Logitech MK270

Logitech MK270 mode d'emploi

(4)
  • 21
    English
    Mouse features
    1. Left and right mouse buttons
    2. Scroll wheel
    • Press the wheel down for middle button
    (function can vary by software
    application)
    3. On/O slider switch
    4. Battery door release
    5. USB Nano-receiver storage
    Keyboard features
    1. Play/Pause
    2. Mute volume
    3. Decrease volume
    4. Increase volume
    5. Navigate to Internet home
    6. Launch email application
    7. Place PC in standby mode
    8. Launch calculator
    Deutsch
    Mausfunktionen
    1. Linke und rechte Maustaste
    2. Scrollrad
    • Drücken Sie das Scrollrad,
    um die Funktion der mittleren Taste
    (Funktion je nach Anwendung
    unterschiedlich) auszuführen.
    3. Ein-/Ausschalter
    4. Batteriefachdeckel-Entriegelung
    5. USB-Nano-Empfängerfach
    Tastaturfunktionen
    1. Wiedergabe/Pause
    2. Ton aus
    3. Lautstärke verringern
    4. Lautstärke erhöhen
    5. Internet-Startseite aufrufen
    6. E-Mail-Anwendung starten
    7. PC in den Standby-Modus versetzen
    8. Taschenrechner starten
    Français
    Fonctions de la souris
    1. Boutons gauche et droit de la souris
    2. Roulette de défilement
    • Appuyez sur la roulette pour l’utiliser
    comme bouton central
    (la fonction varie selon l’application
    logicielle).
    3. Commutateur Marche/Arrêt
    4. Bouton d’ouverture du compartiment
    des piles
    5. Compartiment de stockage du nano-
    récepteur USB
    Fonctions du clavier
    1. Lecture/Pause
    2. Sourdine
    3. Baisser le volume
    4. Augmenter le volume
    5. Page d’accueil Internet
    6. Démarrage de l’application de messagerie
    électronique
    7. Mise en veille de l’ordinateur
    8. Démarrage de la calculatrice
    Italiano
    Caratteristiche delmouse
    1. Pulsanti sinistro e destro del mouse
    2. Scroller
    • Premere lo scroller per le funzioni
    del pulsante centrale (la funzionalità
    può variare in base all’applicazione)
    3. Interruttore scorrevole di accensione/
    spegnimento
    4. Rilascio del coperchio del vano batterie
    5. Alloggiamento del ricevitore Nano USB
    Caratteristiche dellatastiera
    1. Riproduzione/pausa
    2. Disattivazione audio
    3. Riduce il volume
    4. Aumenta il volume
    5. Apre la pagina iniziale di Internet
    6. Avvia l’applicazione di posta elettronica
    predefinita
    7. Attiva la modalità standby per il PC
    8. Avvia la Calcolatrice
    Español
    Características del ratón
    1. Botones izquierdo y derecho
    2. Botón rueda
    • Pulse el botón rueda para usarlo como
    botón central (la función puede variar
    según la aplicación de software)
    3. Conmutador de encendido/apagado
    4. Botón de compartimento de pilas
    5. Almacenamiento del nano receptor USB
    Características del teclado
    1. Reproducir/Pausa
    2. Silenciar volumen
    3. Bajar volumen
    4. Subir volumen
    5. Navegar a página de inicio de Internet
    6. Iniciar aplicación de correo electrónico
    7. Activar el modo de espera del PC
    8. Abrir calculadora
    Português
    Características do rato
    1. Botões esquerdo e direito do rato
    2. Roda de deslocação
    • Prima a roda para utilizar o botão central
    (as funções podem variar consoante
    a aplicação de software).
    3. Interruptor Ligar/Desligar
    4. Botão para soltar a porta do compartimento
    das pilhas
    5. Armazenamento do Nano-receptor USB
    Funcionalidades do teclado
    1. Reproduzir/Pausa
    2. Silenciar volume
    3. Diminuir o volume
    4. Aumentar o volume
    5. Ir para a página inicial da Internet
    6. Iniciar a aplicação de correio electrónico
    7. Colocar o computador em modo de espera
    8. Iniciar a calculadora
    Nederlands
    Muisfuncties
    1. Linker- en rechtermuisknop
    2. Scrollwiel
    • Druk het scrollwiel in voor
    de middelste knop (functie kan per
    softwaretoepassing variëren)
    3. Aan-uitschuifknop
    4. Vrijgaveknop van batterijklepje
    5. Opslag van USB-nano-ontvanger
    Toetsenbordfuncties
    1. Afspelen/pauzeren
    2. Volume dempen
    3. Volume verlagen
    4. Volume verhogen
    5. Naar internetstartpagina navigeren
    6. E-mailtoepassing starten
    7. Computer in stand-bymodus zetten
    8. Rekenmachine starten
    Svenska
    Musfunktioner
    1. Vänster och höger musknapp
    2. Rullningshjul
    • Hjulet fungerar även som mittknapp
    (funktionen skiljer sig från program
    till program)
    3. Av/på-spak
    4. Batterilucka
    5. Förvaringsutrymme för
    USB-nanomottagaren
    Tangentbordsfunktioner
    1. Spela/paus
    2. Ljud av
    3. Sänka volymen
    4. Höja volymen
    5. Öppna Internetstartsidan
    6. Starta e-postprogrammet
    7. Försätt datorn i viloläge
    8. Starta miniräknaren
    Dansk
    Musens funktioner
    1. Venstre og højre museknap
    2. Scrollehjul
    • Tryk på hjulet for at aktivere
    midterknapfunktionen (varierer fra
    program til program)
    3. Tænd/sluk-skydeknap
    4. Udløser til batteridækslet
    5. Opbevaringsrum til nanomodtageren
    Tastaturets funktioner og finesser
    1. Afspil/pause
    2. Slå lyden fra
    3. Skru ned for lyden
    4. Skru op for lyden
    5. Åbn browserens startside
    6. Start e-mail-programmet
    7. Sæt computeren på standby
    8. Starter lommeregneren
    Norsk
    Musefunksjoner
    1. Venstre og høyre museknapp
    2. Rullehjul
    • Trykk på hjulet for å bruke midtknappen
    (funksjonen til denne knappen avhenger
    av programmet du bruker)
    3. Av/på-glidebryter
    4. Utløserknapp for batteriluken
    5. Oppbevaringsplass for usb-nanomottaker
    Tastaturfunksjoner
    1. Spill av / pause
    2. Slå av lyden
    3. Senk volumet
    4. Øk volumet
    5. Gå til startsiden på Internett
    6. Start e-postprogrammet
    7. Sett pc-en i hvilemodus
    8. Åpne kalkulator
    Suomi
    Hiiren ominaisuudet
    1. Hiiren ykkös- ja kakkospainike
    2. Vierityspyörä
    • Ota keskipainike käyttöön painamalla
    pyörää (toiminto saattaa vaihdella
    ohjelmiston mukaan).
    3. On/O-liukukytkin
    4. Paristolokeron kannen vapautin
    5. USB-nanovastaanottimen säilytyspaikka
    Näppäimistön ominaisuudet
    1. Toisto/Tauko
    2. Mykistys
    3. Äänenvoimakkuuden vähennys
    4. Äänenvoimakkuuden lisäys
    5. Internet-selaimen kotisivulle siirtyminen
    6. Sähköpostisovelluksen käynnistäminen
    7. Tietokoneen asettaminen valmiustilaan
    8. Laskimen käynnistäminen
    Ελληνικά
    Λειτουργίες ποντικιού
    1. Αριστερό και δεξιό κουμπί ποντικιού
    2. Τροχός κύλισης
    • Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για
    τη λειτουργία του μεσαίου κουμπιού
    (η λειτουργία μπορεί να διαφέρει ανάλογα
    με την εφαρμογή λογισμικού)
    3. Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης/
    απενεργοποίησης
    4. Διακόπτης απελευθέρωσης της θύρας
    των μπαταριών
    5. Χώρος αποθήκευσης νανοδέκτη USB
    Δυνατότητες πληκτρολογίου
    1. Αναπαραγωγή/Παύση
    2. Σίγαση
    3. Μείωση της έντασης
    4. Αύξηση της έντασης
    5. Μετάβαση στην αρχική σελίδα στο Internet
    6. Εκκίνηση εφαρμογής ηλεκτρονικού
    ταχυδρομείου
    7. Θέστε τον υπολογιστή σε κατάσταση αναμονής
    8. Εκκίνηση αριθμομηχανής
    Türkçe
    Fare özellkler
    1. Sol ve sağ fare düğmeler
    2. Kaydırma tekerleğ
    • Orta düğme çn tekerleğ aşağı doğru
    bastırın (bu şlev, yazılım uygulamasına
    bağlı olarak değşeblr)
    3. Açma/Kapama kaydırma anahtarı
    4. Pl kapağını serbest bırakma düğmes
    5. USB Nano alıcı saklama bölmes
    Klavye özellkler
    1. Yürüt/Duraklat
    2. Sessz
    3. Ses azalt
    4. Ses artır
    5. İnternet başlangıç sayfasına gt
    6. E-posta uygulamasını başlat
    7. Blgsayarı bekleme modunda beklet
    8. Hesap maknesn başlat
    ةيبرعلا
    
    1 .
    2 .
    
    
    3 .
    4 .
    5 .USB
    
    
    1 .
    2 .
    3 .
    4 .
    5 .
    6 .
    7 .
    8 .
    English
    The Logitech® Unifying receiver
    Logitech® Unifying technology connects
    up to six compatible Logitech mice and
    keyboards to the same receiver, using only
    one USB port for multiple devices. To learn
    more, visit www.logitech.com/unifying.
    Getting started is easy
    If you’re ready to pair your device(s)
    viaUnifying, here’s what you need to do:
    1. Make sure your Unifying receiver
    ispluggedin.
    2. If you haven’t already,
    downloadtheLogitech® Unifying software
    from www.logitech.com/unifying.
    3. Start the Unifying software* and follow
    the onscreen instructions to pair the
    new wireless device with your existing
    Unifyingreceiver.
    *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /
    Logitech Unifying Software
    Deutsch
    Der Logitech® Unifying-
    Empfänger
    Die Logitech® Unifying-Technologie verbindet
    bis zu sechs kompatible Logitech Mäuse und
    Tastaturen über einen einzigen Empfänger.
    Nur ein USB-Anschluss ist erforderlich.
    Weitere Informationen finden Sie unter
    www.logitech.com/unifying.
    Es ist ganz einfach
    Wenn Sie eines oder mehrere Geräte
    überUnifying einrichten möchten, führenSie
    folgende Schritte durch:
    1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-
    Empfänger eingesteckt ist.
    2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software
    unter www.logitech.com/unifying herunter,
    wenn Sie dies nicht bereits getan haben.
    3. Starten Sie die Unifying-Software*
    undfolgen Sie den Anweisungen auf
    demBildschirm, um das neue kabellose
    Gerät mit Ihrem vorhandenen Unifying-
    Empfänger zu pairen.
    * Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/
    Logitech Unifying Software“.
    Français
    Récepteur Logitech® Unifying
    La technologie Logitech® Unifying permet
    de connecter jusqu’à six claviers et souris
    Logitech compatibles au même récepteur,
    le tout avec un seul port USB. Pour en
    savoir plus, visitez le site www.logitech.com/
    unifying.
    L’installation est très facile.
    Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs
    enutilisant le récepteur Unifying,
    voicicomment procéder:
    1. Vérifiez que le récepteur Unifying
    estcorrectement branché.
    2. Si ce n’est déjà fait, téléchargez lelogiciel
    Logitech® Unifying à partir dusite
    www.logitech.com/unifying.
    3. Lancez le logiciel Unifying* etsuivez
    lesinstructions à l’écran pour coupler
    lenouveau dispositif sans fil aurécepteur
    Unifying existant.
    *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes /
    Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
    Italiano
    Ricevitore Logitech® Unifying
    Grazie alla tecnologia Logitech® Unifying,
    è possibile connettere allo stesso ricevitore
    fino a sei mouse e tastiere Logitech
    compatibili, utilizzando una sola porta USB.
    Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
    www.logitech.com/unifying.
    Iniziare è semplice
    Di seguito sono indicati i passaggi
    pereseguire il pairing dei dispositivi tramite
    Unifying:
    1. Verificare che il ricevitore Unifying
    siacollegato.
    2. Se necessario, scaricare ilsoftware
    Logitech® Unifying da www.logitech.com/
    unifying.
    3. Avviare il software Unifying* e seguire
    le istruzioni visualizzate per eettuare
    ilpairing del nuovo dispositivo wireless
    conil ricevitore Unifying esistente.
    *Accedere a Start > Programmi > Logitech >
    Unifying > Logitech Unifying Software
    Español
    Receptor Logitech® Unifying
    La tecnología Logitech® Unifying
    conecta hasta seis ratones y teclados
    Logitech al mismo receptor, con lo que
    se usa un solo puerto USB para varios
    dispositivos. Para más información,
    visite www.logitech.com/unifying.
    Es muy sencillo
    Si está listo para emparejar los dispositivos
    mediante Unifying, sigaestos pasos:
    1. Compruebe que el receptor Unifying
    estéconectado.
    2. Si no lo ha hecho aún, descargueel
    software Logitech® Unifying desde
    www.logitech.com/unifying.
    3. Inicie el software* Unifying ysiga
    lasinstrucciones en pantalla
    paraemparejar el nuevo dispositivo
    inalámbrico con elreceptor Unifying
    existente.
    *Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech /
    Unifying / Software Logitech Unifying
    Português
    Receptor Logitech® Unifying
    A tecnologia Logitech® Unifying liga até
    seis ratos e teclados Logitech compatíveis
    ao mesmo receptor, utilizando apenas
    uma porta USB para vários dispositivos.
    Para saber mais, visite www.logitech.com/
    unifying.
    Começar é fácil
    Se está pronto para emparelhar
    o(s)dispositivo(s) através do Unifying,
    bastafazer o seguinte:
    1. Certifique-se de que o receptor Unifying
    está ligado.
    2. Se ainda não o fez, transfira o software
    Logitech® Unifying emwww.logitech.com/
    unifying.
    3. Inicie o software Unifying* e siga
    asinstruções no ecrã para emparelhar
    onovo dispositivo sem fios com oreceptor
    Unifying existente.
    *Vá a Iniciar / Todos os Programas / Logitech /
    Unifying / Logitech Unifying Software
    Nederlands
    De Logitech® Unifying-ontvanger
    Logitech® Unifying-technologie verbindt
    tot zes compatibele Logitech-muizen en
    -toetsenborden met dezelfde ontvanger
    en gebruikt slechts één USB-poort voor
    meerdere apparaten. Ga voor meer
    informatie naar www.logitech.com/unifying.
    U kunt binnen een handomdraai
    aandeslag
    Als u er klaar voor bent om uw apparaat
    ofapparaten via Unifying tekoppelen,
    doetuhet volgende:
    1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger
    isaangesloten.
    2. Download de Logitech® Unifying-software
    van www.logitech.com/unifying als u dat
    nog niet gedaan hebt.
    3. Start de Unifying-software* en volg de
    instructies op het scherm om het nieuwe
    draadloze apparaat te koppelen aan
    uwbestaande Unifying-ontvanger.
    *Ga naar Start/Alle programma’s/Logitech/
    Unifying/Logitech Unifying Software
    Svenska
    Logitech® Unifying-mottagare
    Tack vare Logitech® Unifying-tekniken kan
    du ansluta upp till sex kompatibla Logitech-
    möss och -tangentbord till samma mottagare
    med en enda USB-port. Mer information finns
    på www.logitech.com/unifying.
    Det är lätt att komma i gång
    Så här gör du när du är redo att ansluta
    dinaenheter via Unifying:
    1. Se till att Unifying-mottagaren äransluten.
    2. Om du inte har gjort det redan laddar
    duner Logitech® Unifying-programmet
    frånwww.logitech.com/unifying.
    3. Starta Unifying-programmet* ochanslut
    nya trådlösa enheter till Unifying-
    mottagaren genom att följa anvisningarna
    på skärmen.
    *Gå till Start > Alla program > Logitech > Unifying >
    Logitech Unifying-programvara
    Logitech® Wireless Combo MK270
    Setup Guide
    On
    On
    Logitech® Wireless Combo MK270
    Setup Guide
    K2 70
    M185
    3
    English
    Your mouse and
    keyboard are now
    ready for use.
    Deutsch
    Maus und
    Tastatur sind
    nun einsatzbereit.
    Français
    Votre souris
    et votre clavier
    sont prêts
    à être utilisés.
    Italiano
    Il mouse
    e la tastiera
    sono ora pronti
    per l’uso.
    Español
    El ratón
    y el teclado
    están listos
    para su uso.
    Português
    O seu rato
    e teclado estão
    agora prontos
    para utilizar.
    Nederlands
    Uw muis
    en toetsenbord
    zijn nu klaar
    voor gebruik.
    Svenska
    Musen och
    tangentbordet
    kan nu användas.
    Dansk
    Din mus og dit
    tastatur kan nu
    tages i brug.
    Norsk
    Musen
    og tastaturet
    er nå klare
    til bruk.
    Suomi
    Hiiri ja
    näppäimistö ovat
    nyt käyttövalmiit.
    Ελληνικά
    Το πληκτρολόγιο
    και το ποντίκι σας
    είναι πλέον έτοιμα
    για χρήση.
    Türkçe
    Farenz ve
    klavyenz artık
    kullanıma hazır.
    ةيبرعلا
    
    
    AA
    1
    2
    3
    4
    5
    1 2 3 4 5 6 7 8
Logitech MK270

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 5

Vous avez une question sur le MK270 de la marque Logitech ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du MK270 de la marque Logitech de répondre correctement à votre question.

VALERIO Mireille, 2017-08-05 16:02:30 Pas de commentaire

Bonjour, J'ai branché correctement l' usb. la souris fonctionne très bien en revanche je n'arrive pas a faire fonctionner les pavés alpha et numérique . le bouton du clavier est bien sur On. Quelqu'un peut -il me dire s'il y a une manip ou une touche sur la quelle appuyer. Merci pour vos réponses.

Répondez à cette question
DARAMY, 2017-07-25 14:31:45 Pas de commentaire

Bonjour, Je cherche à imprimer la notice d'utilisation, gratuite si possible, du pack souris-clavier Logitech MK270, et je suis toujours dirigé vers le modèle 710 !!!!! Quelle est la procédure pour la charger ? Dans l'attente, et avec mes remerciements. Bien cordialement.

Répondez à cette question
Benito Pelegrin, 2020-06-18 11:01:41 Pas de commentaire

Comment faire une tilde pour Espana?

Répondez à cette question
Champagne Michel, 2019-09-26 13:46:09 Pas de commentaire

une foie que la page s'ouvre, la souris ne fonctionne plus, ce qui fait que je ne peux accèder à mon poste de travail

Répondez à cette question
CHALIMBAUD, 2014-11-16 22:39:56 Pas de commentaire

Je viens d'acheter et de mettre en service le clavier et la souris MK270. A L'utilisation de la souris, je me suis aperçue qu'elle fait grésiller le PC. A quoi cela est-il dû, je n'ai pas trouvé de cas similaire dans les différents forums. Merci pour votre réponse.

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Logitech MK270 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Claviers et a été évalué par 4 personnes avec une moyenne de 7.9. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque, Arabe. Vous avez une question sur le MK270 de la marque Logitech ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du MK270 de la marque Logitech

Généralités
Marque Logitech
Modèle MK270
Produit clavier
EAN 5099206039254, 5099206039261, 5099206039285, 97855089816
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Norvégien, Finlandais, Turc, Grecque, Arabe
Type de fichier PDF
Clavier
Interface de l'appareil RF sans fil
Utilité PC/serveur
Utilisation recommandée Maison
Facteur de forme du clavier Standard
Bande de fréquence 2.4
Touches directes
Pavé numérique
Technologie de connectivité Sans fil
Design
Style de clavier Straight
Hauteur ajustable du clavier
Clavier complet
Couleur du produit Noir
Fonctions de protection Résistant aux éclaboussures
Design ergonomique
-
Souris
Souris incluse
Technologie de détecteur de mouvement Optique
Quantité de boutons programmables 3
Molette de défilement
Type Scroll Roue
Type de batterie de la souris AA
Ergonomie
Portée du routeur sans fil 10
Plug and Play
Informations sur l'emballage
Interface de réception sans fil USB
Type de récepteur Unifying receiver
Récepteur unificateur
Récepteur inclus
Piles fournies
Guide d'utilisation
Nombre de produits inclus 1pièce(s)
Puissance
Type de source d'alimentation Batterie
Technologie batterie Alcaline
Nombre de batteries prises en charge 2
Type de batterie clavier AAA
Nombre de piles (clavier) 2

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Logitech MK270.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus