Greenlee FLHEAD mode d'emploi

Greenlee FLHEAD
7.5 · 1
PDF mode d'emploi
 · 2 pages
Français
mode d'emploiGreenlee FLHEAD

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS

KEEP THIS MANUAL CONSERVE ESTE MANUAL CONSERVER CE MANUEL

52057248 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 7/10 52057248 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 7/10 52057248 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 7/10

FLHEAD

Head Lamp

FLHEAD

Linterna frontal

Lampe frontale

FLHEAD

Battery Installation

Insert three alkaline AAA or three lithium AAA size batteries
as shown above. Be sure to match the + on the battery with
the + marked on the head lamp or the light will not turn on.
Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause
an explosion (1) if they are installed without the proper
polarity; (2) if they are not the same type, brand name, and
age; or (3) if they are completely discharged.
•Load batteries according to marked polarity.
•Do not mix batteries of different type, brand, or age.
•Discard all batteries as soon as they are drained or no
longer produce light.
Failure to observe these precautions may result in injury or
property damage.

Installation des piles

Insérer trois piles alcalines de type AAA ou trois piles
au lithium de type AAA comme indiqué ci-dessus. Faire
correspondre le + sur la pile avec le + marqué sur la lampe
frontale, sinon la lampe ne s’allumera pas.
Les piles peuvent dégager de l’hydrogène et risquent de
provoquer une explosion (1) si elles ne sont pas installées
en respectant la polarité ; (2) si elles ne sont pas toutes du
même type, de la même marque et du même âge; ou (3) si
elles sont complètement déchargées.
•Placer les piles conformément à la polarité indiquée.
•Ne pas mélanger des piles de type, de marque ou d'âge
différents.
•Éliminer toute pile dès qu'elle est épuisée ou ne produit
plus d’éclairage.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.

Instalación de las baterías

Instale tres baterías alcalinas AAA o tres baterías de litio AAA
según se indica en la figura. Asegúrese que la marca + en la
batería corresponda con la marca + en la linterna frontal, o
de lo contrario la linterna no encenderá.
Las baterías pueden emanar gas de hidrógeno y
posiblemente causar una explosión (1) si se instalan con la
polaridad invertida; (2) si no son del mismo tipo, marca y
tiempo de uso; o (3) si están completamente descargadas.
•Cargue las baterías según la polaridad indicada.
•No mezcle baterías de diferentes tipos, marcas ni tiempo
de uso.
•Deseche todas las baterías tan pronto se descarguen o
cuando ya no produzcan luz.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
graves lesiones o daños materiales
Register this product at www.greenlee.com Registre este producto en www.greenlee.com
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
CERTIFICATION INFORMATION
VIZION I-A
3188451
CL I, II, III DIV 1 GROUP A-G, T4 Exia
CONFORMS TO UL STD 913, &
CERTIFIED TO CSA STD C22.2 NO. 157.
1. Read the instructions before use.
2. Do not open in hazardous locations.
3. Use only DURACELL MN2400, ENERGIZER EN92, or
RAYOVAC 824 AAA/LR03 alkaline batteries.
4. Manufactured by:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
INFORMATIONS D’HOMOLOGATION
VIZION I-A
3188451
CLASSES, I, II, III DIV 1 GROUPES A-G,
T4Exia CONFORME À LA NORME UL 913,
et HOMOLOGATION CSA SELON LA NORME
C22.2N
O
157.
1. Lire les instructions avant toute utilisation.
2. Ne pas ouvrir dans des endroits posant un danger.
3. Utiliser seulement des piles alcalines DURACELL
MN2400, ENERGIZER EN92 ou RAYOVAC 824 de type
AAA/LR03.
4. Fabriqué par :
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tél. (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
INFORMACIÓN SOBRE CERTIFICACIÓN
VIZION I-A
3188451
CL I, II, III DIV 1 GRUPO A-G, T4 Exia CUMPLE
NORMATIVAS UL 913, y CERTIFICADA SEGÚN
NORMATIVA CSA C22.2 NO. 157.
1. Lea las instrucciones antes de usarla.
2. No la abra en ubicaciones peligrosas.
3. Use únicamente baterías alcalinas DURACELL
MN2400, ENERGIZER EN92 o RAYOVAC 824 AAA/LR03.
4. Fabricada por:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com

Mode d'emploi

Consultez gratuitement le manuel de la marque Greenlee FLHEAD ici. Ce manuel appartient à la catégorie Lampes de poche et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.5. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le FLHEAD de la marque Greenlee ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Besoin d’aide?

Vous avez une question sur le Greenlee et la réponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème, et de votre question. Plus votre problème et votre question sont clairement énoncés, plus les autres propriétaires de Samsung Galaxy A7 ont de chances de vous fournir une bonne réponse.

Nombre de questions : 0

Spécifications du FLHEAD de la marque Greenlee

Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Greenlee FLHEAD.

Généralités
Marque Greenlee
Modèle FLHEAD
Produit lampe de poche
EAN 783310135432, 0783310135432
Langue Français, Anglais
Type de fichier PDF
Éclairage
Durée de vie de la lampe 50000 h
Flux lumineux 42 lm
Distance de faisceau d'éclairage (max) 60 m
Type de lampe LED
Design
Type de lampe de poche Lampe frontale
Imperméable Oui
Couleur du produit Black,Green
Matériel Synthétique ABS
Puissance
Type de batterie AAA
Nombre de batteries prises en charge 3
Autonomie maximum de la batterie 12 h
Poids et dimensions
Profondeur 37 mm
Hauteur 46 mm
Poids 110 g
Largeur 73 mm
voir plus

Foire aux questions

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-être la réponse à votre question dans la FAQ sur le Greenlee FLHEAD au dessous de.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

Aucun résultat