DiO 54760

DiO 54760 mode d'emploi

(18)
  • Step 3
    ES Installation del receptor
    PT Installation del receptor
    NL Ontvanger installatie
    FR Installation du récepteur
    1° Couper le courant.
    2° Installer le récepteur.
    3° Rebrancher le courant.
    1° Schakel de stroom uit.
    2° De ontvanger installeren.
    3° Schakel de stroom weer in.
    1° Desconecte la corriente.
    2° Instalación de receptor.
    3° La pared y conecte la corriente.
    1° Desligar a corrente eléctrica.
    2° Instalar o receptor.
    3° ligar novamente a corrente eléctrica.
    Apprentissage du code
    Appuyer une fois sur le bouton d’apprentissage du récepteur,
    la led clignote lentement. Appuyer sur le bouton ON de la
    télécommande, la lampe branchée sur le récepteur clignote
    deux fois, le code est conrmé et la led cesse de clignoter. Le
    récepteur mémorisque jusqu’à 6 émetteurs / combinaisons.
    Eacer un code: Appuyer une fois sur le bouton d’appren-
    tissage du récepteur, la led clignote lentement. Appuyer sur
    le bouton OFF de la télécommande. Le code est eacé, la
    lampe clignote deux fois pour conrmer.
    Eacer tous les codes du récepteur: Mettre le récepteur en
    mode apprentissage, la led clignote. Appuyer sur le bouton
    G O de la télécommande. La lampe connectée au récepteur
    clignote deux fois pour conrmer. * TOUTE LA MEMOIRE
    PROGRAMMEE DU RECEPTEUR SERA EFFACEE.
    Code leren
    Druk één maal op de leerknop van de ontvanger, knippert de
    LED van de ontvanger langzaam. Druk op de ON-knop van
    de afstandsbediening, knippert d lamp die is aangesloten
    op de ontvanger twee maal, is de code bevestigd en de LED
    stopt met knipperen. De ontvanger kan tot 6 verzenders of
    combinaties in het geheugen opslaan.
    Een code wissen: Druk één maal op de leerknop van de ont-
    vanger, de LED knippert langzaam. Druk op de OFF-knop van
    de afstandsbediening. De code is gewist, de lamp knippert
    2x om te bevestigen.
    Alle codes wissen: Zet de ontvanger in learning mode. De
    LED knippert. Druk op G O-knop van afstandbediening. De
    lamp die met de ontvanger is verbonden knippert twee maal
    om te bevestigen. * HET VOLLEDIGE GEPROGRAMMEERDE
    GEHEUGEN VAN DE ONTVANGER ZAL GEWIST WORDEN.
    Guardar código en la memoria
    Pulse una vez el botón para guardar en la memoria del
    receptor, el dido led del detector relampaguea lentamente.
    Pulse el botón ON en el mando a distancia, la lámpara conec-
    tada con el receptor relampaguea dos veces, el código está
    conrmado y el diodo led deja de relampaguear.
    El receptor memoriza hasta 6 receptores o combinaciones.
    Borrar el código: Pulse una vez el botón para guardar en la
    memoria del receptor, el diodo led relampaguea lentamente.
    Pulse el botón OFF en el mando a distancia. El código está
    borrado, la lámpara relampaguea dos veces para conrmar.
    Borrar todos los códigos: Poner el receptor en método
    aprendizaje, el diodo led relampaguea. Pulse el botón
    G-OFF en el mando a distancia. La lámpara conectada con el
    receptor relampaguea dos veces para conrmar * TODA LA
    MEMORIA DEL PROGRAMA DEL RECEPTOR SERÁ BORRADA.
    Aprendizagem do código
    Carregando uma vez na tecla de aprendizagem do receptor,
    o LED do receptor pisca lentamente. Carregar na tecla ON
    do telecomando, o candeeiro ligado ao receptor pisca duas
    vezes, conrmando o código e o LED deixará de piscar. O
    receptor memoriza até 6 aparelhos ou combinações
    Apagar um código : Carregar uma vez na tecla de aprendiza-
    gem do receptor até o LED começar a piscar lentamente. Car-
    regar na tecla OFF do telecomando. O código está apagado e
    o candeeiro pisca duas vezes para conrmar.
    Apagar todos os códigos : Pôr o receptor em modo apren-
    dizagem, o LED piscar. Carregar na tecla G-OFF pretendida
    do telecomando. O candeeiro ligado ao receptor pisca duas
    vezes para conrmar. TODA A MEMÓRIA PROGRAMADA DO
    RECEPTOR SERÁ APAGADA.
    Le récepteur mémorise jusqu’à 6 appareils ou
    combinaisons :
    Le récepteur pour être relié à maximum 6 émetteurs ou
    canaux diérents. Si la mémoire est pleine, vous devez l’eacer
    partiellment ou entièrement pour ajouter un nouvel émet-
    teur. Le récepteur peut être commandé individuellement
    ou en combinaison avec d’autres récepteurs (exemple : un
    interrupteur ferme le volet lié au module et allume la lampe
    branchée sur une prise en même temps).
    Fonction groupe:
    Lorsque les canaux 1 à 3 sont liés à des récepteurs, le canal G
    (groupe on-o) est automatiquement appris.
    De ontvanger kan tot 6 toestellen of combinaties in het
    geheugen opslaan :
    Ontvanger om te worden gekoppeld aan maximaal 6
    verschillende zenders of kanalen. Wanneer het geheugen vol
    zit, moet u de ontvanger geheel of gedeeltelijk wissen voor u
    een nieuwe zender kunt toevoegen. De ontvanger kan
    afzonderlijk worden besteld of in combinatie met andere
    ontvangers (bijvoorbeeld: een schakelaar sluit de luiken
    verbonden met de module en schakelt tegelijkertijd een op
    een stopcontact aangesloten lamp in).
    Groep functie:
    Wanneer de kanalen 1-3 zijn geleerd, wordt de G kanaal
    (groen on-o) automatisch geleerd.
    El receptor memoriza hasta 6 equipos o combinaciones:
    El receptor puede conectarse como máximo a 6 emisores o
    canales diferentes. Si la memoria esta llena debe borrar todos
    o parte de los datos para añadir un emisor nuevo. El receptor
    puede controlarse individualmente o en combinación con
    otros receptores (ejemplo: un interruptor cierra la persiana
    conectada al módulo y enciende la bombilla conectada a
    una toma al mismo tiempo).
    Función de grupo :
    Cuando los canales 1-3 se relacionan con los receptores, el
    canal G (grupo on-o) se aprende automáticamente.
    O receptor memoriza até 6 aparelhos ou combinações :
    O receptor pode ser ligado a um máximo de 6 transmissores
    ou canais diferentes.
    Se a memória estiver cheia será necessário apagar a memória
    parcial ou completamente para acrescentar um novo trans-
    missor. O receptor pode ser controlado individualmente ou
    em combinação com outros receptores (exemplo: um
    interruptor fecha a persiana ligada ao módulo e acende a
    lâmpada ligada simultaneamente a uma tomada).
    Função Grupo:
    Quando os canais 1-3 estão relacionados com os receptores,
    o G canal (grupo on-o ) é automaticamente aprendido.
    IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE & CE)
    Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de respecter la régle-
    mentation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous remercions
    de les déposer dans un endroit prévu à cet e et et dans le respect de
    l’environnement.
    Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels die van
    toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk vuil. Gelieve uw
    afgedankt materiaal dus te laten verwerken door de daartoe voorziene
    kanalen teneinde ons leefmilieu proper te houden.
    En la selección de sus residuos, les rogamos que cumpla la normativa
    en vigor en cuanto a su eliminación. Les agradecemos que los deposite
    en un lugar previsto a tal efecto y en cumplimiento de l medio
    ambiente.
    Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe de respeitar
    a regulamentação em vigor aquando à sua eliminação. Agradece-
    mos-lhe de depositá-lo num lugar prevista para esse efeito e com o
    respeito do ambiente.
    www.chacon.be • Assistance • Téléchargement • 54514, 54760, 54759
    www.chacon.be • Hulp • Downloaden • 54514, 54760, 54759
    www.chacon.be • Ayuda • Descarga • 54514, 54760, 54759
    Par la présente CHACON déclare que l’appareil est conforme aux
    exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
    directive 1999/5/CE.
    Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met
    de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
    1999/5/EG.
    CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y
    cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
    1999/5/CE..
    CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos
    essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
    FR ACTIVATION DE VOTRE GARANTIE
    Pour activer votre garantie, remplissez le formulaire en
    ligne sur www.chacon.be/warranty
    NL ACTIVERING VAN UW WAARBORG
    Om uw waarborg te activeren, vul het online fomulier in op
    www.chacon.be/warranty
    ES ACTIVACIÓN DE SU GARANTÍA
    Para activar su garantía, llenan el formulario en línea sobre
    www.chacon.be/warranty
    PT ACTIVAÇÃO DA VOSSA GARANTIA
    Para activar a vossa garantia, preenchem o formulário em
    linha sobre www.chacon.be/warranty
    Notes importantes
    Résolution de problèmes:
    Pas d’activation : Vérier la polarité et/ou l’épuisement des piles.
    Vérier la programmation. Vérier le fusible du module-récepteur.
    Important:
    Une distance minimale d’1-2m est requise entre deux récepteurs
    (module, prise et/ou socket).
    La portée entre récepteur et émetteur peut être diminuée par
    l’épaisseur des murs. ou un environnement sans l existant.
    Attention!
    Ne pas utiliser dans un endroit humide.
    Débrancher le courant avant toute installation du module ou
    changement du fusible.
    Belangrijke opmerkingen
    Verhelpen van storingen:
    Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog
    goed functioneren. Controleer de programmering. Controleer de
    zekering van de moduleontvanger.
    Belangrijk:
    De twee ontvangers (stekker, module en/of tting) moeten
    op minimum 1-2 m afstand van elkaar worden geplaatst. De
    ontvanger bereik kunt wordt door de dikte van de muren of een
    draadloze omgeving beïnvloed worden.
    Opgelet!
    De stekker niet gebruiken in een vochtige omgeving. De stroom
    uitschakelen voor u de module begint te installeren of een
    zekering vervangt.
    Notas importantes
    Solución de problemas:
    Ninguna activación: Revise la polaridad y el estado de carga de
    las baterías. Revise la programación. Comprobar el fusible del
    módulo.
    Importante:
    Se recomienda la distancia mínima de 1-2m entre dos receptores
    (enchufe, módulo y/o socket). El alcance entre el receptor y el
    emisor lo puede reducir por el grosor de las paredes o un lugar
    sin cables existente.
    Advertencia!
    No use el enchufe en lugares húmedos. Antes de la instalación del
    módulo o cambio del fusible desconecte la corriente.
    Notas importantes
    Resolução de avarias:
    Sem activação: Vericar a polaridade e/ou a carga das pilhas.
    Vericar a programação. Vericar o fusível do módulo-receptor.
    Importante:
    É necessário manter uma distância mínima de 1-2m entre os
    dois receptores (cha, módulo e/ou casquilho). O alcance entre
    o receptor e o emissor ser reduzido em função da espessura das
    paredes ou um ambiente sem os existente.
    Atenção!
    Não utilizar a cha em locais húmidos. Desligar sempre a corrente
    eléctrica antes de proceder à instalação do módulo ou à substi-
    tuição do fusível.
    References
    Frequency
    Transmission range
    Input rating
    Standby
    Operation range
    54760 User Manual V1.1 150424
    Imported by Chacon SA, 2 Avenue Mercator, 1300 Wavre, Belgium
    SPECIFICATIONS
    Step 1 Step 2
    Battery changing Discover the whole range
    54514, 54760, 54759
    433,92MHz
    30m (open eld)
    220-240V, 50Hz
    Power Consumption below 1W
    Incandescent & Halogen (230V~): 20W-250W
    Electronic transformers (12V~) up to 20W-250W
    Inductive transformers (12V~): 40W-250W Max.
    Dimmable energy saving lamp: 3W-24W
    Dimmable LEDs: 3W-24W
    ! Not compatible to uorescent lamp
    Utilisation
    Gebruik
    Utilización
    Utilização
    HOTLINE
    www.chacon.be
    hotline@chacon.be
    BE 0900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief 0,45€/min)
    FR 01 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
    ES +34 911 899 443
    PT +351 221 450 250
    www.chacon.be
    2302
    R
    C
    .
    .
    .
    Max. 16ch.
    ON’
    .
    .
    .
DiO 54760

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 25

Vous avez une question sur le 54760 de la marque DiO ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du 54760 de la marque DiO de répondre correctement à votre question.

wreven, 2016-11-12 10:06:21 1 commentaire

Bonjour, j'ai remplacé les piles de mes télécommande (réf 54760) depuis elles ne fonctionnent plus, je suis allé racheter des piles toujours sans résultat à ce jour je ne peux plus allumer la lumière chez moi. Pouvez vous m'aider à régler se problème merci.

Proteau, 2017-11-12 23:49:57

J’ai un probleme, trois telecommandes sur quatre ne marchent plus alors que les piles sont neuves. vous avez une solution?

Répondez à cette question
Michèle FREY, 2017-12-14 16:37:58 1 commentaire

Bonjour, J'ai 2 lampes branchées sur le même bouton de ma télécommande et je voudrais en enlever une pour les individualiser. Je n'y arrive pas. Merci de votre aide

Beux, 2020-11-03 10:59:49

Bonjour, j'ai une lampe branchée sur 2 boutons différents et je ne sais pas comment déprogrammer l'un d'eux. merci de m'indiquer comment procéder.

Répondez à cette question
DELHEZ, 2017-12-14 19:39:44 Pas de commentaire

Bonjour, installé il y a maintenant 9 mois, j'ai du jour au lendemain constaté que les deux télécommandes ne fonctionnent plus (elles activent respectivement deux luminaires installés dans une seule pièce = deux chambres en une pour mes enfants). Malgré le remplacement des piles, rien ne fonctionne plus comme avant. Les dispositifs placés dans les luminaires sont toujours ok (lampe rouge fixe) mais les télécommandes ne semblent plus réagir malgré la nouvelle pile (témoins rouges ne s'allument plus) ... je suis dans l'impasse ... merci de m'aider svp. Bien à vous

Répondez à cette question
Léon , 2017-07-05 14:19:05 Pas de commentaire

Bonjour Ma télécommande a toujours très bien fonctionné et aujourd'hui d'un coup plus rien ne fonctionne malgré le changement des piles ... Que faire s'il vous plait ? Cordialement

Répondez à cette question
renard, 2018-07-26 00:54:24 Pas de commentaire

Notre télécommande pour l'allumage de spots,étant cassée, nous en avons recuperer une identique, a savoir; Dio 54760 qui servait pour 3 prises. Ma question est la suivante, comment dois faire pour la paramétrer? D'avance merci. MrRenard

Répondez à cette question
Maurice MICHON, 2020-02-26 19:44:04 Pas de commentaire

Bonjour, j'ai un kit 3 recepteurs 54798 avec une télécommande 54760 Au bout de plusieurs mois de bon fonctionnement, il se trouve que les récepteurs 2 & 3 répondent tous deux simultanément à chaque commende 2 ou 3. Je n'arrive pas à désappairer les recepteurs pour réinstaller comme à l'origine. Une notice en ligne dit d'appuyer sur un bouton d'apprentissage qui n'existe pas et la manœuvre sur la video est sans effet Merci de m'indiquer la marche à suivre.

Répondez à cette question
Jean Pierre, 2018-11-29 05:02:03 1 commentaire

Bonjour, J'ai une télécommande 54760 j'ai programmé les bouton 1,2 et 3, le bouton 4 G ne fonctionne pas que faire ? merci. Cordialement

Martinez F., 2019-07-19 07:28:35

bonjour, j'ai une télécommande54760 à trois canaux et un bouton général. Les trois canaux fonctionnent correctement mais le bouton général ne marche pas ( selon la notice il est expliqué pourtant , dès que les trois canaux sont programmés, le bouton Général est automatiquement actif)

Répondez à cette question
Dominique, 2017-05-09 20:10:34 Pas de commentaire

Bonjour, la telecommande 54760 peut-elle commander une prise variateur ? Si oui comment faisons nous varier la luminosité d'une lampe connectée à cette prise ? (Appui long sur i ou o ???) Merci par avance. Cordialement

Répondez à cette question
Cambillard, 2020-11-07 12:54:11 Pas de commentaire

Bonjour Comment fait-on pour reconfigured des prises ?

Répondez à cette question
Marrou, 2020-10-26 14:34:09 Pas de commentaire

Bonjour changer les piles , je ne peux plus ouvrir les volets roulants.le voyant de la télécommande ne s'allume plus

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque DiO 54760 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Télécommandes et a été évalué par 18 personnes avec une moyenne de 7.6. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Néerlandais, Espagnol, Portugais. Vous avez une question sur le 54760 de la marque DiO ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du 54760 de la marque DiO

Généralités
Marque DiO
Modèle 54760
Produit télécommande
EAN 5411478547600, 8009279635960
Langue Français, Néerlandais, Espagnol, Portugais
Type de fichier PDF
Design
Interface RF sans fil
Couleur du produit Black, White
Type d'entrée Appuyez sur les boutons
Quantité de boutons programmables 8
Boutons rétroéclairés
Compatibilité de marque Chacon
Utilisation adéquate de la télécommande Appareil domotique
Écran
Écran integré
représentation / réalisation
Nombre de périphériques supportés -
Bande de fréquence 0.433
Quantité de canaux 3
Portée maximale 50
Code (IP) Internationale Protection IP20
Batterie
Rechargeable
Technologie batterie Lithium
Tension des piles 3
Type de batterie CR2032
Nombre de batteries prises en charge 1
Autonomie maximum de la batterie 26280
Poids et dimensions
Poids -
Contenu de l'emballage
Piles fournies

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de DiO 54760.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus