BaByliss E824E

BaByliss E824E mode d'emploi

(2)
  • E824E
    Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
    avant toute utilisation de l’appareil.
    CARACRISTIQUES DE LA TONDEUSE
    1. Tête de précision avec un guide de coupe 5 positions
    pour des hauteurs vares (3, 6, 9, 12 & 15mm).
    2. Tête de coupe pour le corps avec 4 guides de coupe
    pour des hauteurs vares (3, 5, 7 & 10mm).
    3. Accessoire nez/oreilles, pour éliminer les poils
    indésirables du nez et des oreilles
    4. Tête de rasage spéciale visage
    5. Interrupteur I/0
    6. Témoin lumineux de mise sous tension
    7. Peigne, huile, brosse de nettoyage, socle de
    chargement et de rangement
    ATTENTION, CET APPAREIL NE FONCTIONNE
    PAS SUR SECTEUR ET DOIT ETRE CHARGE AVANT
    UTILISATION.
    Pour garantir l’autonomie et la longévité des batteries,
    effectuer une charge de 16 heures avant la première
    utilisation et tous les 3 mois environ.
    Avant toute utilisation, veillez à recharger l’appareil
    pendant 16 heures, en vériant que l’interrupteur est
    sur la position OFF et que le voyant lumineux de charge
    est bien allumé.
    Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse
    pendant 30 minutes minimum.
    Ne jamais charger le produit plus de 24 heures
    consécutivement et utiliser exclusivement le chargeur
    fourni.
    CHARGER LA TONDEUSE
    1. Retirer la tondeuse et tous les accessoires du socle et
    retourner le socle. Faire pivoter le clapet de sécurité,
    insérer la fiche dans le trou prévu à cet effet en
    l’enfonçant fermement et refermer le clapet. Placer
    le cordon dans la rainure prévue. Replacer le socle à
    l’endroit et brancher l’adaptateur (Fig. 1)
    2. Placer la tondeuse (en position OFF) dans le socle de
    charge et vérifier que le voyant lumineux de charge est
    bien allumé.
    3. Une charge compte (16h) permet d’utiliser la
    tondeuse pendant 30 minutes.
    4. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la
    charger pendant 16 heures.
    5. La due des charges suivantes est également de 16
    heures.
    PLACEMENT ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
    Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de changer
    les têtes tondeuse et d’accessoires.
    Pour placer une tête, ajuster le bas de l’accessoire sur
    l’appareil et emboîter toute la tête jusqu’au clic.
    Pour enlever une tête, tenir le manche de l’appareil d’une
    main et appuyer sur le bouton de verrouillage, tenir la
    tête de l’autre main et la retirer du manche.
    UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
    Très pratique, le guide de coupe vous garantit une
    hauteur de coupe égale.
    IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe AVANT
    d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour
    changer de guide.
    Placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la
    tondeuse puis appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au
    clic.
    Pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis
    le soulever.
    ENTRETIEN
    Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra
    de la maintenir en état de fonctionnement optimal.
    Retirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau courante et
    le sécher complètement avant de le ranger.
    Brossez soigneusement les lames à l’aide de la brosse de
    nettoyage pour éliminer les poils.
    Allumer votre tondeuse et poser avec soin quelques
    gouttes de l’huile BaByliss sur les lames. Attendre
    quelques secondes puis éteindre la tondeuse pour
    ensuite éponger l’éventuel excès d’huile au moyen d’un
    chiffon sec.
    Veiller à utiliser exclusivement l’huile BaByliss: celle-ci
    a été formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne
    s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames.
    FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
    E824E
    Please carefully read the instructions for use below
    before using the appliance.
    PRODUCT FEATURES
    1. Precision Trimmer, with a 5-position comb guide for a
    variety of lengths (3, 6, 9, 12 & 15mm).
    2. Body Groomer, with 4 blending combs for a variety of
    lengths (3, 5, 7 & 10mm).
    3. Nose/ear accessory, to eliminate unwanted nose and
    ear hair
    4. Shaving head for face
    5. On/Off switch
    6. Power indicator light
    7. Comb, oil, cleaning brush, charging and storage base
    CAUTION, THIS APPLIANCE DOES NOT OPERATE
    WHILE ON THE MAINS AND SHOULD BE CHARGED
    BEFORE USE.
    To guarantee battery autonomy and life, charge the
    batteries for 16 hours before using for the first time
    and then approximately every three months.
    Before any use, recharge the appliance for 16 hours,
    ensuring the power switch is in the ‘OFF’ position and
    that the charging indicator light is lit.
    A full charge will allow a minimum of 30 minutes of
    use of the trimmer.
    Never charge the unit for periods longer than 24
    consecutive hours and only use the charger provided.
    CHARGING THE UNIT
    1. Remove the trimmer and all the accessories from the
    base and turn the base over. Open the security tongue,
    insert the power cord into the opening intended
    for this, pushing it in firmly and replace the security
    tongue. Place the cord in the groove. Put the base back
    in place and connect it to the mains. (Fig. 1)
    2. Place the trimmer (set to OFF) in the charging base and
    check that the charging indicator light is on.
    3. A full charge (16 hours) will allow you 30 minutes of
    autonomous use.
    4. Before using the trimmer for the rst time, allow it to
    charge for 16 hours.
    5. Subsequent charges should also be 16 hours.
    ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIES
    Make sure that the unit is switched off before changing
    the trimmer head or accessories.
    To attach a head, fit the base of the accessory onto the
    unit pressing it until you hear a click.
    To remove a head, hold the handle of the appliance with
    one hand, push in the locking button, hold the head with
    the other hand and pull the head back and away from the
    handle.
    USING THE CUTTING GUIDES
    Very practical, the cutting guide guarantees equal
    cutting length.
    IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE
    turning the trimmer on, and turn it off before changing
    the guide.
    Position the comb guide over the front of the trimmer
    blade and slide over the head. Push and click the rear of
    the comb guide into position.
    Push the tab on the rear of the comb guide away from
    the head and lift off.
    MAINTENANCE
    Cleaning the trimmer blades regularly will maintain their
    optimal performance.
    Remove the comb guide after use. Rinse it under
    running water and dry it thoroughly before storage or
    use.
    Carefully brush the blades using the cleaning brush to
    remove hair.
    Switch the appliance on and carefully apply a few drops
    of the BaByliss lubricating oil onto the blades. Wait a
    few seconds then switch off the trimmer and wipe the
    excess oil using a dry cloth.
    Make sure to exclusively use the lubricating oil supplied
    as it is specifically formulated for this type of appliance
    and does not evaporate nor slow the blades.
    E824E
    Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer
    het apparaat te gebruiken !
    KENMERKEN VAN HET PRODUCT
    1. Precisietrimmer met opzetkam voor 5 verschillende
    trimhoogtes (3, 6, 9, 12 & 15 mm)
    2. Bodygroomer met 4 opzetkammen voor verschillende
    trimhoogtes (3, 5, 7 & 10 mm)
    3. Hulpstuk voor neus/oren, om ongewenste neus- en
    oorhaartjes te verwijderen
    4. Scheerkop speciaal gelaat
    5. Schakelaar I/0
    6. Verklikkerlampje voor onder spanning brengen
    7. Kam, reinigingsborsteltje, olie, oplaad- en opbergsokkel
    LET OP, DIT APPARAAT WERKT NIET RECHSTREEKS
    OP HET LICHTNET MAAR DIENT VÓÓR GEBRUIK
    EERST OPGELADEN TE WORDEN.
    Voor een lange levensduur van de batterijen en om
    ze goed te laten werken, dienen ze vóór het eerste
    gebruik, en ongeveer elke 3 maanden, 16 uur lang
    opgeladen te worden.
    Vóór elk gebruik dient het apparaat gedurende
    16 uur opgeladen te zijn. Controleer daarbij of
    de schakelaar in de OFF-stand staat en of het
    controlelampje brandt.
    De volledig opgeladen tondeuse werkt minimaal 30
    minuten.
    Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter
    elkaar op en gebruik alleen de meegeleverde
    oplader.
    DE TONDEUSE OPLADEN
    1. De tondeuse en alle accessoires van de sokkel nemen
    en de sokkel omdraaien. De veiligheidsklep laten
    draaien, de stekker in het speciaal voorziene gat steken
    en stevig aandrukken en dan de klep opnieuw sluiten.
    Het snoer in de voorziene groef plaatsen. De sokkel
    opnieuw neerzetten en de transfo aansluiten. (Afb.1)
    2. De tondeuse in de laadsokkel plaatsen (in OFF-stand)
    en nagaan of het ladingsverklikkerlampje wel aan is.
    3. Een volledige oplading (16 uur )maakt het mogelijk de
    tondeuse gedurende 30 minuten te gebruiken.
    4. Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken
    deze gedurende 16 uur opladen.
    5. De duur van de volgende opladingen is ook 16 uur.
    INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE HULPSTUKKEN
    Nagaan of het apparaat wel is uitgeschakeld vooraleer de
    tondeuse- en accessoirekoppen te vervangen.
    Om een kop te plaatsen de onderzijde van het hulpstuk
    op het apparaat zetten en de volledige kop inklikken.
    Om een trimkop te verwijderen, de handgreep van
    het apparaat met de ene hand vasthouden en de
    vergrendelknop indrukken. De kop met de andere hand
    vastpakken en van de handgreep halen.
    GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS
    De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een
    gelijke trimhoogte.
    BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aanbrengen
    VOORALEER de tondeuse aan te zetten en de tondeuse
    weer uitzetten om van trimgeleider te veranderen.
    Plaats eerst de opzetkam op de tanden van de tondeuse
    en druk vervolgens achter op de opzetkam, tot u een
    klik hoort.
    Om de opzetkam weer te verwijderen, eerst de
    achterkant loshalen en vervolgens de kam optillen.
    ONDERHOUD
    Regelmatig onderhoud van de mesjes zorgt ervoor dat
    de tondeuse optimaal blijft functioneren.
    Verwijder de opzetkam, spoel hem af onder stromend
    water en maak hem helemaal droog alvorens hem op
    te bergen.
    De mesjes zorgvuldig afborstelen met behulp van de
    reinigingsborstel om de haartjes te verwijderen.
    Zet uw tondeuse aan en breng een paar druppels
    Babyliss-olie aan op de snijbladen. Laat hem nog even
    aan en zet hem dan uit en veeg het teveel aan olie met
    een droge doek weg.
    Gebruik uitsluitend Babyliss-olie: deze is speciaal
    ontwikkeld voor de tondeuse, verdampt niet en maakt
    de mesjes niet trager.
    E824E
    Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza
    prima di utilizzare l’apparecchio!
    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
    1. Testina di precisione con guida di taglio 5 posizioni per
    varie altezze (3, 6, 9, 12 e 15 mm)
    2. Testina di taglio per il corpo con 4 guide di taglio per
    varie altezze (3, 5, 7 e 10 mm)
    3. Accessorio naso/orecchie, per eliminare i peli
    indesiderati di naso e orecchie
    4. Testina di rasatura speciale viso
    5. Interruttore I/0
    6. Spia luminosa di carica
    7. Pettine, spazzolina di pulizia, olio, base di carica e di
    custodia
    ATTENZIONE, QUESTO APPARECCHIO NON
    FUNZIONA CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA E
    DEVE ESSERE CARICATO PRIMA DELLUTILIZZO.
    Per garantire l’autonomia e la durata delle batterie,
    lasciare sotto carica l’apparecchio 16 ore prima di
    utilizzarlo per la prima volta. Successivamente, ogni
    3 mesi circa.
    Prima di ogni utilizzo, caricare l’apparecchio per 16
    ore, controllando che l’interruttore sia in posizione
    OFF e che la spia luminosa di carica sia accesa.
    Una carica completa permette di utilizzare il rasoio
    per almeno 30 minuti.
    Non caricare mai l’apparecchio per più di 24 ore di
    fila ed utilizzare esclusivamente il caricatore fornito
    in dotazione.
    CARICARE IL RASOIO TAGLIACAPELLI
    1. Togliere il rasoio e tutti gli accessori dalla base. Girare la
    base. Ruotare il cappuccio di sicurezza, inserire la spina
    nell’apposito foro, premendo a fondo, e richiudere
    il cappuccio.Posizionare il cavo nell’apposito spazio.
    Riposizionare la base e attaccare il trasformatore alla
    corrente. (Fig. 1)
    2. Mettere il rasoio (in posizione OFF) nella base di carica,
    controllando che la spia luminosa di carica sia accesa.
    3. Una carica completa (16 ore) permette di utilizzare il
    rasoio per 30 minuti.
    4. Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, caricarlo
    per 16 ore.
    5. Anche le ricariche successive devono essere di 16 ore.
    INSERIRE E TOGLIERE GLI ACCESSORI
    Controllare che l’apparecchio sia spento prima di
    cambiare le testine di rasatura e gli accessori.
    Per posizionare una testina, aggiustare la parte bassa
    dell’accessorio sull’apparecchio e inserire tutta la testina
    fino a sentire uno scatto.
    Per togliere una testina, tenere l’impugnatura
    dell’apparecchio con una mano e premere il pulsante
    di blocco; tenere la testina con l’altra mano e tirare
    l’impugnatura.
    UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
    Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di
    taglio uniforme.
    IMPORTANTE: Posizionare sem- pre la guida di taglio
    PRIMA di accendere il rasoio; spegnere sempre il rasoio
    per cambiare la guida.
    Posizionare prima la guida di taglio sui denti del rasoio,
    quindi premere la parte posteriore della guida fino a
    sentire uno scatto.
    Per toglierla, staccare prima la parte posteriore della
    guida, quindi sollevarla.
    PULIZIA
    Una pulizia regolare delle lame del rasoio è garanzia di
    funzionamento ottimale.
    Togliere la guida di taglio, sciacquarla sotto acqua
    corrente e asciugarla completamente prima di riporla.
    Pulire con cura le lame con la spazzolina di pulizia per
    eliminare i peli.
    Accendere il rasoio, versare con cura alcune gocce
    dell’olio BaByliss sulle lame. Aspettare alcuni secondi,
    quindi spegnere il rasoio ed asciugare l’eventuale
    eccesso d’olio con un panno asciutto.
    Utilizzare esclusivamente olio BaByliss : l’olio BaByliss è
    stato appositamente formulato per il rasoio; non evapora
    e non rallenta le lame.
    E824E
    ¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de
    utilizar el aparato!
    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
    1. Cabezal de precisión con guía de corte 5 posiciones
    para alturas variadas (3, 6, 9, 12 & 15 mm)
    2. Cabezal de corte para el cuerpo con 4 guías de corte de
    alturas variadas (3, 5, 7 & 10 mm)
    3. Accesorio nariz y oídos para eliminar el vello indeseable
    de la nariz y los oídos
    4. Cabezal de afeitado especial rostro
    5. Interruptor I/0
    6. Indicador luminoso de encendido
    7. Peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante, base de
    carga y de presentación
    ATENCIÓN, ESTE APARATO NO FUNCIONA
    ENCHUFADO A LA RED. RECÁRGUELO ANTES DE
    USARLO.
    Para garantizar la longevidad de las baterías, realice
    una carga de 16 horas antes de la primera utilización
    y aproximadamente cada tres meses.
    Antes de utilizarlo, recargue el aparato durante
    16 horas, verificando que el interruptor está en la
    posición OFF y que el indicador luminoso de carga
    está encendido.
    Una carga completa permite utilizar el cortapelo
    durante un mínimo de 30 minutos.
    No cargue el producto durante más de 24 horas
    consecutivas y utilice exclusivamente el cargador
    incluido.
    CARGA DEL CORTAPELO
    1. Retire el cortapelo y todos los accesorios de la base.
    Coloque la base boca abajo. Abra la tapa de seguridad,
    enchufe el cable en el lugar previsto para ello,
    inserndolo firmemente, y cierre de nuevo la tapa de
    seguridad. Introduzca el cable por la ranura de guía
    prevista para ello. Vuelva a colocar la base del derecho
    y enchufe el transformador. (Fig. 1)
    2. Coloque el cortapelo (en posición OFF) sobre la base
    de carga y verifique que el indicador luminoso de carga
    está encendido.
    3. Una carga completa (16 horas) permite utilizar el
    cortapelo durante 30 minutos.
    4. Antes de utilizar el cortapelo por primera vez, cárguelo
    durante 16 horas.
    5. La duración de las cargas sucesivas es también de 16
    horas.
    COLOCACIÓN Y RETIRADA DE LOS ACCESORIOS
    Compruebe que el aparato está apagado antes de
    cambiar los cabezales y los accesorios.
    Para colocar el cabezal, ajuste la parte inferior del
    accesorio sobre el aparato y encaje el cabezal hasta
    escuchar un chasquido.
    Para retirar el cabezal, sujete el mango del aparato con
    una mano y pulse el botón de bloqueo, sujete el cabezal
    con la otra mano y sepárelo del mango.
    UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE
    La guía de corte es muy práctica y le permite obtener una
    altura de corte uniforme.
    IMPORTANTE: Coloque siempre la guía de corte ANTES de
    encender el cortapelo y apáguelo para cambiar de guía.
    Coloque la guía de corte sobre los dientes del cortapelo
    y empuje su parte trasera hasta que encaje.
    Para retirarla, desenganche primero la parte trasera de
    la guía y levántela.
    MANTENIMIENTO
    Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo
    le permitirá conservarlo en un estado de funcionamiento
    óptimo.
    Retire la guía de corte, aclárela con agua corriente y
    séquela completamente antes de guardarla.
    Cepille cuidadosamente las cuchillas con la ayuda del
    cepillo de limpieza, con el fin de eliminar los restos de
    cabello.
    Encienda el cortapelo y deposite con cuidado unas
    gotas de aceite lubricante BaByliss sobre las cuchillas.
    Espere unos segundos y apague el cortapelo para
    retirar el exceso de aceite con un trapo seco.
    Utilice exclusivamente aceite lubricante BaByliss .
    este aceite lubricante incluido está especialmente
    formulado para cortapelos, no se evapora y no ralentiza
    el movimiento de las cuchillas.
    E824E
    Leia atentamente estes conselhos de segurança antes de
    utilizar o aparelho pela primeira vez!
    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
    1. Caba de precisão munida de guia de corte com 5
    posições para alturas variadas (3, 6, 9, 12 e 15 mm)
    2. Cabeça de corte para o corpo com 4 guias de corte para
    alturas variadas (3, 5, 7 e 10 mm)
    3. Acessório de nariz/orelhas, para eliminar os pêlos
    supérfluos do nariz e das orelhas
    4. Caba de corte de especial para a cara
    5. Interruptor I/0
    6. Indicador luminoso de funcionamento
    7. Pente, escova de limpeza, óleo, suporte para arrumão
    e carga
    ATEÃO! ESTE APARELHO NÃO FUNCIONA NA
    REDE ECTRICA E DEVE SER CARREGADO ANTES DA
    UTILIZÃO.
    Para garantir a autonomia e a duração das baterias,
    efectue uma carga de 16 horas antes da primeira
    utilizão e cerca de 3 em 3 meses.
    Antes de qualquer utilização, carregue o aparelho
    durante 16 horas, verificando que o interruptor es
    na posição “OFF” e que a luz piloto de carga está
    acesa.
    Uma carga completa permite utilizar o aparador
    durante 30 minutos no mínimo.
    Nunca deixe o produto a carregar consecutivamente
    durante mais de 24 horas e utilize exclusivamente o
    adaptador fornecido.
    CARGA DO APARELHO
    1. Retire o aparelho e todos os acessórios do suporte
    e vire o suporte ao contrário. Faça rodar a lingueta
    de retenção, insira a ficha no orifício previsto para o
    efeito, empurrando-a com firmeza e feche a lingueta.
    Coloque o cabo na ranhura prevista. Volte a colocar o
    suporte direito e ligue o transformador. (Fig. 1)
    2. Coloque o aparelho (em posição OFF) no suporte de
    carga e confirme que a luz piloto de carga está acesa.
    3. Uma carga completa (16 horas) permite utilizar o
    aparelho durante 30 minutos.
    4. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez,
    carregue-o durante 16 horas.
    5. A duração das cargas subsequentes é igualmente de
    16 horas.
    MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS
    Confirme que o aparelho está apagado antes de mudar
    as cabeças e os acessórios.
    Para montar uma cabeça, ajuste a parte inferior do
    acessório no aparelho e encaixe toda a cabeça até ouvir
    um ligeiro ruído.
    Para retirar a caba, agarre a pega do aparelho com uma
    mão, prima o botão de abertura e extraia a cabeça da
    pega com a outra mão.
    UTILIZÃO DOS GUIAS DE CORTE
    Muito prático, o guia de corte garante-lhe um
    comprimento de corte uniforme.
    IMPORTANTE: Coloque sempre o guia de corte ANTES de
    ligar a máquina de cortar cabelo e apague a máquina de
    cortar cabelo para mudar de guia.
    Coloque primeiro o guia de corte sobre os dentes do
    aparador e, a seguir, carregue na parte traseira do guia
    até encaixar.
    Para o retirar, solte primeiro a parte traseira do guia e, a
    seguir, levante-o.
    MANUTENÇÃO
    A manutenção regular das lâminas permitirá conservar
    o aparelho nas melhores condições de funcionamento.
    Retire o guia de corte, lave-o em água corrente e
    seque-o completamente antes de guardar.
    Escove cuidadosamente as lâminas com a ajuda da
    escova de limpeza para eliminar os pêlos.
    Ligue o aparelho e deposite com cuidado algumas
    gotas do óleo da BaByliss nas lâminas. Aguarde
    alguns segundos e, depois, apague o aparelho para
    seguidamente absorver o eventual excesso de óleo com
    um pano seco.
    Utilize exclusivamente o óleo da BaByliss: este foi
    especialmente formulado para o aparador, não evapora
    nem retarda as lâminas.
    E824E
    Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden
    apparatet tages i brug!
    PRODUKTETS EGENSKABER
    1. Præcisionshoved med klippekam med 5 positioner til
    forskellige længder (3, 6, 9, 12 & 15 mm)
    2. Klippehoved til kroppen med 4 klippekamme til
    forskellige længder (3, 5, 7 & 10 mm)
    3. Tilbehør til næse og ører til ernelse af uønsket hår i
    næse og ører
    4. Barberhoved på til ansigtet
    5. Afbryder I/0
    6. Kontrollys for spænding
    7. Kam, rensebørste, olie, sokkel til ladning og opbevaring
    BERK, AT DETTE APPARAT IKKE KAN ANVENDES
    PÅ LEDNINGSNETTET, OG AT DET SKAL OPLADES
    INDEN BRUG.
    Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse
    og efterfølgende ca. hver tredje måned for at
    batterierne kan holde længst muligt.
    rg for at oplade apparatet i 16 timer, hver gang
    det skal anvendes. Tjek, at afbryderen står på
    indstillingen OFF, og at ladelampen er tændt.
    r trimmeren er fuldt opladet, kan den anvendes i
    mindst 30 minutter.
    Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortbende
    timer og anvend kun den medfølgende lader.
    OPLADNING AF TRIMMEREN
    1. Fjern trimmeren og alt tilbehør fra soklen og vend den
    om. Åbn sikkerhedsklappen, skub stikket på ledningen
    godt ind i det dertil beregnede hul, så det sidder
    fast. Luk sikkerhedsklappen. Placér ledningen i den
    dertil beregnede rille. Sæt soklen ned igen og tilslut
    transformeren. (Fig. 1)
    2. Placér trimmeren (indstillet på OFF) i ladesoklen og
    tjek, at ladelampen er tændt.
    3. r apparatet er fuldt opladet (16 timer), kan det
    maksimalt anvendes i 30 minutter.
    4. Oplad trimmeren i 16 timer, inden den anvendes første
    gang.
    5. De efterfølgende opladninger bør ligeledes vare 16
    timer.
    ISÆTNING OG FJERNELSE AF TILBER
    Kontrollér at apparatet er slukket, inden du skifter
    trimmehoveder og tilber.
    Ved montering af et trimmehoved skal hovedet placeres
    med bunden nedad på apparatet og trykkes fast, indtil
    du hører et ”klik”.
    Når hovedet skal tages af, holdes der om apparatets greb
    med den ene hånd, og der trykkes på låseknappen. Tag
    fat om hovedet med den anden hånd og træk det af
    grebet.
    BRUG AF KLIPPEKAMMENE
    Den meget praktiske klippekam sørger for at din
    klippelængde bliver ensartet.
    VIGTIGT: Sæt altid klippekammen i INDEN du nder
    hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter
    klippekam.
    Anbring først klippeguiden trimmerens kniv og tryk
    guiden ned, indtil den klikker på plads.
    Fjern guiden ved at løsne bagsiden og løfte den af.
    VEDLIGEHOLDELSE
    Regelmæssig vedligeholdelse af trimmerbladet sikrer
    optimal ydeevne.
    Fjern klippeguiden, skyl den under rindende vand, og
    lad den tørre helt, før den gemmes væk.
    Børst omhyggeligt skærene med rengøringsbørsten for
    at erne hårrester.
    Drej trimmeren forsigtigt og hæld et par dråber olie
    fra BaByliss bladene. Vent et par sekunder og sluk
    trimmeren. Tør derefter derefter overskydende olie af
    med en tør klud.
    Brug kun den olie fra BaByliss. Den er udviklet specielt
    til trimmeren, den fordamper ikke og sænker heller
    klippebladenes hastighed.
    E824E
    Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam
    diese Sicherheitshinweise!
    EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
    1. Präzisionsaufsatz mit Scherhrung 5 Positionen für
    unterschiedliche Schnittlängen (3, 6, 9, 12 & 15 mm)
    2. Scheraufsatz für den rper mit 4 Scherführungen für
    unterschiedliche Schnittlängen (3, 5, 7 & 10 mm)
    3. Aufsatz Nase/Ohren zum Entfernen von
    unerwünschten Haaren in Nase und Ohren
    4. Spezialrasierkopf für Gesichtshaar
    5. Schalter I/0
    6. Betriebsanzeigeleuchte
    7. Kamm, Reinigungsbürste, Öl, Lade- und Verstausockel
    ACHTUNG, DIESES GERÄT KANN NICHT AM
    STROMNETZ BETRIEBEN WERDEN UND MUSS VOR
    DEM GEBRAUCH AUFGELADEN WERDEN.
    Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung
    und danach ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf,
    um ihre größte Leistungsfähigkeit und Lebensdauer
    zu gewährleisten.
    Laden Sie das Gerät vor jedem Gebrauch 16
    Stunden lang auf und achten Sie darauf, dass der
    Betriebsschalter auf OFF steht und die Ladeanzeige
    leuchtet.
    Nachdem es voll aufgeladen wurde kann das
    Schergerät mindestens 30 Minuten betrieben
    werden.
    Das Gerät nie länger als 24 Stunden lang aufladen
    und ausschließlich das beiliegende Ladegerät
    verwenden.
    AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
    1. Das Schergerät und alle Zubehörteile aus dem Sockel
    nehmen und ihn umdrehen. Die Sicherheitsklappe
    aufschwenken, den Stecker in die entsprechende
    Önung schieben, fest andrücken und die Klappe
    wieder schließen. Das Kabel in die dafür vorgesehene
    Rille legen. Den Sockel wieder aufrecht stellen und den
    Trafo an den Netzstrom anschließen. (Abb. 1)
    2. Das Schergerät (auf OFF geschaltet) in den Ladesockel
    stellen und überprüfen, dass die Ladeanzeige leuchtet.
    3. Nachdem es voll aufgeladen wurde (16 Stunden) kann
    das Schergerät 30 Minuten betrieben werden.
    4. Vor dem erstmaligen Gebrauch das Schergerät 16
    Stunden lang aufladen.
    5. Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt
    ebenfalls 16 Stunden.
    BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER ZUBEHÖRTEILE
    Vor dem Wechseln der Scherköpfe und Aufsätze das
    Gerät ausschalten.
    Zum Befestigen eines Kopfs die Unterseite des
    Zuberteils auf das Gerät richten und aufschieben, bis
    er hörbar einrastet.
    Zum Entfernen eines Aufsatzes mit einer Hand den Gri
    des Geräts halten und die Entriegelungstaste betätigen,
    mit der anderen Hand den Aufsatz vom Gri abziehen.
    GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
    Die Scherführung ist sehr praktisch und gewährleistet
    eine gleichmäßige Schnitthöhe.
    WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den Einschalten
    des Geräts befestigen, und das Schergerät zum Wechseln
    der Scherhrungen ausschalten.
    Zuerst die Scherhrung auf die Zinken des Schergeräts
    stecken und auf die ckseite der Scherführung
    drücken, bis sie einrastet.
    Zum Entfernen zuerst die Rückseite der Scherführung
    lösen und dann abheben.
    WARTUNG
    Durch regelmäßige Wartung der Klingen des Schergeräts
    kann die optimale Leistungshigkeit erhalten werden.
    Sie Scherhrung abnehmen, unter ießendem Wasser
    abspülen und vor dem Verstauen vollständig trocknen.
    Die Klingen sorgltig mit der Reinigungsbürste
    abbürsten, um Haarrückstände zu entfernen.
    Schalten Sie Ihr Schergerät ein und geben Sie
    sorgfältig einige Tropfen BaByliss-Öl auf die Klingen.
    Einige Sekunden warten und dann das Schergerät
    ausschalten, um gegebenenfalls überschüssiges Öl mit
    einem trockenen Tuch abzutupfen.
    Achten Sie darauf, ausschließlich das Öl von BaByliss
    zu verwenden: es wurde besonders für das Schergerät
    entwickelt, verüchtigt sich nicht und verlangsamt nicht
    die Klingen.
    Made in China
    Fig.1
    4
    1
    3
    2
    BABYLISS SARL
    99 avenue Aristide Briand
    92120 Montrouge
    France
    www.babyliss.com
BaByliss E824E

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 2

Vous avez une question sur le E824E de la marque BaByliss ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du E824E de la marque BaByliss de répondre correctement à votre question.

Vila, 2020-03-14 11:10:43 Pas de commentaire

Bonjour, comment changer les batteries qui ne tiennent plus la charge merci

Répondez à cette question
Lagrenee, 2017-07-19 16:10:39 Pas de commentaire

Bonjour Je viens d'acquérir la tondeuse babyliss e824e multifonction. J'ai voulu l'utiliser mais elle ne coupe rien du tout . Y-a-t-il une manipulation à effectuer avant l'utilisation svp Sur le guide rien n'est indiqué Merci pour votre réponse Cordialement

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque BaByliss E824E ici. Ce manuel appartient à la catégorie Tondeuses à Barbe et a été évalué par 2 personnes avec une moyenne de 9.2. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Russe, Grecque, Turc, Tchèque, Finlandais, Norvégien, Danois, Polonais, Portugais, Suédois, Italiën, Espagnol, Allemand, Hongrois. Vous avez une question sur le E824E de la marque BaByliss ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du E824E de la marque BaByliss

Marque BaByliss
Modèle E824E
Produit Tondeuse à Barbe
EAN 3030050075434
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Russe, Grecque, Turc, Tchèque, Finlandais, Norvégien, Danois, Polonais, Portugais, Suédois, Italiën, Espagnol, Allemand, Hongrois
Type de fichier PDF
représentation / réalisation
Nombre d'étapes de longueur -
Largeur des lames 40
Forme Rectangle
Couleur du produit Noir
Matériau de la lame Acier i✗xydable
Nombre de vitesses -
Gamme pour tout le corps
Longueur de cheveux maximum 15
Longueur de cheveux minimum 3
Puissance
Durée de fonctionnement (min) 30
Type de batterie Intégré
Rechargeable
Temps de charge -
Contenu de l'emballage
Brosse de nettoyage
Ciseaux
Peigne à cheveux
huile incluse
Ergonomie
Socle de rangement
Sans fil
 indication   
Voyants
Indicateur de chargement

Manuels de produits associés

Tondeuse à Barbe BaByliss

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus