Bigben BT14 mode d'emploi

Bigben BT14
7.5 · 1
PDF mode d'emploi
 · 2 pages
Français
mode d'emploiBigben BT14
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
Main unit
User manual
USB Charging cable
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to follow
the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
Never look into the laser beam inside this apparatus.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the power.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
Description of Parts
1. Aux in
2. Micro USB charging port
3. Next song/Volume Up
4. Previous song/
Volume Down
5. Play/Pause/
Answer phone
6. Power ON/OFF
Function
This Bluetooth speaker allows you to listen to music on your Bluetooth-enabled, device such as a mobile
phone, computer or MP3 player.
Do not use the speaker if it is damaged.
Ensure that the speaker cannot fall into water or other liquids, or become wet.
Maintain a sufcient distance from heat sources such as hobs, ovens or naked ames.
Do not expose the speaker to extreme temperatures, strong temperature uctuations, direct sunlight
or moisture.
Do not drop or stand on the speaker.
Charging the Speaker (charging instructions for the built-in Li-ion Battery)
A micro USB cable is included to charge your speaker. The micro USB connects to the speaker and
the other end of the USB connects to your computer’s USB port for charging.
The red LED light at the back is on during charging.
This light will switch off when the speaker is fully charged (approximately 2-3 hours.)
Power on
1. Press and hold “M” for 3 seconds; the speaker light will ash.
2. There is a sound and the Bluetooth speaker turns ON.
Power off
1. Press and hold “M” 3 seconds; the speaker light will ash.
2. There is a sound and the Bluetooth speaker turns OFF.
Note: The speaker will turn OFF (disconnects from the device) if the device and speaker are over 10
meters apart.
Pairing the speaker with a Bluetooth device
1. Press and hold the power on button for 3 seconds. The speaker light will ash, then it is in pairing
mode.
2. Keep your Bluetooth speaker and Bluetooth devices within 3 feet during pairing.
3. Switch external devices to the Bluetooth search mode. The device will show up as “BT14”. If you
are prompted to enter a password, enter “0000”.
4. There is a sound when pairing is successful.
Play music
1. “+” button: Short press for next song. Press and hold for 3 seconds to increase the volume.
2. “-” button: Short press for previous song. Press and hold for 3 seconds to decrease the volume.
3. ” Play/Pause button: Short press to play or pause music.
Answering an incoming call
When there is an incoming call, press “ ” briey to answer the phone.
Product specications:
Bluetooth Version: V2.1
Transmission distance: >10M
Loud speaker: 4Ω / 3W
Signal and noise ratio(SNR): 80db
Frequency Response: 20HZ-20KHZ
Output distortion rate: ≤0.5%
Battery: 400mAh
Remarks:
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
Take them to a collection point.
Some components in these appliances may be hazardous to health and the
environment.
If there is an incoming call while BT14 is connected to your cell phone for music playback, it will pause
at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end
the call, it depends on your cell phone.)
The Bluetooth
®
word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the BT14 device complies with the essential
requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March
1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of
their conformity.
To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben-interactive.co.uk/support
and the section <<declaration of conformity>>.
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China

MODE D’EMPLOI

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BEDIENUNGSANLEITUNG

ISTRUZIONI D‘USO

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT

D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR

VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE

OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR

FUTURE REFERENCE

LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL

DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE

ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR

ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT

BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.

BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH

DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE

SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.

PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER

INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER

CONSULTAZIONI FUTURE.

LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE

TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO

PARA REFERÊNCIA FUTURA.

EN DEFR

BBI_BT14_1606_Ver1

FR ENCEINTE BLUETOOTH CUBE

EN CUBE BLUETOOTH SPEAKER

DE BLUETOOTH-WÜRFEL-LAUTSPRECHER

ES ALTAVOZ CUBO BLUETOOTH

IT ALTOPARLANTE BLUETOOTH CUBO

NL CUBE BLUETOOTH LUIDSPREKER

PT CUBO ALTIFALANTE BLUETOOTH

BT14
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
Unité principale
Manuel d’utilisation
Câble de recharge USB
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
amme nue ni à une source de chaleur.
Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation, la che ou l'adaptateur soient toujours
accessibles pour pouvoir à tout moment débrancher cet appareil de la prise
électrique.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous
déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
13. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Description des pièces
1. Entrée AUX
2. Port de recharge micro
USB
3. Morceau Suivant/Monter
le Volume
4. Morceau Précédent/
Baisser le volume
5. Lecture/Pause/Répondre
à l’appel
6. Marche/Arrêt
Fonction
Cette enceinte Bluetooth vous permet d'écouter la musique de votre appareil Bluetooth, par exemple un
téléphone portable, un ordinateur ou un lecteur MP3.
N’utilisez pas l'enceinte si elle est endommagée.
Veillez à ce que l'enceinte ne tombe pas dans de l'eau ni dans aucun autre liquide, et à ce qu'elle
ne soit pas mouillée.
Veillez à la maintenir éloignée des sources de chaleur, par exemple les tables de cuisson, les fours
et les ammes nues.
N’exposez pas l’enceinte à des températures extrêmes, à de fortes variations de température ou à
la lumière directe du soleil.
Ne faites pas tomber l'enceinte et ne montez pas dessus.
Recharger l'enceinte (instructions de recharge de la batterie Li-ion interne)
Un câble micro USB est fourni pour recharger votre enceinte. Branchez le câble micro USB à
l'enceinte et au port USB de votre ordinateur pour la recharger.
Le voyant LED rouge au dos s'allume pendant la recharge.
Ce voyant s'éteint quand l'enceinte est complètement rechargée (2~3 h environ).
Allumer l'appareil
1. Appuyez sur « M » pendant 3 s, le voyant de l'enceinte clignote.
2. Elle sonne et s'allume.
Éteindre l'appareil
1. Appuyez sur « M » pendant 3 s, le voyant de l'enceinte clignote.
2. Elle sonne et s'éteint.
Remarque : L'enceinte s'éteint (déconnexion de la source) si la source et l'enceinte sont éloignées de
plus de 10 m.
Coupler l’enceinte à une source Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 s. Le voyant de l'enceinte clignote, puis elle entre
dans le mode de couplage.
2. Maintenez votre enceinte Bluetooth et la source Bluetooth à moins de 1 m l'une de l'autre pendant
le couplage.
3. Allez dans le menu de recherche des périphériques Bluetooth de la source et lancez la recherche.
L'enceinte s'afche sous le nom « BT14 ». Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 ».
4. Il y a un son quand le couplage est établi.
Écouter de la musique
1. Bouton « + » : Appuyez brièvement pour passer au morceau suivant. Appuyez pendant 3 s pour
monter le volume.
2. Bouton « - » : Appuyez brièvement pour revenir au morceau précédent. Appuyez pendant 3 s pour
baisser le volume.
3. Bouton « » Lecture/Pause : Appuyez brièvement pour lire la musique ou mettre la lecture en
pause.
Répondre à un appel entrant
Quand il y a un appel entrant, appuyez brièvement sur « » pour répondre au téléphone.
Spécications du produit :
Version Bluetooth : V2.1
Portée de transmission : > 10 M
Haut-parleur : 4 Ω / 3 W
Rapport signal/bruit (SNR) : 80 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz
Distorsion du signal de sortie : < 0,5 %
Batterie : 400 mAh
Remarque:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
Les apporter à un point de collecte.
Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l’environnement.
S’il y a un appel entrant alors que le système BT14 est connecté à votre téléphone portable pour une
lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et
la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra
parfois rester en pause après la n de l’appel).
Le mot Bluetooth
®
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil BT14 est conforme aux exigences
essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur
les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet,
http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
BT14 Bluetooth-Lautsprecher
Bedienungsanleitung
USB-Ladekabel
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.
Sicherheit
Vorsicht
Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, Netzstecker oder Netzteil stets gut zugänglich
ist, um dieses Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
1. Anweisungen lesen.
2. Anweisungen aufbewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an
Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
10. Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
11. Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die
vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines
Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch
umfallende Teile zu verhindern.
12. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
13. Service-Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-
Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden
an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach
dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht
ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät
stellen.
16. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird,
muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
17. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
18. Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt
werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
Umweltschutz
Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten
konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die
nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren
Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von
Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu
verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt
weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und
elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden
Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht
mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft,
Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Beschreibung der Teile
1. Aux-in
2. Micro-USB-Ladeanschluss
3. Nächstes Lied/Lautstärke
erhöhen
4. Vorheriges Lied/Lautstärke
verringern
5. Wiedergabe/Pause/Anruf
annehmen
6. Ein/Aus
Funktion
Dieser Bluetooth-Lautsprecher ermöglicht Ihnen, Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät zu hören, wie
z. B. einem Smartphone, Computer oder MP3-Player.
Benutzen Sie den Lautsprecher nicht, wenn er beschädigt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen oder
nass werden kann.
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten, Öfen oder offene Flammen.
Setzen Sie den Lautsprecher keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen,
direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aus.
Lautsprecher nicht fallen lassen oder sich darauf stellen.
Auaden des Lautsprechers (Anleitung zum Auaden der eingebauten Li-Ionen-Batterie)
Zum Auaden Ihres Lautsprechers wird ein Micro-USB-Kabel mitgeliefert. Das Micro-USB-Ende
wird mit dem Lautsprecher und das andere andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Port Ihres
Computers zum Laden verbunden.
Die rote LED-Leuchte an der Rückseite leuchtet während des Ladevorgangs.
Dieses Licht schaltet sich aus, wenn der Lautsprecher voll aufgeladen ist (ungefähr 2 bis 3 Stunden).
Einschalten
1. Halten Sie 3 Sekunden lang „M“ gedrückt; die Leuchte des Lautsprechers beginnt daraufhin zu
blinken.
2. Es ist ein Signalton zu hören und der Bluetooth-Lautsprecher schaltet sich EIN.
Ausschalten
1. Halten Sie 3 Sekunden lang „M“ gedrückt; die Leuchte des Lautsprechers beginnt daraufhin zu
blinken.
2. Es ist ein Signalton zu hören und der Bluetooth-Lautsprecher schaltet sich AUS.
Anmerkung: Der Lautsprecher schaltet sich AUS (trennt die Verbindung zum Gerät), wenn der Abstand
zwischen dem Gerät und dem Lautsprecher mehr als 10 Meter beträgt.
Verbindung des Lautsprechers mit einem Bluetooth-Gerät
1. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Das Licht des Lautsprechers blinkt und
das Gerät geht in den Verbindungsaufbau-Modus.
2. Der Abstand zwischen dem Bluetooth-Lautsprecher und den Bluetooth-Geräten sollte während der
Verbindungsherstellung nicht mehr als 90 cm betragen.
3. Schalten Sie die externen Geräte in den Bluetooth-Suchmodus. Das Gerät wird als „BT14“
angezeigt. Sie werden aufgefordert, ein Passwort einzugeben. Geben Sie „0000“ ein.
4. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, ist ein Signalton zu hören.
Musikwiedergabe
1. „+“ Taste: Kurz drücken, um das nächste Lied zu spielen. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um
die Lautstärke zu erhöhen.
2. „-“ Taste: Kurz drücken, um das vorherige Lied zu spielen. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um
die Lautstärke zu verringern.
3. “ Wiedergabe/Pause-Taste: Kurz drücken, um Musik abzuspielen oder die Wiedergabe zu
unterbrechen.
Annehmen eines eingehenden Anrufs
Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie kurz „ “, um das Gespräch anzunehmen.
Produktspezikationen:
Bluetooth-Version: V2.1
Übertragungsreichweite: >10 m
Lautsprecher: 4 Ω/3 W
Signal/Rauschabstand (SNR): 80 db
Frequenzbereich: 20 Hz - 20 KHz
Ausgabe-Verzerrung: ≤ 0,5 %
Batterie: 400 mAh
Anmerkung:
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich
sein.
Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von BT14 mit einem Handy zur
Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und
setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm
nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
Das Wort Bluetooth
®
, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere
Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das BT14 den wesentlichen Anforderungen der Direktive
1995/5/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funk- und
Telekommunikationsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist.
Die vollständige Erklärung ndet sich auf unserer Website http://www.bigben-interactive.de/support
im Abschnitt zur Konformitätserklärung.
Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Hergestellt in China
Importateur : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
www.bigben.eu
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44*
(0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich)
oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
customerservice@bigben-interactive.be
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it

Mode d'emploi

Consultez gratuitement le manuel de la marque Bigben BT14 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Haut-parleurs et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.5. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le BT14 de la marque Bigben ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Besoin d’aide?

Vous avez une question sur le Bigben BT14 et la réponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème, et de votre question. Plus votre problème et votre question sont clairement énoncés, plus les autres propriétaires de Bigben BT14 ont de chances de vous fournir une bonne réponse.

Nombre de questions : 0

Spécifications du BT14 de la marque Bigben

Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Bigben BT14.

Généralités
Marque Bigben
Modèle BT14
Produit haut-parleur
Langue Français, Anglais
Type de fichier Mode d’emploi (PDF)

Foire aux questions

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-être la réponse à votre question dans la FAQ sur le Bigben BT14 au dessous de.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

Aucun résultat