Grothe Mistral 200M mode d'emploi

Grothe Mistral 200M
(4)
  • N. d. pages: 20
  • Type de fichier: PDF
  • Bedienungs- und Installationsanleitung

    Instructions for Operation and Installation

    Mode d´emploi et Instructions d´Installation

    Bedienings- en montagevoorschrift

    Sehr geehrte Kundin,
    sehr geehrter Kunde,
    mit diesem Gerät haben
    Sie ein Qualitäts-Produkt
    erworben, das wir für Sie
    mit größter Sorgfalt und
    mit höchstem Anspruch
    entwickelt und hergestellt
    haben.
    Es gilt die gesetzliche
    Gewährleistungsfrist.
    Von dieser
    Gewährleistung
    ausgeschlossen sind
    Defekte, die durch
    unsachgemäße
    Behandlung, nicht
    bestimmungsgemäßer
    Verwendung oder
    Mißachtung der
    Bedienungs- und
    Installationsanleitung
    eingetreten sind.
    Chère cliente,
    cher client,
    En achetant cet appareil,
    vous avez fait l'acquisition
    d'un produit de qualité que
    nous avons développé et
    fabriqué avec le plus
    grand soin et dans le
    respect de critères très
    exigeants.
    L'obligation de garantie
    fait foi.
    La garantie exclut les
    défauts résultant d'un
    traitement non conforme,
    d'une utilisation non
    prévue ou de
    l'inobservation du mode
    d'emploi et des
    instructions d'installation.
    Dear Customer
    In purchasing this
    equipment you have
    acquired a quality
    product which we have
    developed and
    manufactured for you with
    the greatest care and with
    the greatest possible
    precision.
    Statutory warranty rights
    apply.
    Defects caused by
    inexpert handling, using
    the equipment for a
    purpose other than that for
    which it is intended or
    disregarding the
    instructions for operation
    and installation shall be
    excluded from this
    warranty.
    Geachte klant,
    met dit apparaat heeft u
    een kwaliteitsproduct
    aangeschaft, dat wij voor
    u met de grootst mogelijke
    zorgvuldigheid en volgens
    de hoogste eisen hebben
    ontwikkeld en vervaardigd.
    De wettelijke
    garantieplicht is geldig.
    Van de garantie
    uitgesloten zijn defecten,
    die zijn ontstaan door
    onvakkundige be-
    handeling, niet-reglemen-
    tair gebruik of door het
    niet-opvolgen van de
    bedienings- en montage-
    voorschrift.
    Inhalt
    Bestimmungsgemäßer
    Gebrauch
    Produkt-Beschreibung
    Installation / Sender
    Installation / Empfänger
    Installation / Schaltpläne
    Bedienung / Signale/Töne
    Bedienung /
    Programmierung
    Technische Daten
    2
    9
    11
    14
    4
    3
    Sommaire
    Utilisation conforme aux
    instructions
    Description de produit
    Installation / Fixation
    Installation / Câblage
    Inst. / Diagr. Raccord.
    Utilisation / Signaux/son.
    Utilisation /
    Programmation
    Caractéristiques techn.
    Contents
    Using the equipment for
    its intended purpose
    Product description
    Installation / Transmitter
    Installation / Receiver
    Inst. / Connection Diagr.
    Operation / Signals/Sound
    Operation /
    Programming
    Technical Data
    Inhoud
    Regulier gebruik
    Product beschrijving
    Installatie / Bevestiging
    Installatie / Bedrading
    Inst. / Schakelschema
    Bediening / Signalen/Ton.
    Bediening /
    Programmering
    Technische gegevens
    #
    Installation
    Operation
    Tech. Dat.
    Xxx
    Xxx
    Installation
    Operation
    Tech. Dat.
    Xxx
    Xxx
    GB
    F
    D
    NL
    11
    17
    Engineered
    GERMANY
    in

    FUNKGONG

    WIRELESS CHIME

    CARILLON SANS FIL

    DRAADLOZE GONG

    Typen-Übersicht
    !Da Bedienung und
    Installation bei allen
    Funkgong-Typen fast
    identisch sind, werden in
    dieser Anleitung mehrere
    Produkte beschrieben. In
    den entsprechenden
    Kapiteln sind die jeweils
    beschriebenen Produkte
    mit den Abkürzungen ,
    , und (=
    Variante 1...)
    gekennzeichnet.
    V1
    V2 V3, V4 V5
    Présentation des
    différents modèles
    Dans la mesure où l'in-
    stallation et l'utilisation
    sont quasiment identi-
    ques pour tous les
    modèles, la présente
    instruction est applicable
    à plusieurs produits.
    Dans les différents
    chapitres, les produits
    décrits sont désignés par
    les sigles
    et (= correspondant
    aux différents modèles.).
    V1, V2, V3,V4
    V5
    !
    Summary of Types
    As operation and
    installation of almost all
    the types of wireless
    chime is practically
    identical, several products
    will be described in these
    Instructions. The particular
    products described are
    indicated by the abbre-
    viations
    and (= variant 1...) in
    the relevant sections.
    V1, V2, V3, V4
    V5
    !
    Typeoverzicht
    Omdat de bediening en
    de montage bij alle
    draadloze gongtypes
    identiek zijn, worden in
    deze gebruiksaanwijzing
    meerdere producten
    beschreven. In de
    desbetreffende
    hoofdstukken worden de
    beschreven producten
    met de afkortingen
    en
    aangeduid (= var. 1...).
    V1,
    V2, V3, V4 V5
    !
    Blitz/
    Flash
    V5
    Blitz/
    Flash
    V1
    Blitz/
    Flash
    V2
    V3
    V4
Grothe Mistral 200M

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 22

Vous avez une question sur le Mistral 200M de la marque Grothe ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du Mistral 200M de la marque Grothe de répondre correctement à votre question.

Ertem, 10-6-2019 22:41:24 5 commentaires

Il n’y a pas de connexion entre le boitier et la sonnette d'entrée donc la sonnette marche pas .. et pourtant le boitier marche ..

Roland VAN ROY, 21-5-2020 08:10:07

l n’y a pas de connexion entre le boitier et la sonnette d'entrée donc la sonnette marche pas .. et pourtant le boitier marche ..

Maryse Croix, 30-6-2020 14:30:29

J'ai changé les piles et depuis plus de connexion entre la sonnette et le boîtier ( modèle sans fil Mistral 200 M

Michel GODRIE, 13-1-2021 15:15:58

J'ai changé les piles et depuis plus de connexion entre la sonnette et le boîtier ( modèle sans fil Mistral 200 M

pierre hernandez, 18-1-2021 16:42:13

j ai change les piles et depuis plus de connexion entre la sonnette et le boitier modele sans fil mistral 200 m

Jean Henri Bourhis, 9-4-2021 09:55:24

réinitialiser sonnette après remplacement piles Mistral 200

Répondez à cette question
Gaudry, 2-10-2019 09:35:19 4 commentaires

remplacer pile émetteur

Génard, 4-11-2020 13:47:05

comment réinitialiser ma sonnette après le remplacement des piles du récepteur, comment changer les piles de l'émetteur

AURELIEN DUBOIS, 26-12-2020 18:34:59

comment réinitialiser ma sonnette après le remplacement des piles du récepteur, comment changer les piles de l'émetteur

AURELIEN DUBOIS, 28-12-2020 18:06:01

Apparemment l'émetteur quand il n'a plus de pile ne peut plus fonctionner... On doit en racheter un .... C'est juste lamentable

Mb, 2-6-2021 16:12:02

La réponse est en page 14 pas besoin de racheter

Répondez à cette question
GUILLEMARD, 13-4-2018 10:28:36 1 commentaire

Bonjour, J'ai acheté un kit de sonnerie sans fils GROTHE MISTRAL 200 (E). Elle a fonctionné un moment puis ne fonctionne plus ; je crois que la sonnette a pris l'eau. Maintenant, tout est bien sec mais elle ne fonctionne toujours pas. L'installation date de pas plus de deux mois. De plus je ne trouve plus la notice d'utilisation ? Merci de votre réponse. Nelly Guillemard

AURELIEN DUBOIS, 28-12-2020 18:04:40

Apparemment l'émetteur quand il n'a plus de pile ne peut plus fonctionner... On doit en racheter un .... C'est juste lamentable

Répondez à cette question
wartelle, 10-12-2020 06:32:59 Pas de commentaire

J'ai changé les piles et depuis plus de connexion entre la sonnette et le boîtier ( modèle sans fil Mistral 200 M

Répondez à cette question
D.C, 4-5-2021 15:17:50 Pas de commentaire

Comment rétablir la convection entre les2 pièces?

Répondez à cette question
Arlette Lapégue, 2-5-2021 09:19:53 1 commentaire

j'ai changé les piles et depuis la sonnette ne marche plus alors que le boitier lui fonctionne il n'y a plus de connection entre les deux. Merci de me répondre assez rapidement

Anne lamand, 6-5-2021 12:01:58

j'ai change les piles et depuis l emetteur marche separement mais ne connecte pas c est un mistral SE 03.1

Répondez à cette question
Devolder Y, 26-4-2021 12:58:30 Pas de commentaire

Nous avons changé les piles du boîtier et cela ne fonctionne plus

Répondez à cette question
hays, 6-4-2021 10:54:46 Pas de commentaire

Comment démonter le boitier extérieur pour changer la pile

Répondez à cette question
Fournereau, 19-2-2021 20:37:39 Pas de commentaire

jai change les piles mais la sonnette ne marche toujours pas par contre le boitier fonctionne pense problème de connection .comment réinitialiser la sonnette avec le boitier .merci de votre réponse

Répondez à cette question
Descourw, 1-2-2021 12:42:45 Pas de commentaire

Le bouton t1 vert ne s'allume pas au bout de 3 secondes, impossible de faire le lien entre émetteur et récepteur. J'ai changé les piles. Peut-on réinitialiser la base ?

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Grothe Mistral 200M ici. Ce manuel appartient à la catégorie Sonnettes de portes et a été évalué par 4 personnes avec une moyenne de 8.7. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le Mistral 200M de la marque Grothe ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du Mistral 200M de la marque Grothe

Généralités
Marque Grothe
Modèle Mistral 200M
Produit Sonnette de portes
Langue Français, Anglais
Type de fichier PDF
Design
Couleur du produit Silver,White
Caractéristiques
Nombre de sonneries 17
Caméra - inclus Non
Appel vidéo Non