Medisana BU 510

Medisana BU 510 mode d'emploi

(5)
  • DE
    Zeichenerklärung
    WICHTIG
    Befolgen Sie die Gebrauchsanleitung!
    Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
    kann zu schweren Verletzungen oder
    Schäden am Gerät führen.
    WARNUNG
    Diese Warnhinweise müssen eingehalten
    werden, um mögliche Verletzungen des
    Benutzers zu verhindern.
    ACHTUNG
    Diese Hinweise müssen eingehalten
    werden, um mögliche Beschädigungen
    am Gerät zu verhindern.
    HINWEIS
    Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
    Zusatzinformationen zur Installation
    oder zum Betrieb.
    Geräteklassifikation: Typ B
    LOT-Nummer
    Hersteller
    Herstellungsdatum
    Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    Das Gerät ist zur Messung des Blutdrucks am
    Oberarm bei Erwachsenen bestimmt.
    Gegenanzeige
    • Das Gerät ist nicht zur Blutdruckmessung an
    Kindern geeignet. Zur Nutzung an älteren
    Kindern befragen Sie Ihren Arzt.
    Das Gerät ist für Personen mit Arhythmienen,
    Diabetes, Kreislaufproblemen oder einem
    Schlaganfall nicht geeignet.
    Allgemeine Ursachen für Falschmessungen
    Vor einer Messung ruhen Sie sich 5-10 Minuten aus
    und essen Sie nichts, trinken Sie keinen Alkohol,
    rauchen Sie nicht, verrichten Sie keine körperliche
    Arbeit, betreiben Sie keinen Sport und baden Sie
    nicht. Alle diese Faktoren können das Messergebnis
    beeinflussen.
    Entfernen Sie jedes Bekleidungsstück, das zu eng an
    Ihrem Oberarm sitzt.
    Messen Sie immer am selben Arm (normalerweise
    links).
    Messen Sie Ihren Blutdruck regelmäßig, täglich zur
    gleichen Zeit, weil sich der Blutdruck im Tagesverlauf
    ändert.
    Alle Versuche des Patienten, seinen Arm
    abzustützen, können den Blutdruck erhöhen.
    Sorgen Sie für eine bequeme und entspannte
    Position und spannen Sie während der Messung
    keinen Muskel des Arms an, an dem gemessen wird.
    Falls notwendig, verwenden Sie ein Stützkissen.
    Wenn die Armarterie unter- oder oberhalb des
    Herzens liegt, kommt es zu einer Falschmessung.
    Eine lose sitzende oder offene Manschette
    verursacht eine falsche Messung.
    Durch wiederholte Messungen staut sich das Blut
    im Arm, was zu einem falschen Ergebnis führen
    kann. Aufeinanderfolgende Blutdruck-Messungen
    sollten mit 1-minütigen Pausen erfolgen oder
    nachdem der Arm so nach oben gehalten wurde,
    damit das angestaute Blut abfließen kann.
    Blutdruck-Messgerät
    BU 510
    Gebrauchsanweisung
    Bitte sorgfältig lesen!
    51160 07/2012
    4 x LR6,
    1,5 V, AA
    2-3 cm
    (a)
    (b)
    (c)
    1
    2
    3
    • Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sollten Sie gesundheit-
    liche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch mit Ihrem Arzt.
    • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-
    anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
    Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z.B. arterieller Verschlusskrankheit, halten
    Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt.
    Das Gerät darf nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz eines Schrittmachers
    verwendet werden.
    Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und ihre indi-
    viduelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt.
    Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z.B. Schmerz am
    Oberarm oder andere Beschwerden auftreten, betätigen Sie die START/STOP-
    Taste
    , um eine sofortige Entlüftung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie
    die Manschette und nehmen Sie diese vom Oberarm ab.
    Nur mit der passenden Manschette arbeitet das Gerät korrekt.
    • Das Gerät ist für Kinder nicht geeignet.
    Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden. Medizinprodukte sind kein
    Spielzeug!
    Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
    Legen Sie den Luftschlauch wegen Erstickungsgefahr nicht um den Hals.
    Das Verschlucken von Kleinteilen wie Verpackungsmaterial, Batterie,
    Batteriefachdeckel usw. kann zum Ersticken führen.
    • Vor dem Gebrauch des Gerätes ist der Nutzer verpflichtet, festzustellen, dass
    das Gerät sicher und ordentlich funktioniert.
    • Es kann nur die mitgelieferte Manchette verwendet werden. Sie kann durch
    keine andere Manschette ersetzt oder ausgetauscht werden. Sie kann nur
    durch eine Manschette des exakt gleichen Typs ersetzt werden.
    Das Gerät darf nicht in strahlungsintensiven Räumen oder im Umfeld von
    strahlungsintensiven Geräten wie z.B. Radiosender, Mobiltelefon oder
    Microwelle betrieben werden. Dadurch können Funktionstörungen oder inkor-
    rekte Messwerte auftreten.
    • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas (z.B. Betäu-
    bungsgas, Sauerstoff oder Wasserstoff) oder brennbarer Flüssigkeit (z.B.
    Alkohol).
    Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
    Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie
    Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.
    Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in
    das Gerät eindringen, müssen die Batterien sofort entfernt und weitere
    Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem
    Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt.
    Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinesfalls Verdünner
    (Lösungsmittel), Alkohol oder Benzin.
    Bewahren Sie das Gerät vor schweren Schlägen und lassen Sie es nicht fallen.
    • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
    BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
    Batterien nicht auseinandernehmen!
    Erneuern Sie die Batterien, wenn das Batterie-Symbol im Display erscheint.
    Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie aus-
    laufen und das Gerät beschädigen können!
    Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei-
    den! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
    klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
    Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
    Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen!
    Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder
    gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden!
    Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
    Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät mindestens 3 Monate nicht
    mehr benutzen.
    Batterien von Kindern fernhalten!
    Batterien nicht wiederaufladen! Es besteht Explosionsgefahr!
    • Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
    Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
    Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in
    den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
    Gerät und LCD Anzeige
    Anschluss für Netzteil
    Blutdruck-Messgerät
    MEM-Taste
    (Speicherabruf)
    START/STOP-Taste
    SET-Taste
    Batteriefach (an der
    Unterseite)
    Steckverbindung für Luftschlauch
    LCD Anzeige
    Anzeige von Datum/Uhrzeit
    Anzeige des systolischen Drucks
    Anzeige des diastolischen Drucks
    Puls-Symbol
    Anzeige der
    Pulsfrequenz
    Batteriewechsel-Symbol
    Arrhythmie-Anzeige
    (Herzrythmusstörung)
    Speicherplatz-Nummer
    Speicher-Symbol
    Blutdruck-Indikator (grün - gelb - orange - rot)
    Benutzerspeicher 1 / 2
    Lieferumfang
    Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist.
    Zum Lieferumfang gehören:
    • 1 MEDISANA Blutdruck-Messgerät BU 510 • 1 Manschette mit Luftschlauch
    • 4 Batterien (Typ AA, LR6) 1,5 V • 1 Aufbewahrungstasche
    • 1 Gebrauchsanweisung
    Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich
    bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
    Was ist Blutdruck?
    Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht.
    Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt,
    führt das zu einem Druckanstieg. Dessen höchster Wert wird als systolischer
    Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen.
    Wenn der Herzmuskel erschlafft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch der
    Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert – der
    diastolische Druck – gemessen.
    Wie funktioniert die Messung?
    Das medisana BU 510 ist ein Blutdruckmessgerät, das für die Blutdruckmessung
    am Oberarm bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen Mikroprozessor,
    der über einen Drucksensor die Schwingungen auswertet, die beim Aufpumpen
    und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen.
    Blutdruckklassifikation nach WHO
    Diese Werte wurden von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) ohne Berück-
    sichtigung des Alters festgelegt.
    Niedriger Blutdruck systolisch <100 diastolisch <60
    Normaler Blutdruck (grüner Anzeigebereich
    )
    systolisch 100 - 139 diastolisch 60 - 89
    Formen des Bluthochdrucks
    Leichter Bluthochdruck
    (gelber Anzeigebereich
    )
    systolisch 140 – 159 diastolisch 90 – 99
    Mittlerer Bluthochdruck (orange Anzeigebereich
    )
    systolisch 160 – 179 diastolisch 100 – 109
    Starker Bluthochdruck (roter Anzeigebereich
    )
    systolisch >_180 diastolisch >_110
    WARNUNG
    Zu niedriger Blutdruck stellt auch ein Gesundheitsrisiko dar!
    Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen
    (z.B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!
    Beeinflussung und Auswertung der Messungen
    Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und ver-
    gleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rückschlüsse aus einem
    einzigen Ergebnis.
    Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der auch
    mit Ihrer medizinischen Vorgeschichte vertraut ist. Wenn Sie das Gerät regel-
    mäßig benutzen und die Werte für Ihren Arzt aufzeichnen, sollten Sie auch von
    Zeit zu Zeit Ihren Arzt über den Verlauf informieren.
    Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass die täglichen Werte von
    vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rauchen, Alkoholgenuss, Medika-
    mente und körperliche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise.
    • Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.
    Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5-10 Minuten
    ausruhen.
    Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz
    korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oder zu
    niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihren Arzt.
    Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr
    schwacher Puls keine Messungen ermöglicht.
    Inbetriebnahme
    Batterien einsetzen/wechseln
    Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien
    einsetzen. An der Unterseite des Gerätes befindet sich der Deckel des Batterie-
    faches
    . Öffnen Sie ihn und setzen Sie die 4 beiliegenden 1,5 V Batterien, Typ
    AA LR6, ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (wie im Batteriefach markiert).
    Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das
    Batteriewechsel-Symbol
    im Display
    erscheint oder wenn im Display nichts
    angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.
    Verwendung eines Netzteils
    Alternativ können Sie das Gerät auch mit einem speziellen Netzteil betreiben
    (MEDISANA Art.–Nr. 51125), das Sie an den dafür vorgesehenen Anschluss
    an
    der hinteren Geräteseite einstecken. Dabei verbleiben die Batterien im Gerät.
    Durch das Einstecken des Steckers auf der Rückseite des Blutdruckmessgerätes
    werden die Batterien mechanisch abgeschaltet. Es ist daher erforderlich, zu-
    nächst das Netzteil in die Steckdose zu stecken und dann mit dem Blutdruck-
    messgerät zu verbinden. Wird das Blutdruckmessgerät nicht mehr genutzt, muss
    zunächst der Stecker aus dem Blutdruckmessgerät und dann das Netzteil aus der
    Steckdose gezogen werden. Dadurch verhindern Sie , dass Sie Datum und
    Uhrzeit jedesmal neu eingeben müssen.
    Einstellung
    1. Einstellung starten:
    Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die SET-Taste
    . Sobald 0 oder 0. 0 er-
    scheinen, können Sie mit den Einstellung beginnen.
    2. Einstellung der Messeinheit:
    Im Anschluss kann durch jedes Drücken der MEM-Taste
    die Messeinheit
    (mmHg/kPa) gewechselt werden. Zur Bestätigung der Messeinheit drücken Sie
    die SET-Taste
    . Danach gelangen Sie zur Einstellung des Anwenders.
    3. Einstellung des Anwenders:
    Im Anschluss erscheinen im Display oder . Durch Drücken der MEM-Taste
    kann zwischen Anwender und Anwender gewählt werden. Zur Bestä-
    tigung des Anwenders drücken Sie die SET-Taste
    . Danach gelangen Sie zur
    Einstellung der Jahreszahl.
    4. Einstellung der Jahreszahl:
    Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für das Jahr. Drücken Sie die MEM-Taste
    so oft, bis die gewählte Jahreszahl erscheint. Zur Bestätigung der Jahreszahl
    drücken Sie die SET-Taste
    . Danach gelangen Sie zur Einstellung von Monat
    und Tag.
    5. Einstellung von Monat und Tag:
    Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für den Monat. Drücken Sie die MEM-Taste
    so oft, bis der gewählte Monat erscheint. Zur Bestätigung des Monats drük-
    ken Sie die SET-Taste
    .
    Fahren Sie mit der Einstellung des Tages fort. Verfahren Sie wie bei der
    Einstellung des Monats. Drücken Sie die MEM-Taste
    so oft, bis der gewählte
    Tag erscheint. Zur Bestätigung des Tages drücken Sie die SET-Taste
    .
    Danach gelangen Sie zur Einstellung der Tageszeit.
    6. Einstellung der Tageszeit:
    Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für die Stunde. Drücken Sie die MEM-Taste
    so oft, bis die gewählte Stunde erscheint. Zur Bestätigung der Stunde drücken
    Sie die SET-Taste
    .
    Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für die Minute. Verfahren Sie wie bei der
    Einstellung der Stunde. Drücken Sie die MEM-Taste
    so oft, bis die gewählte
    Minute erscheint. Zur Bestätigung der Minute drücken Sie die SET-Taste
    .
    Damit ist der Einstellungsvorgang abgeschlossen. Es erscheint CL im Display.
    Verlassen Sie den Einstellungsmodus, indem Sie die SET-Taste
    drücken.
    Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen
    werden.
    Anlegen der Manschette
    1. Stecken Sie vor Gebrauch das Endstück des Luftschlauches in die Öffnung an
    der linken Seite des Gerätes
    .
    2. Schieben Sie die offene Seite der Manschette so durch den Metallbügel, dass
    der Klettverschluss sich an der Außenseite befindet und eine zylindrische Form
    (Abb.1) entsteht. Schieben Sie die Manschette über Ihren linken Oberarm.
    3. Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in Verlängerung des
    Mittelfingers (Abb.2) (a). Die Unterkante der Manschette sollte dabei 2-3 cm
    oberhalb der Ellenbeuge liegen (
    b). Ziehen Sie die Manschette straff und
    schließen Sie die Klettverbindung (
    c).
    4. Messen Sie am nackten Oberarm.
    5. Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen
    Sie sie am rechten Arm an. Messungen sind stets am selben Arm durchzu-
    führen.
    6. Richtige Messpossition im Sitzen (Abb.3).
    Den Blutdruck messen
    Nachdem Sie die Manschette ordnungsgemäß angelegt haben, kann mit der
    Messung begonnen werden.
    1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die START/STOP-Taste
    drücken.
    2. Wird die START/STOP-Taste
    gedrückt, sind zwei kurze Pieptöne zu hören
    und alle Zeichen erscheinen im Display. Durch diesen Test wird die Voll-
    ständigkeit der Anzeige überprüft.
    3. Das Gerät ist messbereit und die Ziffer 0 blinkt für ca. 2 Sekunden.
    Automatisch pumpt es langsam die Manschette auf, um Ihren Blutdruck zu
    messen. Der ansteigende Druck wird im Display angezeigt.
    4. Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausrei-
    chender Druck erreicht ist. Anschließend lässt das Gerät langsam die Luft aus
    der Manschette ab und führt die Messung durch. Sobald das Gerät ein Signal
    erfasst, beginnt das Puls-Symbol im Display zu blinken. Für jeden Herzton,
    den das Gerät empfängt, ist ein Piepton zu hören.
    5. Ist die Messung beendet, ist ein langer Piepton zu hören und die Manschette
    wird entlüftet. Der systolische und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-
    Wert mit dem Puls-Symbol erscheinen im Display
    . Wenn Sie als Mess-
    einheit kPa gewählt haben, werden die Werte in kPa angezeigt. Entsprechend
    der Blutdruckklassifikation nach der WHO blinkt der Blutdruck-Indikator
    neben dem dazugehörigen farbigen Balken. Hat das Gerät unregelmäßigen
    Puls ermittelt, blinkt zusätzlich die Arryhtmie-Anzeige .
    WARNUNG
    Treffen Sie aufgrund einer Selbstmessung keine
    therapeutischen Maßnahmen.
    Ändern Sie nie die Dosierung des verordneten Medikaments.
    6. Die gemessenen Werte werden automatisch im ausgewählten Speicher (
    oder ) gespeichert. In jedem Speicher können bis zu 90 Messwerte mit
    Uhrzeit und Datum gespeichert werden.
    7. Die Messergebnisse verbleiben auf dem Bildschirm. Wenn keine Taste mehr
    gedrückt wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 3 Min. automatisch aus oder
    es kann mit der START/STOP-Taste
    ausgeschaltet werden.
    Die Messung abbrechen
    Falls es notwendig sein sollte, die Messung des Blutdrucks abzubrechen, aus wel-
    chem Grund auch immer (z.B. Unwohlsein des Patienten), kann jederzeit die
    START/STOP-Taste
    gedrückt werden. Das Gerät entlüftet sofort die Man-
    schette automatisch.
    Gespeicherte Werte anzeigen
    Dieses Gerät verfügt über 2 separate Speicher mit einer Kapazität von jeweils 90
    Speicherplätzen. Die Ergebnisse werden automatisch in dem angewählten
    Speicher abgelegt. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie bei
    ausgeschaltetem Gerät die MEM-Taste
    . Alle Mittelwerte erscheinen in der
    Anzeige. Drücken Sie die MEM-Taste
    erneut, erscheint die zuletzt abgelegte
    Messung. Weiteres Drücken der MEM-Taste
    zeigt die jeweils vorherigen
    Messwerte. Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt und drücken Sie keine
    Taste, schaltet sich das Gerät im Speicherabruf-Modus nach ca. 120 Sekunden
    automatisch aus. Durch Drücken der START/STOP-Taste
    können Sie den
    Speicherabruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät gleichzeitig ausschalten.
    Sind im Speicher 90 Messwerte gespeichert und wird ein neuer Wert gespei-
    chert, wird der älteste Wert gelöscht.
    Gespeicherte Werte löschen
    Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle gespeicherten Werte dauerhaft löschen möch-
    ten, drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die SET-Taste
    siebenmal, bis CL
    erscheint. Drücken Sie die START/STOP-Taste
    , blinkt CL dreimal, während der
    Speicher geleert wird. Wenn Sie im Anschluss die MEM-Taste
    drücken,
    erscheinen im Display M und “no”, was bedeutet, dass der Speicher keine Daten
    enthält.
    Fehler und Behebung
    Fehleranzeigen
    Bei ungewöhnlichen Messungen erscheinen folgende Symbole im Display:
    Symbol Ursache Bereinigung
    E-1 Schwaches Signal Legen Sie die Manschette richtig an.
    oder Druck Wiederholen Sie die Messung in korrekter
    wechselt plötzlich Weise.
    E-2 Externe starke In der Nähe eines Funktelefons oder eines anderen
    Störung hochfrequenten Gerät kann die Messung
    fehlerhaft sein.
    Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie während
    einer Messung nicht.
    E-3 Fehler beim Legen Sie die Manschette richtig an.
    Aufpumpen Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss richtig
    im Gerät steckt.
    Messen Sie erneut.
    E-5 Außergewöhnlicher Wiederholen Sie die Messung nach einer
    Blutdruck 30-minütigen Ruhephase. Wenn Sie dreimal
    hintereinander ungewöhnliche Ergebnisse
    erhalten, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
    Schwache Batterie Die Batterien sind zu schwach oder leer.
    Ersetzen Sie alle vier Batterien durch neue
    1,5 V Batterien LR6 des Typs AA.
    Störungen beheben
    Problem Prüfen Ursache und Lösungen
    Keine Leistung Prüfen Sie die Batterie-Stärke. Legen Sie neue Batterien ein.
    Prüfen Sie die Lage der Legen Sie die Batterien
    Batterien. vorschriftsmäßig ein.
    Pumpt nicht Prüfen Sie, ob der Anschluss Stecken Sie den Anschluss fest
    auf richtig sitzt. ein.
    Prüfen Sie, ob der Anschluss Verwenden Sie eine neue
    gebrochen oder undicht ist. Manschette.
    Err erscheint Prüfen Sie, ob Sie beim Halten Sie sich ruhig.
    und die Aufpumpen den Arm
    Messung wird bewegt haben.
    abgebrochen Prüfen Sie, ob Sie während Sprechen Sie während der
    der Messung gesprochen Messung nicht.
    haben.
    Undichte Prüfen Sie ob die Manschette Legen Sie die Manschette fest an.
    Manschette zu lose angelegt ist.
    Prüfen Sie, ob die Manschette Verwenden Sie eine neue
    beschädigt ist. Manschette.
    Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem Hersteller in
    Verbindung. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst.
    Reinigung und Pflege
    Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen Sie das Gerät
    mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuchten.
    Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel, Alkohol, Naphta, Verdünner
    oder Benzin etc.. Tauchen Sie weder Gerät noch irgendein Zusatzteil in Wasser.
    Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
    Machen Sie die Manschette nicht nass und versuchen Sie nicht, sie mit Wasser
    zu reinigen. Falls die Manschette feucht geworden sein sollte, reiben Sie diese
    mit einem trockenen Tuch vorsichtig ab. Legen Sie die Manschette flach aus,
    rollen Sie sie nicht auf und lassen sie an der Luft gänzlich trocknen.
    Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie es
    vor Schmutz und Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder
    Kälte aus. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es in der
    Aufbewahrungstasche auf. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und
    trockenen Platz auf.
    Entsorgung
    Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
    Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
    Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sam-
    melstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer um-
    weltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen
    Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte
    Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-
    Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an
    Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
    Richtlinien und Normen
    Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtin-
    vasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem
    CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297“ versehen. Das Blutdruckmessgerät
    entspricht den europäischen Vorschriften EN 1060-1 und EN 1060-3. Die
    Vorgaben der EU-Richtlinie “93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über
    Medizinprodukte” sind erfüllt, ebenso die EU-Richtlinie 89/336/EWG.
    Elektromagnetische Verträglichkeit: (siehe separates Beilageblatt)
    Technische Daten
    Name und Modell : MEDISANA Blutdruck-Messgerät BU 510
    Anzeigesystem : Digitale Anzeige
    Speicherplätze : 2 x 90 für Messdaten
    Messmethode : Oszillometrisch
    Spannungsversorgung : 6 V=, 4 x 1,5 V Batterie AA LR6
    Messbereich Blutdruck : 0 – 299 mmHg
    Messbereich Puls : 40 – 199 Schläge/Min.
    Maximale Messabweichung
    des statischen Drucks : ± 3 mmHg
    Maximale Messabweichung
    der Pulswerte : ± 5 % des Wertes
    Druckerzeugung : Automatisch mit Pumpe
    Luftablass : Automatisch
    Autom. Abschaltung : Nach 3 Min.
    Betriebsbedingungen : +5 °C bis +40 °C,
    15 bis 85 % max. relat. Luftfeuchte
    Lagerbedingungen : -20 °C bis +55 °C,
    10 bis 85 % max. relat. Luftfeuchte
    Abmessungen (L x B x H) : ca. 130 x 109 x 60 mm
    Manschette : 500 x 150 mm / 22 – 36 cm für Erwachsene
    Gewicht (Geräteeinheit) : ca. 254 g ohne Batterien
    Artikel-Nummer : 51160
    EAN-Nummer : 40 15588 51160 8
    Sonderzubehör : - Netzadapter
    Art.-Nr. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
    - Manschette M 22 – 36 cm für Erwachsene mit
    durchschnittlichem Oberarmumfang
    Art.-Nr. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
    - Manschette L 32 - 42 cm für Erwachsene mit
    kräftigem Oberarmumfang
    Art.-Nr. 51169 / EAN 40 15588 51169 1
    Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
    technische und gestalterische Änderungen vor.
    Garantie/Reparaturbedingungen
    Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
    Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den
    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
    Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
    1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für zwei Jahre
    gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder
    Rechnung nachzuweisen.
    2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
    Garantiezeit kostenlos beseitigt.
    3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder
    für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
    4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbe-
    achtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
    b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder un-
    befugte Dritte zurückzuführen sind.
    c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder
    bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
    d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Manschette,
    Batterien usw..
    5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
    Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an
    dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
    MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
    ECOMED ist ein registriertes Warenzeichen der MEDISANA AG.
    Im Servicefall, für Zubehör und Ersatzteile wenden Sie sich bitte an:
    DE MEDISANA Servicecenter • Feuerbach KG • Corneliusstraße 75
    40215 Düsseldorf • Deutschland • Tel.: 0211-38 10 07 (Mo-Do: 9-13 Uhr +
    14-17 Uhr, Fr: 9-13 Uhr) • Fax: 0211-37 04 97
    E-Mail: medisana@t-online.de • Internet: www.medisana-service.de
    AT ZMUGG Elektronik • Service & Vertriebs G.m.b.H • Fabriksgasse 27
    8020 Graz • Tel.: 0043-316-772120 • Fax: 0043-316-77212010
    eMail: zmuggelektronik@utanet.at • Internet: www.zmuggelektronik.at
    CH BLUEPOINT Service Sagl • Via Cantonale 14 • CH-6917 Barbengo
    Tel.: 0041 091 980 49 72 • Fax: 0041 091 605 37 55
    eMail: info@bluepoint-service.ch • Internet: www.bluepoint-service.ch
    DE Gerät und LCD-Anzeige
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die
    Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das
    Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan-
    weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das
    Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese
    Gebrauchsanweisung mit.
    Sicherheitshinweise
    BU_510_51160<-23200_Final_26.06.qxd:Oberarm-Blutdruckgerät 26.07.2012 16:20 Uhr Seite 1
Medisana BU 510

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 2

Vous avez une question sur le BU 510 de la marque Medisana ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du BU 510 de la marque Medisana de répondre correctement à votre question.

Meyer Michel, 2017-09-15 16:24:41 Pas de commentaire

Mon tensiomètre UB-510 ne fonctionne plus : il se met automatiquement en marche et affiche sur la première ligne 0, sur la seconde 0, et sur la troisième R00, puis , l'écran s'efface et affiche parfois n01 quand j'appuie sur le bouton start. Je ne trouve plus mon mode d'emploi. Pourriez-vous, s'il vous plaît, m'aider à résoudre mon problème. Je vous remercie. Michel Meyer.

Répondez à cette question
van EE, 2017-09-11 16:11:18 Pas de commentaire

j'ai acheté un BU 510 je n'arrive pas à le faire fonctionner. j'ai suivi scrupuleusement la mise en route. l'appareil indique une erreur E-E qui n'est pas répertoriée dans le mode d'emploi. que faire? merci

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Medisana BU 510 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Tensiomètres et a été évalué par 5 personnes avec une moyenne de 8. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Polonais, Russe, Finlandais, Roumain, Turc, Grecque, Hongrois. Vous avez une question sur le BU 510 de la marque Medisana ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du BU 510 de la marque Medisana

Généralités
Marque Medisana
Modèle BU 510
Produit Tensiomètre
EAN 4015588511608
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Polonais, Russe, Finlandais, Roumain, Turc, Grecque, Hongrois
Type de fichier PDF
Caractéristiques
Type Semi-automatique
Installation prise en charge Bras supérieur
Nombre d'utilisateurs 2utilisateur(s)
Pression artérielle moyenne -
Mesure de pouls
Pression artérielle diastolique
Pression artérielle systolique
Taille du brassard 22 - 36
Coupure automatique de l'alimentation
Couleur du produit Grey, White
Unité de mesure mmHg
Fréquence cardiaque 40 - 199
Enregistrements de la mémoire 90
Fonction mémoire
Méthode de mesure Oscillométrique
Détection de l'arythmie
Fonction vocale -
Affichage de la date et heure
Puissance
Nombre de batteries prises en charge 4
Type de batterie AA
Tension des piles 1.5
Écran
Type d'écran LCD
Poids et dimensions
Largeur 130
Profondeur 109
Hauteur 60
Poids 254
Contenu de l'emballage
Étui de transport

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Medisana BU 510.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus