou
receber chamadas num caso de emergência.
Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar
a fuga de Gás.
Não tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicas
O seu telefone sem fios DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de
calor excessivo (radiadores, sol...). Para limitar os riscos de interferências e
favorecer a qualidade de receão, evitar em particular a instalão da base
na proximidade imediata d
e aparelhos electrónicos ou de outros telefones.

AMBIENTE

Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas colectado
separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema
de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos
fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!

Conformidade

Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia
1999/5/CE.
Podem consultar a declaração na nossa gina web: www.alcatel-home.com
O logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da Alcatel Lucent e
são utilizadas sob licença da Atlinks.

ITALIANO

Leggere attentamente al primo utilizzo

Come collegare il telefono:
- Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire
l'alimentatore in una presa elettrica.
- Inserire le batterie nel portatile.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per
la durata di 15 ore.
Utilizzare solamente i cavi e le batterie ricaricabili a forniti a corredo del
telefono.
Icone del Portatile e della Base
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
3 & 4. Tasto di navigazione
5. Tasto Riaggancia / Esci
6. Tasto R (Flash) - Per accedere ai servizi dell’operatore*
7. Tasto Rubrica
8. Tasto Vivavoce
9. Tasto Asterisco - Premere e mantenere premuto per bloccare /
sbloccare la tastiera. Premere e mantenere premuto per passare da
una chiata esterna ad una interna, quando entrambe sono attive
10. Tasto Parla
11. Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile
Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di
registrazione del portatile alla base.
Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile
all'interno, questi sono già pre-registrati alla base. La registrazione del
portatile è necessaria solo quando vengono acquistati portatili extra o
se il portatile si guasta.
*Servizio soggetto ad abbonamento e disponibilità da parte dell’operatore
della linea fissa.
Icone sul Display
Indica che la batteria è completamente carica.
Indica che la batteria è del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona scompariquando il portatile è fuori della portata o sta
cercando la base.
Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento
corretto del telefono sulla propria rete:
- / o selezionare HS SETTINGS / / o selezionare
LANGUAGE /
/ o selezionare la lingua desiderata / .
-
/ o selezionare IMPOSTA BASE / / o selezionare FLASH
/
/ o selezionare BREVE / .
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
-
/
Effettuare una chiamata
-
prima o dopo aver composto il numero
- Dalla lista di ricomposizione:
/ o / .
- Dalla lista delle chiamate*:
/ o / .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle
chiamate occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio
Alcatel XL280

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 14

Vous avez une question sur le XL280 de la marque Alcatel ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du XL280 de la marque Alcatel de répondre correctement à votre question.

André LANçON, 30-1-2020 12:57:16 1 commentaire

Alcatel xl280 voice duo start Up Guide depuis le branchement à ma nouvelle box K sur reseau fibre je n'ai plus de répondeur et d'indication d'appel sur ma base ? Comment faire ?

extrat claudette, 5-1-2021 16:30:24

mon repondeur n enregistre plus

Répondez à cette question
HUIN, 11-4-2019 07:18:02 Pas de commentaire

Bonjour, Je possède un Alcatel XL 280 et sur l'écran de ce tph il est inscrit 4 nouveaux appels. D'habitude ils s'effacent après consultation et maintenant ils restent. Que faire pour les retirer ? Merci

Répondez à cette question
LAURENCE DAUBIES, 1-5-2020 12:06:10 Pas de commentaire

Mon telephone alcatel XL280

Répondez à cette question
havard, 24-10-2020 13:01:23 Pas de commentaire

depuis le branchement de la fibre avec la box plus de sfr je n' ais plus de répondeur enregistreur

Répondez à cette question
braud joseph, 3-4-2021 09:44:21 Pas de commentaire

mettre repondeur alcatel xl 280

Répondez à cette question
bouniol, 1-4-2021 05:09:02 Pas de commentaire

comment recevoir les sms sur tel fixe alcatel XL 280

Répondez à cette question
Vallois, 28-3-2021 09:42:42 Pas de commentaire

comment regler l'heure

Répondez à cette question
olivier jocelyne, 15-3-2021 15:56:47 Pas de commentaire

mon téléphone fixe ne reçois plus d'appel mais je peux continuer d'appeler

Répondez à cette question
extrat, 5-1-2021 16:27:17 Pas de commentaire

mon enregistreur n enregistre plus mes messages que je recoise

Répondez à cette question
YANNICK LAUNAY, 3-11-2020 13:40:28 Pas de commentaire

Le combiné affiche Hors portée

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Alcatel XL280 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Téléphones DECT / VoIP et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.5. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le XL280 de la marque Alcatel ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du XL280 de la marque Alcatel

Généralités
Marque Alcatel
Modèle XL280
Produit Téléphone DECT/VoIP
EAN 3700601411553
Langue Français, Anglais
Type de fichier PDF
représentation / réalisation
Type Téléphone DECT
Répondeur intégré Non
Intercom -
Portée maximum intérieur 50 m
Porteé maximum extérieur 300 m
Type de sonnerie Polyphonique
Nombre de sonneries 10
Écran
Écran backlight Oui
Nombre de ligne affichées 2 lignes
Couleur de Backlight Bleu
Écran integré Oui
Écran LCD
Connectivité
Raccordements sans fil Oui
Entrée DC Oui
Design
Type de montage Sur bureau/mural
Couleur du produit Noir
Téléphone des personnes âgées Non
Puissance
Type de batterie AAA
Technologie batterie Hybrides nickel-métal (NiMH)
Nombre de batteries prises en charge 2
Temps de communication 10 h
Autonomie en veille 100 h
Caractéristiques du téléphone
Haut-parleur Oui
Désactivation du microphone Oui
Compatible avec plusieurs bases 5
Fonction-Groupe VIP Oui
Numérotation Tone/Pulse
Capacité du répertoire 50 entrées
Gestion d'appel
Identification de l'appelant Oui
Possibilité de conférence téléphonique Oui
Recomposer Oui
Numérotation rapide Oui
Minuterie d'appel Oui
Liste de recomposition 10
Poids et dimensions
Dimensions de base 78 x 142 x 99 mm
Dimensions du combiné (LxPxH) 167 x 50 x 26.77 mm
Caractéristiques de gestion
Bouton de navigation Oui
Commande de volume Numérique
Langues prises en compte Multicolore
Indication
Voyant sur la base Oui
Voyant sur le combiné Oui
Voyant de charge totale Oui
Témoin de charge faible Oui
Contenu de l'emballage
Nombre de combinés inclus 1
Manuel d'utilisation Oui
voir plus

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Alcatel XL280.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici