BaByliss E971E

BaByliss E971E mode d'emploi

(1)
  • Tondeuse cheveux
    Grâce à la technologie Microcut présentant des lames aiguisées
    au micron près, la tondeuse cheveux E970E de BaByliss ore
    une coupe parfaite des cheveux, même les plus épais, pour un
    résultat parfait obtenu en un temps record.
    Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
    toute utilisation de lappareil.
    CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
    Guide de coupe cheveux (1) pour 25 longueurs (de 1 à 25 mm)
    Lames (2) au tranchant exceptionnel (Technologie Microcut)
    - Couteau mobile ultrarésistant: CMS (Chrome-
    Molybdene-Stainless Steel)
    - Couteau xe : acier inoxydable
    Bouton ON/OFF (3)
    Molette de réglage (4) avec intervalle de 1 mm
    Adaptateur pour utilisation sur secteur ou pour la charge de
    l’appareil
    Témoin lumineux de charge (5)
    Brosse de nettoyage
    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES
    NI-MH DE CET APPAREIL
    Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible
    des batteries, eectuez une charge de 16 heures tous les 3
    mois environ. De plus, la pleine autonomie de l’appareil ne
    sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets (un cycle
    de 16 heures suivi de deux cycles de 8 heures).
    CHARGER LAPPAREIL
    1. Introduisez la che dans l’appareil et branchez l’adaptateur. Avant
    d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez-le pendant 16
    heures. Assurez-vous que l’interrupteur de l’appareil est en position
    OFF.
    2. Vériez que le témoin lumineux de charge est bien allumé.
    3. Une charge complète permet d’utiliser l’appareil pendant un
    minimum de 60 minutes.
    4. La durée des charges suivantes est également de 8 heures.
    UTILISATION SUR SECTEUR
    Branchez l’appareil sur le secteur, attendez 1 minute et mettez-le
    en position ON.
    IMPORTANT ! Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni avec
    l’appareil.
    UTILISATION DU GUIDE DE COUPE
    Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur de
    coupe égale.
    Pour placer ou retirer le guide de coupe, vériez que l’appareil
    est éteint. Réglez au préalable la hauteur de coupe au
    maximum à l’aide de la molette de réglage et enfoncez le guide
    jusqu’au clic pour la mise en place ou tirez le guide vers le haut
    pour le retrait (Fig. 1).
    MISE EN MARCHE ET UTILISATION
    Pour ajuster la hauteur de coupe de
    l’appareil
    , tournez la
    molette de réglage.
    La hauteur choisie est achée sur la molette.
    Actionnez le bouton ON/OFF.
    Vous pouvez changer la hauteur de coupe à tout moment.
    NB : Vous pouvez utiliser l’appareil sans guide de coupe pour
    couper les cheveux à ras de la peau (0,5 mm) pour redessiner
    les contours (nuque, favoris...)
    ENTRETIEN
    Retirez le guide de coupe après chaque utilisation.
    Un entretien régulier des lames de
    l’appareil
    permettra de le
    maintenir en état de fonctionnement optimal.
    Lames démontables
    Pour faciliter le nettoyage, les lames de
    l’appareil
    sont
    démontables. Assurez-vous que
    l’appareil
    soit éteint. Tenez
    l’appareil
    en dirigeant les lames vers le haut et détachez-les en
    appuyant à la pointe des lames (Fig. 2).
    Brossez les lames à l’aide de la brosse de nettoyage pour
    éliminer les cheveux.
    Rincez les lames sous l’eau sans immerger l’appareil.
    Lames auto-lubriantes
    Les lames de
    l’appareil
    sont équipées d’un tampon réservoir qui
    distille la quantité d’huile nécessaire au bon fonctionnement
    de votre appareil, utilisation après utilisation. Il est cependant
    recommandé de le recharger périodiquement, dès que l’on
    constate une baisse de rendement de l’appareil. Démontez les
    lames comme indiqué ci-dessus.
    Déposez avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss sur le
    tampon (Fig. 3).
    Replacez ensuite les lames sur l’appareil.
    L’huile BaByliss a été formulée spécialement pour les
    tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames.
    Il est possible de se procurer des lames de rechange lorsque
    celles-ci sont usées ou abîmées.
    FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
    Hair clipper
    Thanks to Microcut technology with blades sharpened to
    within a micron, the BaByliss E970E hair clipper oers a perfect
    hair cut, even the thickest hair, for a perfect result in record
    time.
    Please carefully read the safety cautions before using the
    appliance.
    PRODUCT FEATURES
    Cutting guide for hair (1), 25 lengths (from 1 to 25mm)
    Exceptionally sharp blades (2) (Microcut Technology)
    - Moveable blade: CMS (Chrome-Molybdenum-
    Stainless Steel): ultra-hardwearing
    - Fixed Blade: stainless steel
    ON/OFF switch (3)
    Grooved control wheel (4) with 1mm interval
    Adapter for use on mains and charging the appliance
    Charging indicator light (5)
    Cleaning brush
    IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH
    BATTERIES OF THIS APPLIANCE
    To obtain and maintain the longest battery life possible,
    allow it to charge for 16 hours approximately every three
    months. Moreover, full battery life of the appliance will only
    be obtained after three complete recharge cycles (A cycle of
    16 hours followed by two cycles of 8 hours).
    CHARGING THE APPLIANCE
    1. Plug the cord into the appliance and connect the adapter.
    Before using the clipper for the rst time, allow it to charge
    for 16 hours. Make sure the appliances switch is in the OFF
    position.
    2. Check that the charging indicator light is lit.
    3. A full charge provides a minimum of 60 minutes use of the
    appliance.
    4. Subsequent charges should also be 8 hours.
    MAINS USE
    Connect the adapter into the mains, wait 1 minute and then
    switch into the ON position.
    IMPORTANT! Use only the adapter provided with the appliance.
    USING THE CUTTING GUIDE
    Very practical, the cutting guide guarantees equal cutting
    length.
    To attach or to remove the cutting guide, ensure the appliance
    is switched o. First adjust the cutting length to the maximum
    using the grooved wheel and then press the cutting guide until
    it clicks to position or pull the cutting guide upwards to remove
    it (Fig. 1).
    TURNING ON AND USING
    To adjust the appliance’s cutting length, turn the grooved
    wheel.
    The selected length is displayed on the grooved wheel.
    Switch the ON/OFF button.
    You can change the cutting length a any time.
    NB : You can use the appliance without cutting guide, to
    cut hair close to the skin (0.5 mm) to redene the contours
    (neckline, sideburns...)
    MAINTENANCE
    Remove the cutting guide after each use.
    Cleaning the appliance blades regularly will maintain their
    optimal performance.
    Removable blades
    To make cleaning easier, the appliance blades can be removed.
    Make sure the appliance is turned o. Hold the appliance with
    the blades pointing up and remove them by pressing the top
    of the blade. (Fig. 2)
    Brush the blades using the cleaning brush to remove any hair.
    Rinse the blades under water without immersing the appliance.
    Self-lubricating blades
    The blades of your appliance have a reservoir pad that
    dispenses the amount of oil necessary for your appliance to
    operate properly, every time.
    It is nevertheless recommended that you occasionally rell,
    when you notice the appliance isn’t performing as well.
    Remove the blades as described above.
    Carefully squeeze a few drops of BaByliss oil onto the pad
    (Fig. 3).
    Then put the blades back on the appliance.
    BaByliss oil is specially formulated for clippers, it will not
    evaporate or slow the blades down.
    You can get new blades when these are worn or damage.
    Tondeuse voor haar
    Dankzij de Microcut-technologie met nauwkeurig geslepen
    messen biedt de tondeuse voor haar E970E van BaByliss een
    perfect apparaat om het haar te scheren, voor een perfect
    resultaat in zeer korte tijd, zelfs bij dik haar.
    Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het
    apparaat gebruikt.
    EIGENSCHAPPEN VAN DE TONDEUSE
    • Opzetkam voor het haar (1) voor 25 lengtes (van 1 tot 25 mm)
    • Uitzonderlijk scherpe messen (2) (Microcut-technologie)
    - Zeer bestendig, bewegend mes: CMS (Chroom-
    Molybdeen-Roestvrij staal)
    - Vast mes: roestvrij staal
    • ON/OFF-knop (3)
    • Regelwieltje (4) met interval van 1 mm
    Adapter voor gebruik op netvoeding of om het apparaat op
    te laden
    • Oplaadindicatielampje (5)
    • Reinigingsborsteltje
    BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NI-MH-BATTERIJEN
    VAN DIT APPARAAT
    Om een zo lang mogelijke batterijduur te bereiken en te
    behouden, dient u ongeveer iedere 3 maanden het apparaat
    16 uur lang op te laden. Bovendien wordt de optimale
    batterijduur pas bereikt na 3 volledige oplaadcycli (een cyclus
    van 16 uur gevolgd door twee cycli van 8 uur).
    HET APPARAAT OPLADEN
    1. Stop de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan. Laad
    het apparaat voorafgaand aan het eerste gebruik 16 uur op.
    Zorg ervoor dat de schakelaar van het apparaat op OFF staat.
    2. Controleer of het indicatielampje voor opladen aan is.
    3. Als het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het apparaat
    minimaal 60 minuten gebruiken.
    4. De volgende keren dat de trimmer wordt opgeladen, neemt
    dit eveneens 8 uur in beslag.
    GEBRUIK OP NETVOEDING
    Sluit het apparaat aan op de netvoeding, wacht 1 minuut en
    zet het in de ON-stand.
    BELANGRIJK! Gebruik uitsluitend de adapter die bij het
    apparaat zit.
    GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDER
    De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een gelijke
    trimhoogte.
    Controleer of het apparaat uit is voordat u een opzetkam
    plaatst of verwijdert. Stel van tevoren de trimhoogte maximaal
    in met het regelwieltje en druk de opzetkam erop totdat
    u een klik hoort of trek de opzetkam omhoog om deze te
    verwijderen (Fig. 1).
    AANZETTEN EN GEBRUIKEN
    U kunt de trimhoogte van het apparaat aanpassen met het
    hiervoor bestemde regelwieltje.
    De gekozen hoogte ziet u op het wieltje.
    Druk op de ON/OFF-knop.
    U kunt de hoogte van de opzetkam op ieder moment
    aanpassen.
    NB: U kunt het apparaat zonder opzetkam gebruiken om het
    haar vlak langs de huid af te scheren (0,5 mm) om de contouren
    te tekenen (nek, bakkebaarden ...)
    ONDERHOUD
    Verwijder de opzetkam na ieder gebruik.
    Door de mesjes van het apparaat regelmatig te onderhouden,
    blijft het optimaal functioneren.
    Afneembare messen
    De mesjes van het apparaat zijn afneembaar, zodat u ze
    gemakkelijker kunt schoonmaken. Ga eerst na of het apparaat
    wel is uitgeschakeld. Houd het apparaat met de mesjes naar
    boven en maak ze los door op de punt van de mesjes te
    drukken (Fig. 2).
    Borstel de mesjes af met behulp van de reinigingsborstel om
    de haartjes te verwijderen.
    Spoel de mesjes af onder water, zonder het hele apparaat
    onder te dompelen.
    Zelfsmerende messen
    De messen van het apparaat zijn uitgerust met een
    reservoirkussentje dat bij ieder gebruik de benodigde
    hoeveelheid olie voor een goede werking afgeeft. Het is
    daarom aan te raden dit reservoir af en toe bij te vullen zodra u
    een rendementsverlaging van het apparaat vaststelt. Verwijder
    de messen zoals hierboven beschreven.
    Breng voorzichtig enkele druppels BaByliss-olie aan op het
    kussen (Fig. 3).
    Plaats de messen vervolgens terug op het apparaat.
    De BaByliss-olie is speciaal ontwikkeld voor trimmers. Ze
    verdampt niet en vertraagt de mesjes ook niet. Het is mogelijk
    om nieuwe messen te kopen als deze versleten of beschadigd
    zijn.
    Tagliacapelli
    Grazie alla tecnologia Microcut che presenta lame alate con
    la precisione di un micron, il tagliacapelli E970E di BaByliss
    ore un taglio perfetto dei capelli, anche quelli più spessi, per
    ottenere un risultato perfetto a tempo di record.
    Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
    indicazioni in materia di sicurezza.
    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
    • Guida di taglio capelli (1) per 25 lunghezze (da 1 a 25 mm)
    • Lame (2) con taglio eccezionale (Tecnologia Microcut)
    - Lama mobile ultraresistente: CMS (Cromo-
    Molibdeno-Acciaio inossidabile)
    - Lama ssa: acciaio inossidabile
    • Pulsante ON/OFF (3)
    • Rotella di regolazione (4) con intervallo di 1 mm
    Adattatore per utilizzo con corrente elettrica o per la ricarica
    dell’apparecchio
    • Spia luminosa di carica (5)
    • Spazzolina di pulizia
    INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE
    NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO
    Per ottenere e mantenere la massima autonomia delle batterie,
    eseguire una ricarica di 16 ore ogni 3 mesi circa. Inoltre, la
    massima autonomia dell’apparecchio si raggiungerà solo dopo
    3 cicli completi di ricarica (un ciclo di 16 ore seguito da due
    cicli di 8 ore).
    RICARICA DELLAPPARECCHIO
    1. Inserire la spina nell’apparecchio e collegare l’adattatore.
    Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, lasciarlo
    in carica per 16 ore. Accertarsi che l’interruttore
    dell’apparecchio sia posizionato su OFF.
    2. Vericare che la spia luminosa di carica sia accesa.
    3. Una ricarica completa consente di utilizzare l’apparecchio
    per almeno 60 minuti.
    4. Anche le ricariche successive devono essere di 8 ore.
    UTILIZZO CON ATTACCO ALLA CORRENTE ELETTRICA
    Collegare l’apparecchio alla corrente elettrica, attendere 1
    minuto e posizionarlo su ON.
    IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in
    dotazione con l’apparecchio.
    UTILIZZO DELLA GUIDA DI TAGLIO
    Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di taglio
    uniforme.
    Per inserire o togliere la guida di taglio, vericare che
    l’apparecchio sia spento. Regolare precedentemente l’altezza
    di taglio massima con la rotella di regolazione e premere la
    guida no allo scatto per inserirla o tirare la guida verso l’alto
    per toglierla (Fig. 1).
    ACCENSIONE E UTILIZZO
    Per regolare l’altezza di taglio dell’apparecchio, girare la rotella
    di regolazione.
    L’altezza selezionata viene indicata sulla rotella.
    Azionare il pulsante ON/OFF.
    È possibile cambiare l’altezza di taglio in qualsiasi momento.
    NB: È possibile utilizzare l’apparecchio senza guida di taglio
    per tagliare i capelli raso pelle (0,5 mm) per ridenire i contorni
    (nuca, basette, ecc.)
    MANUTENZIONE
    Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo.
    Una manutenzione regolare delle lame dell’apparecchio
    consentirà di mantenerlo in condizioni di funzionamento
    ottimali.
    Lame smontabili
    Le lame dell’apparecchio sono smontabili, per facilitare
    la pulizia. Vericare che l’apparecchio sia spento. Tenere
    l’apparecchio orientando le lame verso l’alto e staccarle
    premendone la punta (Fig. 2).
    Spazzolare le lame con l’apposita spazzola di pulizia per
    eliminare i capelli.
    Sciacquare le lame sotto l’acqua senza immergere
    l’apparecchio.
    Lame auto-lubricanti
    Le lame dell’apparecchio sono dotate di serbatoio-tampone
    che fornisce la quantità di olio necessaria al corretto
    funzionamento dell’apparecchio, utilizzo dopo utilizzo. Si
    raccomanda tuttavia di ricaricarlo periodicamente, non appena
    si nota un peggioramento delle prestazioni dell’apparecchio.
    Smontare le lame come indicato sopra.
    Versare accuratamente qualche goccia di olio BaByliss sul
    tampone (Fig. 3).
    Riposizionare quindi le lame sull’apparecchio.
    Lolio BaByliss è stato appositamente formulato per i
    regolabarba, non evapora e non rallenta le lame. In caso di
    danni o usura, sono disponibili lame di ricambio.
    Cortapelo
    Gracias a la tecnología Microcut, que presenta cuchillas aladas
    con la máxima precisión, el cortapelo E970E de BaByliss ofrece
    un perfecto corte de cabello, incluso el más grueso, para un
    resultado extraordinario en un tiempo récord.
    Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de
    utilizar el aparato.
    CARACTERÍSTICAS DEL CORTAPELO
    • Guía de corte de cabello (1) para 25 longitudes (de 1 a 25 mm)
    Cuchillas (2) para un corte excepcional (tecnología Microcut)
    - Cuchilla móvil ultra-resistente: CMS (cromo-
    molibdeno-acero inoxidable)
    - Cuchilla ja: acero inoxidable
    • Botón ON/OFF (3)
    • Rueda de ajuste (4) con intervalo de 1 mm
    Adaptador para utilización con red eléctrica o para la carga
    del aparato
    • Indicador luminoso de carga (5)
    • Cepillo de limpieza
    INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LAS PILAS
    NI-MH DE ESTE APARATO
    Para que las pilas obtengan y conserven la mayor autonomía
    posible, cárguelas durante 16 horas cada tres meses
    aproximadamente. Asimismo, el aparato no alcanzará la
    máxima autonomía hasta después de 3 ciclos de carga
    completos (un ciclo de 16 horas seguido de dos ciclos de 8
    horas).
    CARGAR EL APARATO
    1. Introduzca la clavija en el aparato y conecte el adaptador.
    Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo
    durante 16 horas. Compruebe que el interruptor del aparato
    está en posición OFF (apagado).
    2. Compruebe que el indicador luminoso de carga está
    encendido.
    3. Una carga completa permite utilizar el aparato durante un
    mínimo de 60 minutos.
    4. La duración de las cargas siguientes también debe ser de 8
    horas.
    USO CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA
    Enchufe el aparato a la corriente, espere 1 minuto y póngalo en
    posición ON (encendido).
    ¡IMPORTANTE! Utilice exclusivamente el adaptador
    suministrado con el aparato
    UTILIZACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE
    La guía de corte es muy útil, ya que le permite obtener una
    altura de corte uniforme.
    Para colocar o retirar la guía de corte, compruebe que el
    aparato está apagado. Regule previamente la altura del corte
    al máximo con la ayuda de la rueda de ajuste e introduzca la
    guía hasta que haga clic para colocarla o tire de la guía hacia
    arriba para retirarla (Fig. 1).
    ENCENDIDO Y UTILIZACIÓN
    Para ajustar la altura de corte del aparato, gire la rueda de
    ajuste.
    La altura seleccionada se mostrará en la rueda.
    Apriete el botón ON/OFF (encendido/apagado).
    La altura de corte puede cambiarse en cualquier momento.
    Nota: Puede usar el aparato sin guía de corte para cortar el
    cabello al nivel de la piel (0,5mm) para volver a perlar los
    contornos (nuca, patillas...)
    MANTENIMIENTO
    Retire la guía de corte después de cada uso.
    El mantenimiento con regularidad de las cuchillas del aparato
    permite conservarlo en un estado de funcionamiento óptimo.
    Cuchillas desmontables
    Para facilitar la limpieza, las cuchillas del aparato son
    desmontables. Compruebe que el aparato esté apagado.
    Sujete el aparato con las cuchillas hacia arriba y sáquelas
    empujándolas por la punta (Fig. 2).
    Limpie las cuchillas con el cepillo de limpieza para eliminar los
    restos de cabello.
    Aclare las cuchillas con agua corriente, sin sumergir el aparato.
    Cuchillas autolubricantes
    Las cuchillas del aparato están equipadas con un depósito
    que destila la cantidad de aceite necesaria para que el aparato
    funcione siempre correctamente. Le recomendamos que lo
    recargue periódicamente, cuando detecte una disminución
    del rendimiento del aparato. Desmonte las cuchillas tal y como
    se indica más arriba.
    Vierta con cuidado unas gotas de aceite BaByliss en el depósito
    (Fig. 3).
    Vuelva a colocar las cuchillas en el aparato.
    El aceite BaByliss está especialmente formulado para
    cortapelos, no se evapora y no ralentiza la velocidad de las
    cuchillas. Hay cuchillas de recambio para sustituirlas cuando
    estén gastadas o deterioradas.
    Máquina de cortar cabelo
    Graças à tecnologia Microcut com lâminas aadas ao mícron, a
    máquina de cortar cabelo E970E da BaByliss oferece um corte
    perfeito, mesmo dos cabelos mais espessos, permitindo-lhe
    obter um resultado perfeito em tempo recorde.
    Leia com atenção as indicações de segurança antes de utilizar
    o aparelho.
    CARATERÍSTICAS DA MÁQUINA DE CORTAR
    Guia de corte de cabelo (1) para 25 comprimentos (de 1 a
    25 mm)
    Lâminas (2) excecionalmente aadas (Tecnologia Microcut)
    - Lâmina oscilante ultrarresistente: CCMS
    (crómio, molibdénio e aço inoxidável)
    - Lâmina xa: aço inoxidável
    • Interruptor ON/OFF (3)
    • Seletor rotativo de regulação (4) em intervalos de 1 milímetro
    Adaptador para utilização ligado à corrente ou para
    carregamento do aparelho
    • Indicador luminoso da carga (5)
    • Escova de limpeza
    INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS
    NI-MH DESTE APARELHO
    Para atingir e preservar a maior autonomia possível das
    baterias, efetue um carregamento de 16 horas a cada 3 meses.
    Além disso, a autonomia completa no aparelho não será
    atingida antes de 3 ciclos de carregamento completos (um
    ciclo de 16 horas seguido de dois ciclos de 8 horas).
    CARREGAR O APARELHO
    1. Introduza a cha no aparelho e ligue o adaptador à corrente.
    Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o
    durante 16 horas. Certique-se que o interruptor do
    aparelho está na posição OFF (Desligado).
    2. Verique se o indicador luminoso de carregamento está
    aceso.
    3. Um ciclo de carregamento permite utilizar o aparelho
    durante, no mínimo, 60 minutos.
    4. Os carregamentos seguintes demoram igualmente 8 horas.
    UTILIZAÇÃO LIGADO À CORRENTE
    Ligue o aparelho à corrente, aguarde 1 minuto e coloque o
    interruptor na posição ON (Ligado).
    IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o adaptador fornecido
    com o aparelho.
    UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE
    Muito prático, o guia de corte garante-lhe um comprimento de
    corte uniforme.
    Para instalar ou desinstalar o guia de corte, certique-se de
    que o aparelho está desligado. Regule previamente a altura
    máxima de corte com o auxílio do seletor rotativo de regulação,
    e encaixe o guia até fazer clique para o instalar ou puxe o guia
    de corte para cima para o remover (Fig. 1).
    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
    Para ajustar a altura de corte do aparelho, rode o seletor
    rotativo de regulação.
    A altura selecionada é exibida no seletor rotativo.
    Acione o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar).
    Pode alterar o comprimento de corte a qualquer momento.
    Nota: Pode utilizar o aparelho sem o guia de corte para cortar
    o cabelo rente à pele (0,5 milímetros) para redesenhar os
    contornos (nuca, patilhas...)
    MANUTENÇÃO
    Retire o guia de corte após cada utilização.
    Uma limpeza regular das lâminas do aparelho permitirá
    manter as condições de funcionamento ideais.
    Lâminas desmontáveis
    Para facilitar a limpeza, as lâminas do aparelho são
    desmontáveis. Certique-se de que o aparelho está desligado.
    Segure o aparelho com as lâminas viradas para cima e
    desencaixe-as exercendo pressão nas pontas das lâminas
    (Fig. 2).
    Escove as lâminas utilizando a escova de limpeza para eliminar
    os cabelos.
    Lave as lâminas em água corrente sem imergir o aparelho.
    Lâminas autolubricantes
    As lâminas do aparelho estão equipadas com um tampão
    reservatório que goteja a quantidade de óleo necessária ao
    bom funcionamento do seu aparelho ao longo das utilizações.
    Recomenda-se, porém, que o encha periodicamente, logo que
    vericar uma baixa de rendimento do aparelho. Desmonte as
    lâminas conforme indicado acima.
    Coloque cuidadosamente algumas gotas de óleo BaByliss no
    reservatório (Fig. 3).
    Volte a colocar as lâminas no aparelho.
    O óleo BaByliss foi especialmente formulado para estes
    aparelhos, não evapora nem retarda as lâminas. Quando as
    lâminas estiveram gastas ou danicadas, é possível adquirir
    lâminas de substituição.
    Hårtrimmer
    Takket være Microcut-teknologien med de ekstremt skarpe
    skær, kan der med hårtrimmeren E970E fra BaByliss opnås en
    perfekt klipning af selv det tykkeste hår og opnås et perfekt
    resultat på rekordtid.
    Læs sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, inden apparatet
    tages i brug.
    MULTIKLIPPERENS DELE OG FUNKTIONER
    • Afstandskam til skæg (1) med 25 længder (fra 1 til 25 mm)
    Skær (2) med enestående skæreevne (Microcut-teknologi)
    - Ultraresistent, bevægeligt skær: CMS (Chrome-
    Molybdene-Stainless Steel)
    - Fast skær: rustfrit stål
    • ON/OFF-knap (3)
    • Indstillingshjul (4) med 1 mm interval
    Adapter til anvendelse med lysnettet eller til opladning af
    apparatet
    • Opladningslys (5)
    • Børste til rengøring
    VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIER
    TIL DETTE APPARAT
    Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse for at
    få mest muligt ud af batterierne, og gentag dette ca. hver
    tredje måned. Apparatet vil først være fuldt opladet efter 3
    fulde opladninger (en opladning på 16 timer efterfulgt af to
    opladninger på 8 timer).
    OPLADNING AF APPARATET
    1. Sæt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Inden apparatet
    anvendes første gang, skal det oplades i 16 timer. Kontrollér,
    at apparatets afbryder er stillet på positionen OFF.
    2. Tjek, at ladelampen er tændt.
    3. Når apparatet er fuldt opladet, kan det mindst anvendes i
    60 minutter.
    4. De efterfølgende opladninger skal ligeledes vare 8 timer.
    ANVENDELSE MED LEDNING
    Tilslut apparatet til stikkontakten, vent 1 minut og tænd for det.
    VIGTIGT! Anvend kun den adapter, der leveres sammen med
    apparatet.
    ANVENDELSE AF AFSTANDSKAMMEN
    Den meget praktiske klippekam sørger for at din klippelængde
    bliver ensartet.
    Når afstandskammen skal påsættes eller ernes, skal
    du kontrollere, at der er slukket for apparatet. Indstil på
    forhånd klippehøjden til den maksimale højde ved hjælp af
    indstillingshjulet og tryk på kammen, indtil den klikker på
    plads, eller træk i kammen opefter for at erne den (Fig. 1).
    START OG ANVENDELSE
    Apparatetsklippelængde justeres ved at dreje indstillingshjulet.
    Den valgte højde vises på hjulet.
    Tryk på ON/OFF-knappen.
    Klippehøjden kan ændres til enhver tid.
    NB: Du kan anvende apparatet uden afstandskam til
    kortklipning af håret (0,5 mm) til at designe konturer (nakke,
    kindskæg mv.)
    VEDLIGEHOLDELSE
    Fjern afstandskammen efter brug.
    En optimal ydeevne opnås ved regelmæssig vedligeholdelse
    af apparatetsskær.
    Aftagelige skær
    For at lette rengøringen kan apparatetsskær afmonteres. Tjek,
    at der er slukket for apparatet. Hold apparatet med skærene
    opefter og frigør dem ved at trykke på det øverste af skærene
    (Fig. 2).
    Børst hårene væk fra skærene ved hjælp af rensebørsten.
    Skyl bladene i vand uden at neddyppe apparatet.
    Selvsmørende skær
    Apparatets skær er forsynet med en pudebeholder, der
    udskiller den mængde olie, der er nødvendig for apparatets
    korrekte funktion, hver gang det anvendes. Det anbefales
    dog at fylde lidt olie på, hvis du ser at ydeevnen ikke er så høj.
    Afmontér skærene som anført ovenfor.
    Kom et par dråber BaByliss-olie på puden (Fig. 3).
    Sæt derefter skærene på plads på apparatet.
    BaByliss-olie er specielt fremstillet til trimmere. Den fordamper
    ikke og hæmmer ikke skærenes hastighed. Det er muligt at få
    nye skær, hvis de eksisterende er slidte eller beskadigede.
    Haarschneider
    Dank der Microcut-Technologie mit ultrascharfen Klingen
    gewährleistet der neue Haarschneider E970E von BaByliss
    selbst bei kräftigem Haar einen perfekten Haarschnitt und
    exzellente Ergebnisse in Rekordzeit.
    Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise, bevor Sie
    das Gerät in Betrieb nehmen.
    EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
    • Scherführung für Kopfhaar (1) für 25 Längen (von1 bis 25 mm)
    • Außerordentlich scharfe Klingen (2) (Microcut-Technologie)
    - Besonders robuste mobile Klinge: CMS (Chrom-
    Molybdän-Edelstahl)
    - Feste Klinge: Edelstahl
    • EIN/AUS-Taste( 3)
    • Einstellrädchen (4) mit Intervall 1 mm
    • Adapter für Netzbetrieb oder zum Laden des Geräts
    • Leuchtanzeige für den Ladestand( 5)
    • Reinigungsbürste
    WICHTIGER HINWEIS ZU DEN AKKUS NI-MH-AKKUS DES
    GERÄTS
    Um eine möglichst hohe Autonomie der Akkus zu erzielen
    und zu bewahren, laden Sie das Gerät etwa alle 3 Monate 16
    Stunden lang auf. Außerdem wird die volle Autonomie des
    Geräts erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht (zunächst
    ein Ladezyklus von 16 Stunden und danach zwei Ladezyklen
    von je 8 Stunden).
    AUFLADEN DES GERÄTS
    1. Schließen Sie den Stecker an das Gerät und den Adapter an
    die Netzsteckdose an. Laden Sie das Gerät vor dem ersten
    Gebrauch 16 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass der
    Schalter des Geräts auf AUS steht.
    2. Überprüfen Sie, ob die Ladestandsanzeige leuchtet.
    3. Bei vollständig aufgeladenem Akku kann das Gerät
    mindestens 60 Minuten lang betrieben werden.
    4. Die anschließenden Ladezeiten betragen ebenfalls 8
    Stunden.
    NETZBETRIEB
    Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an, warten Sie 1
    Minute und schalten Sie es auf ON.
    WICHTIG! Verwenden Sie ausschließlich den mit dem
    Gerätmitgelieferten Adapter.
    GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNG
    Die überaus praktische Scherführung garantiert eine
    gleichmäßige Schnitthöhe.
    Überprüfen Sie vor dem Aufsetzen oder Entfernen der
    Scherführung, ob das Gerät ausgeschaltet ist. Stellen Sie
    zunächst die Schnitthöhe mithilfe des Einstellrädchens auf
    Maximalstellung und drücken Sie die Führung an, bis diese mit
    einem Klick einrastet bzw. ziehen Sie die Führung nach oben,
    um sie abzunehmen (Abb. 1).
    INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH
    Drehen Sie am Einstellrad, um die Schnitthöhe des Geräts
    anzupassen.
    Die gewählte Schnitthöhe wird am Einstellrad angezeigt.
    Betätigen Sie die EIN/AUS-Taste.
    Sie können die Schnitthöhe jederzeit ändern.
    Hinweis: Sie können das Gerät für einen ultrakurzen
    Haarschnitt (0,5 mm) auch ohne Scherführung verwenden, um
    die Konturen (Nacken, Koteletten) in Form zu bringen.
    PFLEGE
    Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.
    Durch das regelmäßige Reinigen der Klingen des Geräts
    erhalten Sie diese in optimalem Betriebszustand.
    Herausnehmbare Klingen
    Zur Vereinfachung des Reinigungsvorgangs sind die Klingen
    des Geräts herausnehmbar. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
    abgeschaltet ist. Halten Sie das Gerät mit den Klingen nach
    oben und lösen Sie die Klingen, indem Sie auf ihre Spitzen
    drücken (Abb. 2).
    Entfernen Sie mit Hilfe der Reinigungsbürste die Haare aus den
    Klingen.
    Spülen Sie die Klingen unter Wasser ab, ohne das Gerät in
    Wasser zu tauchen.
    Selbstschmierende Klingen
    Die Klingen des Geräts verfügen über einen Puerbehälter,
    von dem bei jedem Gebrauch die für den ordnungsgemäßen
    Betrieb des Geräts erforderliche Ölmenge freigegeben wird.
    Es empehlt sich jedoch, den Puerbehälter regelmäßig
    aufzufüllen, sobald Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts
    nachlässt. Nehmen Sie die Klingen heraus, wie obenstehend
    beschrieben.
    Geben Sie vorsichtig einige Tropfen BaByliss-Öl in den Behälter
    (Abb. 3).
    Setzen Sie die Klingen anschließend wieder auf das Gerät auf.
    Das BaByliss-Öl wurde speziell für Haar- und Bartschneider
    entwickelt. Es verdunstet nicht und beeinträchtigt keineswegs
    die Betriebsgeschwindigkeit der Klingen. Es besteht die
    Möglichkeit, abgenutzte oder beschädigte Klingen durch neue
    Klingen zu ersetzen.
    Fig. 2
    Fig. 3
    BABYLISS
    99 avenue Aristide Briand
    92120 Montrouge - France
    www.babyliss.com
    Fabriqué en Chine
    Made in China
    1
    3
    2
    4
    5
    Fig. 1
BaByliss E971E

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le E971E de la marque BaByliss ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du E971E de la marque BaByliss de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque BaByliss E971E ici. Ce manuel appartient à la catégorie Tondeuses à Barbe et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.6. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Russe, Grecque, Turc, Tchèque, Finlandais, Norvégien, Danois, Polonais, Portugais, Suédois, Italiën, Espagnol, Allemand, Hongrois. Vous avez une question sur le E971E de la marque BaByliss ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du E971E de la marque BaByliss

Marque BaByliss
Modèle E971E
Produit Tondeuse à Barbe
EAN 3030050140446
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Russe, Grecque, Turc, Tchèque, Finlandais, Norvégien, Danois, Polonais, Portugais, Suédois, Italiën, Espagnol, Allemand, Hongrois
Type de fichier PDF
Détails techniques
- 3
Poignée(s)
Puissance
Durée de fonctionnement (min) 60
Temps de charge 8
Source d'alimentation AC/Baterry
Rechargeable
représentation / réalisation
Largeur des lames 26
Nombre d'étapes de longueur 1
Longueur de cheveux minimum 0.5
Longueur de cheveux maximum 25
Mouillé & sec
Styles de coupe Style détaillé
Facile à nettoyer
Peigne à cheveux
Design
Couleur du produit Red, Silver, White
Contenu de l'emballage
Housse de rangement
Coque de protection
Brosse de nettoyage

Manuels de produits associés

Tondeuse à Barbe BaByliss

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus