Insert three alkaline AAA or three lithium AAA size batteries
as shown above. Be sure to match the + on the battery with
the + marked on the head lamp or the light will not turn on.
Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause
an explosion (1) if they are installed without the proper
polarity; (2) if they are not the same type, brand name, and
age; or (3) if they are completely discharged.
•Load batteries according to marked polarity.
•Do not mix batteries of different type, brand, or age.
•Discard all batteries as soon as they are drained or no
longer produce light.
Failure to observe these precautions may result in injury or
property damage.
Installation des piles
Insérer trois piles alcalines de type AAA ou trois piles
au lithium de type AAA comme indiqué ci-dessus. Faire
correspondre le + sur la pile avec le + marqué sur la lampe
frontale, sinon la lampe ne s’allumera pas.
Les piles peuvent dégager de l’hydrogène et risquent de
provoquer une explosion (1) si elles ne sont pas installées
en respectant la polarité ; (2) si elles ne sont pas toutes du
même type, de la même marque et du même âge; ou (3) si
elles sont complètement déchargées.
•Placer les piles conformément à la polarité indiquée.
•Ne pas mélanger des piles de type, de marque ou d'âge
différents.
•Éliminer toute pile dès qu'elle est épuisée ou ne produit
plus d’éclairage.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Instalación de las baterías
Instale tres baterías alcalinas AAA o tres baterías de litio AAA
según se indica en la figura. Asegúrese que la marca + en la
batería corresponda con la marca + en la linterna frontal, o
de lo contrario la linterna no encenderá.
Las baterías pueden emanar gas de hidrógeno y
posiblemente causar una explosión (1) si se instalan con la
polaridad invertida; (2) si no son del mismo tipo, marca y
tiempo de uso; o (3) si están completamente descargadas.
•Cargue las baterías según la polaridad indicada.
•No mezcle baterías de diferentes tipos, marcas ni tiempo
de uso.
•Deseche todas las baterías tan pronto se descarguen o
cuando ya no produzcan luz.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales
Register this product at www.greenlee.comRegistre este producto en www.greenlee.com
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
CERTIFICATION INFORMATION
VIZION I-A
3188451
CL I, II, III DIV 1 GROUP A-G, T4 Exia
CONFORMS TO UL STD 913, &
CERTIFIED TO CSA STD C22.2 NO. 157.
1. Read the instructions before use.
2. Do not open in hazardous locations.
3. Use only DURACELL MN2400, ENERGIZER EN92, or
RAYOVAC 824 AAA/LR03 alkaline batteries.
4. Manufactured by:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
INFORMATIONS D’HOMOLOGATION
VIZION I-A
3188451
CLASSES, I, II, III DIV 1 GROUPES A-G,
T4Exia CONFORME À LA NORME UL 913,
et HOMOLOGATION CSA SELON LA NORME
C22.2N
O
157.
1. Lire les instructions avant toute utilisation.
2. Ne pas ouvrir dans des endroits posant un danger.
3. Utiliser seulement des piles alcalines DURACELL
MN2400, ENERGIZER EN92 ou RAYOVAC 824 de type
AAA/LR03.
4. Fabriqué par :
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tél. (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
INFORMACIÓN SOBRE CERTIFICACIÓN
VIZION I-A
3188451
CL I, II, III DIV 1 GRUPO A-G, T4 Exia CUMPLE
NORMATIVAS UL 913, y CERTIFICADA SEGÚN
NORMATIVA CSA C22.2 NO. 157.
1. Lea las instrucciones antes de usarla.
2. No la abra en ubicaciones peligrosas.
3. Use únicamente baterías alcalinas DURACELL
MN2400, ENERGIZER EN92 o RAYOVAC 824 AAA/LR03.
4. Fabricada por:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
Mode d'emploi
Consultez gratuitement le manuel de la marque Greenlee FLHEAD ici. Ce manuel appartient à la catégorie Lampes de poche et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.5. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le FLHEAD de la marque Greenlee ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici
Besoin d’aide?
Vous avez une question sur le Greenlee et la réponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème, et de votre question. Plus votre problème et votre question sont clairement énoncés, plus les autres propriétaires de Samsung Galaxy A7 ont de chances de vous fournir une bonne réponse.
Nombre de questions : 0
+3
Spécifications du FLHEAD de la marque Greenlee
Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Greenlee FLHEAD.
Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-être la réponse à votre question dans la FAQ sur le Greenlee FLHEAD au dessous de.
Quel est le poids du Greenlee FLHEAD ?
Le Greenlee FLHEAD pèse 110 g.
Quelle est la hauteur du Greenlee FLHEAD ?
Le Greenlee FLHEAD a une hauteur de 46 mm.
Quelle est la largeur du Greenlee FLHEAD ?
Le Greenlee FLHEAD a une largeur de 73 mm.
Quelle est la profondeur du Greenlee FLHEAD ?
Le Greenlee FLHEAD a une profondeur de 37 mm.
Le manuel du Greenlee FLHEAD est-il disponible en Français?
Oui, le manuel du Greenlee FLHEAD est disponible en Français.
Besoin d’aide?
Vous avez une question sur le Greenlee et la réponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème, et de votre question. Plus votre problème et votre question sont clairement énoncés, plus les autres propriétaires de Samsung Galaxy A7 ont de chances de vous fournir une bonne réponse.
Nombre de questions : 0