∑Button operations are indicated using the letters shown
in the illustration.
∑Each section of this manual provides you with the
information you need to perform operations in each
mode. Further details and technical information can be
found in the “Reference” section.
General Guide
∑Press C to change from mode to mode. After you perform an operation (except for
B) in any mode, pressing C returns to the Timekeeping Mode.
∑In any mode, press B to illuminate the display.
Timekeeping
This watch features separate digital and analog timekeeping. The procedures for
setting the digital time and analog time are different.
∑In the Timekeeping Mode, press A to toggle the display between the date screen
and the time screen.
Date ScreenTime Screen
Day of week
Month – Day
Hour : Minutes
PM indicator
Minute hand
Hour hand
Seconds
Digital Time and Date
Use the Timekeeping Mode to set and view a digital display of the current time and
date. When setting the digital time, you can also configure settings for summer time
(Daylight Saving time or DST).
To set the digital time and date
1.In the Timekeeping Mode, hold down Auntil the
seconds start to flash, which indicates the setting
screen.
2.Press C to move the flashing in the sequence shown
below to select the other settings.
To toggle between 12-hour and 24-hour timekeeping
In the Timekeeping Mode, press D to toggle between 12-hour timekeeping (indicated
by A or Pon the display), or 24-hour timekeeping.
∑With the 12-hour format, the P (PM) indicator appears on the display for times in the
range of noon to 11:59 p.m. and the A(AM) indicator appears for times in the range
of midnight to 11:59 a.m.
∑With the 24-hour format, times are displayed in the range of 0:00 to 23:59, without
any indicator.
∑The 12-hour/24-hour timekeeping format you select in the Timekeeping Mode is
applied in all modes.
Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting
Daylight Saving Time (summer time) advances the digital time setting by one hour
from Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight
Saving Time.
To toggle the Timekeeping Mode digital time between DST and Standard Time
1.In the Timekeeping Mode, hold down Auntil the
seconds start to flash, which indicates the setting
screen.
2.Press C once to display the DST setting screen.
3.Press D to toggle between Daylight Saving Time
(
ON displayed) and Standard Time (OFF displayed).
4.Press Ato exit the setting screen.
∑The DST indicator appears on the Timekeeping, Alarm,
and Hand Setting Mode to indicate that Daylight Saving
Time is turned on.
Setting the Analog Time
Perform the procedure below when the time indicated by the analog hands does not
match the time of the digital display.
To adjust the analog time
1.In the Timekeeping Mode, press C six times to enter
the Hand Setting Mode.
2.Hold down Auntil the current digital time starts to
flash, which indicates the analog setting screen.
3.Press D to advance the analog time setting by
20 seconds.
∑Holding down D advances the analog time setting at
high speed.
Press C.
Timekeeping ModeTelememo ModeWorld Time Mode
Alarm ModeCountdown Timer
Mode
Stopwatch ModeHand Setting Mode
Press A.
DST
Seconds
Day
Hour
Year
Month
Minutes
3. When the setting you want to change is flashing, use B and D to change it as
described below.
Screen
FA
OFF
P
10:08
CAAD
6-30
To do this:
Reset the seconds to AA.
Toggle between Daylight Saving Time (ON)
and Standard Time (OFF).
Change the hour or minutes.
Change the year.
Change the month or day.
Do this:
Press D.
Press D.
Use D (+) and B (–).
4. Press Ato exit the setting screen.
∑Resetting the seconds only (without changing the hour, minute, or DST setting)
causes the analog minute hand setting to be adjusted automatically. If you change
the hour, minute, or DST setting, you should also use the procedure under “To
adjust the analog time” to adjust the analog hands accordingly.
∑See “Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting” for details about the DST
setting.
∑Resetting the seconds to
AA while the current count is in the range of 30 to 59
causes the minutes to be increased by 1. In the range of 00 to 29, the seconds are
reset to
AAwithout changing the minutes.
∑The day of the week is automatically displayed in accordance with the date (year,
month, and day) settings.
∑The year can be set in the range of 2000 to 2099.
∑The watch’s built-in full automatic calendar makes allowances for different month
lengths and leap years. Once you set the date, there should be no reason to change
it except after you have the watch’s battery replaced.
∑If you need to advance the analog time a long way, press D and B at the same
time. This locks the high speed hand movement, so you can release the two
buttons. High-speed hand movement continues until you press any button. It will
also stop automatically after the time advances 12 hours or if an alarm (daily
alarm, Hourly Time Signal, or countdown alarm) starts to sound.
4. Press Ato exit the setting screen.
∑To return to the Timekeeping Mode, press C.
Whatsapp
Mail
Facebook
Besoin d’aide?
Nombre de questions : 0
Vous avez une question sur le EFA-118D-1AVEF de la marque Casio ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du EFA-118D-1AVEF de la marque Casio de répondre correctement à votre question.
À propos de Casio EFA-118D-1AVEF
Consultez gratuitement le manuel de la marque Casio EFA-118D-1AVEF ici. Ce manuel appartient à la catégorie Montres et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 9.7. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Engels. Vous avez une question sur le EFA-118D-1AVEF de la marque Casio ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici
Spécifications du EFA-118D-1AVEF de la marque Casio
Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Casio EFA-118D-1AVEF.
Une des piles de mon Montre a commencé à rouiller. Puis-je toujours utiliser cet appareil en toute sécurité ?
Le produit peut toujours être utilisé en toute sécurité après un nettoyage approprié. Retirez la pile avec des gants et nettoyez le compartiment à piles avec une brosse à dents et du vinaigre. Après séchage, de nouvelles piles peuvent être insérées dans l'appareil.
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.