Nania Basic Comfort

Nania Basic Comfort mode d'emploi

(1)
  • Allgemeine Hinweise
    • Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gehrleisten, lesen die bitte die
    Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Der Safety ist gemäß den euroischen
    Bestimmungen zugelassen und eignet sich für Kinder von Geburt bis 4 Jahren.
    Die Zulassung wurde erteilt für Kinder von 0 bis 18 Kg Körpergewicht. • Der
    Safety kann nur bei korrekter Anwendung seine Sicherheit gewährleisten. •
    Der Safety kann mit einem Dreipunkt-Sicherheitsgurt sowohl auf dem
    Beifahrersitz als auch auf dem Rücksitz befestigt werden. • Der Safety darf
    nicht allein mit dem Beckengurt befestigt werden. • Die Autosicherheitsgurte
    müssen gemäß ECE-Regelung 16 oder einer entsprechenden Regelung
    zugelassen sein. • Autosicherheitsgurte haben je nach Fabrikat, Typ und
    Baujahr verschiedene Ausführungen und Gurtlängen. Daher sollte der Safety
    erst ausprobiert werden, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen. • Die Sicherheit des
    Safety wird vom Hersteller nur dann garantiert wenn er vom Erstkäufer benutzt
    wird. Es empfiehlt sich aus diesem Grunde nicht, einen Sitz aus zweiter Hand zu
    kaufen. Der Kindersitz sollte nach maximal 12 Jahren nicht mehr benutzt
    werden. Die Qualität des Sitzes kann unter Umständen durch starke
    Inanspruchnahme unwahrnehmbar beeinträchtigt werden. • Das Kind sollte im
    Safety nie unbeaufsichtigt bleiben. • Halten Sie Ihr Kind dazu an, niemals mit
    dem Gurtschloss zu spielen.
    Wichtige Hinweise
    Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf. •
    Befestigen Sie den Safety nur auf in Fahrtrichtung gerichteten Autositzen.
    Umklappbare Sitze müssen fest eingerastet sein. • Die Rückenlehne des
    Autositzes muss in ganz aufrechte Position gestellt werden. Im Auto muss der
    Safety immer mit den Autogurten gesichert sein, auch wenn sich kein Kind darin
    befindet. Ein locker angebrachter Sitz kann bei einer Notbremsung oder einem
    Unfall Autoinsassen verletzen. • Halten Sie Ihr Kind niemals auf dem Schoß.
    Gegen die immensen Kräfte, die bei einem Unfall frei werden, können Sie Ihr
    Baby nicht mehr festhalten. • Legen Sie niemals den Autogurt um sich und das
    Kind. • Am Safety und an den Sicherheitsgurten dürfen keine Veränderungen
    vorgenommen werden. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsgurt nicht
    beschädigt und voll funktionsfähig ist. Alle Gurte, die zum Befestigen des
    Safety bestimmt sind,ssen gespannt werden. Die Gurte, mit denen das Kind
    gehalten wird, müssen straff anliegen. Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht
    verdreht sind. Nach einem Unfall können nicht wahrnehmbare
    Beschädigungen die Sicherheit des Sitzes beeinträchtigt haben. Sie sollten den
    Sitz dann ersetzen. Der Safety darf auch auf dem Beifahrersitz verwendet
    werden. Ist das Fahrzeug mit einem Beifahrer-Airbag ausgestattet, muss der
    Fahrzeugsitz möglichst weit nach hinten geschoben werden, um eine
    Gefährdung durch den Airbag auszuschließen. Beachten Sie dazu auch den
    Hinweis im Handbuch Ihres Fahrzeuges.
    1. Gruppe 0. Einbau entgegen der Fahrtrichtung. Von
    Geburt bis 10 Kg
    Gebrauch nur mit einem 3-Punkt Sicherheitsgurt glich.
    Stellen Sie Ihren Safety in die äußerste Liegeposition
    . Stellen
    Sie den Safety entgegen der Fahrtrichtung auf den Beifahrersitz
    oder auf die Rückbank, hren Sie das Schlossteil durch die beiden
    Öffnungen am Fuß des Sitzes, klicken Sie den Gurt in das
    Gurtschloß ein >>KLICK<<
    . Nehmen Sie nun den Schultergurt
    Ihres 3-Punkt Sicherheitsgurtes und hren Sie diesen durch die
    Gurtführung auf der Rückseite Ihres Safety. Straffen Sie den Gurt,
    indem Sie diesen kräftig nach oben ziehen
    . Bringen Sie die
    Gurtklammer P am Diagonalgurt, neben der Gurtführung an der
    ckseite der Schale, wie abgebildet an. Vergewissern Sie sich,
    dass der Gurt nicht verdreht, beschädigt und nirgends
    eingeklemmt ist
    .
    2. Gruppe 1. Einbau in Fahrtrichtung . Von 9 bis 18 Kg
    Gebrauch nur mit einem 3-Punkt Sicherheitsgurt möglich. Stellen
    Sie den Safety in äußerster Sitzposition auf den Beifahrer, oder auf
    die ckbank
    . Lösen Sie den 3-Punkt-Gurt und führen Sie
    diesen durch die Öffnungen zwischen Rückenlehne und
    Sitzpolsterung
    . Klicken Sie den Gurt in das Gurtschloß ein
    >>KLICK<<. Straffen Sie den Gurt indem Sie ihn kräftig nach oben
    ziehen
    . Arretieren Sie nun den Schultergurt mit der
    Gurtklammer P. Vergewissern Sie sich, dass der Gurt nicht
    verdreht, beschädigt und nirgends eingeklemmt ist.
    3. Der Kinderautositzgurt
    3.1. Schließen des Schlosses
    hren Sie die beiden Schlossteile zusammen
    . Führen Sie die
    die beiden zusammengeführten Teile in das Gurtschloss bis sie
    rbar einrasten
    . Zum öffnen drücken Sie die rote Taste am
    Schloss.
    3.2 Anpassen des Gurtes
    Hosenträgergurt straffen: Ziehen Sie an den Gurtstraffern, die sich
    an den Hosenträgergurten befinden. Die Verstelltasten ssen
    dafür nicht gedrückt werden
    . Hosenträgergurt lockern: Dcken
    Sie auf die Verstelltasten, die sich am oberen Ende der
    Hosenträgergurte befinden. Fassen Sie die unteren Gurtenden,
    und ziehen Sie gleichzeitig daran
    .
    3.3 Verstellen der Schultergurte entsprechend der Größe
    Ihres Kindes.
    Zum Anpassen der Hosenträgergurte können drei verschiedene
    hen gewählt werden
    . Um die Höhe der Hosenträgergurte
    einzustellen, müssen Sie eines der oberen Enden des
    Hosenträgergurts herausziehen. Drehen Sie dazu die
    Metallschnalle hinten an der Rückenlehne, und ziehen Sie
    anschließend das Gurtende durch die Schlitze in der Rückenlehne
    der Schale und im Bezug
    . Wiederholen Sie den Vorgang für das
    zweite obere Gurtende. Positionieren Sie die oberen Gurtenden
    auf der r Ihr Kind geeigneten Höhe. Verwenden Sie dazu gemäß
    der gewählten Konfiguration die gleichen Schlitze im Bezug und
    der Schale: Bei der Konfiguration mit Rücken in Fahrtrichtung (Gr.
    0, 0 bis 10 kg) :
    . Bei der Konfiguration mit Gesicht in
    Fahrtrichtung (Gr. 1, 9 bis 18 kg) :
    .
    4. Das Enfernen der Gurte und des Bezuges
    Bitte befolgen Sie die unter 3.3 genannten Schritte. Um das
    Gurtsystem vollständig auszubauen
    (um z. B. den Bezug abzunehmen)ssen Sie zusätzlich die
    Plastik-Arretierung am rechten Gurtende unter dem Sitz entfernen.
    5. Verstellen in Sitz- Liegeposition.
    Der Safety kann in 5 Sitz- und Liegepositionen verstellt werden.
    Drücken Sie den roten Verstellgriff, der sich unter der Vorderseite
    der Schale befindet nach oben. Ziehen Sie den Sitz zu sich heran,
    bzw. drücken Sie ihn von sich weg, bis die gewünschte Position
    erreicht wird.
    Haben Sie fragen zu Ihrem KIDS IM SITZ Kindersitz oder zur
    Kindersicherheit allgemein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
    oder direkt an.
    Stützkissen, Gurt- und
    Schlosspolster nur
    bei Safety Plus
    BABY- UND KINDER AUTOSITZ
    SAFETY PLUS (BABY)
    DE
    DE-HINWEIS 1-
    Dies ist ein “universelles” Kinderrrückhaltesystem. Es ist nach ECE R 44 zur algemeinene Benutzung in Fahrzeugen
    zugelassen und wird auf die meisten, aber nicht auf alle Fahrzeugsitze passen.
    2- Ein korrekter Einbau ist wahrscheinlich, wenn der Fahr-
    zeughersteller im Fahrzeug-Handbuch erklärt, daß das Fahrzeug für eine “universelle” Kinderrrückalte-Einrichtung dieser Altersgruppe geeig-
    net ist.
    3- Dieses Kinderrückalte-System ist unter strengeren Bedigungen als universelle” eingestuft warden, als dies bei fheren, Modellen,
    die diesen Hinweis nicht tragen, der Fall war.
    4- Nur für Fahrzeuge geeignet, die mit einem genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurt (mit oder
    ohne Aufrollvorrichtung) ausgestet sind. Der 3-Punkt-Sicherheitsgurt muß der UN/ECE N° 16 oder einer vergleichbaren Norm entsprechen.
    5- In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Verkäufer der Kinderrückhalte-Einrichtung.
    WICHTIG!
    Der Safety darf nicht auf Beifahrersitzen mit Airbag benutzt werden. Ggf. den Airbag deaktivieren
    lassen (wenden Sie sich an Ihren Autohändler)
    de la naissance à 4 ans
    Groupes 0 & 1 de la naissance à 18 kg
    SIEGE AUTO
    DE SECURITE
    FR
    Lire ces instructions avec attention avant utilisation
    et conserver ce guide pour les futurs besoins de
    rence. Si vous ne respectez pas ces instru ctions,
    lacuri de votre enfant pourrait être affece.
    1. Groupe 0. Position dos à la route. De la
    naissance à 10 kg.
    A utiliser avec une ceinture 3 points seulement.
    Mettre le sge auto en position inclinée au
    maximum
    . Placer le sur le siège passager à
    l’avant ou à l’arrière du véhicule en position dos à
    la route.Tirer comptement la ceinture du véhicule
    et passer la partie abdominale de la ceinture sous
    la base du siège auto
    . Passer la partie Epaule
    de la ceinture dans les guides sangle au dos du
    siège auto. Fixer la boucle de la ceinture et tendre
    la ceinture vers l’enrouleur
    . Positionner la pince
    (P) sur la partie épaule de la ceinture du véhicule,
    contre le guide ceinture supérieur de la coque,
    comme indiqué sur le dessin. Assurez-vous que la
    ceinture n’est pas vrile ou abîmée et qu’elle est
    bien tendue
    .
    2. Groupe 1. Position face à la route. De 9 kg
    à 18 kg.
    A utiliser avec une ceinture 3 points seulement.
    Mettre le siège auto en position assise,face à la
    route
    . Tirer la ceinture du hicule et passer la
    boucle à travers le dossier du siège auto entre la
    coque plastique et le fond mousse
    . Fixer la
    boucle de la ceinture. Tendre la ceinture à fond en
    tirant dessus et en appuyant sur le siège auto pour
    le caler contre la banquette du véhicule
    . Mettre
    en place la pince plastique P sur la ceinture du
    hicule près de la boucle sur la partie Epaule.
    Assurez-vous que la ceinture n’est pas vrillée ou
    abîmée et qu’elle est bien tendue.
    3. Le harnais du sge auto
    3.1. Fermeture de la boucle.
    Placer les 2 languettes de la boucle ensemble
    .
    Enclencher les 2 languettes dans la boucle jusqu’à
    entendre un CLIC
    . Pour ouvrir la boucle,
    appuyer sur le bouton rouge de la boucle. Assurez-
    vous régulièrement que la boucle est bien fere.
    3.2. glage du harnais.
    Pour serrer le harnais: Tirez sur les sangles de
    réglage situées sur les harnais, il n’est pas
    cessaire d’appuyer sur les boutons des ajusteurs
    . Pour desserrer le harnais: Appuyez sur les
    boutons des ajusteurs situés sur les brins
    supérieurs des harnais, saisissez la partie
    inrieure des harnais et tirez simultament
    .
    3.3. Réglage de la hauteur du harnais en
    fonction de la hauteur des épaules de
    l’enfant.
    Les harnais peuvent être glés sur trois hauteurs
    . Pour ajuster la hauteur des harnais, retirez un
    des brins surieurs des harnais en faisant pivoter
    sa butée de retenue métallique site à l’arrière du
    dossier de la coque puis tirez-le à travers les fentes
    de la coque du dossier et de la housse
    . Répétez
    cette opération sur le second brin supérieur.
    Positionnez les brins surieurs des harnais à la
    hauteur adaptée à votre enfant en utilisant les
    mes fentes, tant dans la housse que dans la
    coque selon la configuration choisie :
    En configuration dos à la route (Gr. 0, de 0 à 10 kg) :
    . En configuration face à la route (Gr. 1, de 9 à 18
    kg) :
    .
    Veiller à ce que les sangles sous-abdominales
    soient pores aussi bas que possible,pour bien
    maintenir le bassin.
    4. montage et remontage du harnais et de
    la housse.
    Effectuer les mêmes opérations que pour le
    glage de la hauteur du harnais mais en l’enlevant
    comptement. Enlever la boucle entrejambe en
    passant la sangle à travers la coque et la housse ;
    Enlever la housse et les accessoires tissus suivant
    les modèles (fourreaux, doux nid, oreillers).
    Pour le remontage, effectuer les mes opérations
    en sens inverse.
    Assurez-vous que le harnais est bien remonté, et
    que les sangles ne sont pas vrillées, ni abîmées.
    5. Inclinaison du siège auto.
    Le siège auto peut être incli à votre convenance
    pour le confort de votre enfant. Pour incliner le
    siège auto, utiliser la poignée site à l’avant du
    siège auto entre la base et la coque
    . Après
    chaque changement d’inclinaison, assurez-vous
    que la ceinture du véhicule est bien tendue et que
    le harnais est bien en place.
    6. Recommandations
    Ne jamais laisser votre enfant seul sur le siège
    dans la voiture sans surveillance.
    Les crans d’arrêt de la banquette et du siège
    passager doivent être bloqués.
    Après un accident le siège ne doit plus être utilisé.
    Utilisez le sge de curi même si vous n’avez
    qu’un petit trajet à faire : ces accidents sont les
    plus nombreux.
    Pour des raisons de sécurité, fixer le siège auto
    dans votre voiture, même si vous ne transportez
    pas votre enfant.
    Les éments rigides et les pièces en matre
    plastique d’un sge auto doivent être situés et
    instals de telle manière qu’ils ne puissent pas,
    dans les conditions normales d’utilisation du
    hicule, se coincer sous un siège mobile ou
    dans la porte du véhicule.
    Ne pas utiliser le siège auto sans la housse.
    Ne pas remplacer la housse du siège auto par
    une autre housse que celle recommane par le
    constructeur, car elle intervient directement dans
    le comportement du siège auto.
    Ne laissez aucun objet sur la banquette ou sur la
    plage arrière : en cas de freinage violent, il
    pourrait blesser votre enfant.
    Ce dispositif ne doit ni être modifié ni être
    comp.
    La curité n’est garantie que si le siège a été
    correctement mon sur les conseils de cette
    fiche et qu’il n’a pas été modif.
    Laver à l’eau savonneuse à 3C.
    “Ne pas utiliser la position face vers l’avant
    si l’enfant pèse moins de 9 kg”.
    FR-AVERTISSEMENT 1 - Ce siège auto est un dispositif de retenue "Universal" pour enfant. Homologué selon le règlement44. Il est adapté à une utilisation générale dans les -
    hicules, et compatible avec la plus grande majori (sauf exception) des sièges dehicules. 2 - La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du véhicule déclare
    que ses véhicules sont adaptés à recevoir des dispositifs de retenue "Universal". 3 - Ce dispositif de retenue est classé "Universal", selon les critères d'homologation les plus strictes, par rap-
    port aux modèles pdents qui ne correspondent plus à ces nouvelles dispositions. 4 - Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures decurité à 3 points d'ancrage, fixes ou
    avec enrouleurs, homologuées selon leglement UN/ECE16 ou autre norme équivalente. 5 - En cas d'incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue, ou votre revendeur. S’as-
    surer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclencs avant utilisation. Il est dangereux de poser ce transat en hauteur. Non recomman pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seul
    environ 9 mois, soit environ à partir de 9 kg). Ne jamais laisser l’enfant dans le transat sans surveillance.
    IMPORTANT : Ne pas utiliser le sge auto à la place avant dans un véhicule équipé d’un Airbag®.
    From birth to 4 years
    Groups 0 & 1from birth to 18 kg
    CHILD’S
    CAR SEAT
    GB
    Please read these instructions carefully before use
    and keep the guide for future reference. Failure to
    follow these instructions could compromise the
    childs safety.
    1. Group 0. Rear-facing position. From birth
    to 10 kg.
    Use only with a three-point lap and diagonal
    seatbelt. Recline the child seat to its maximum
    position (fig.
    ). Place it on the front passenger
    seat or on the back seat, with the back of child
    seat facing the road. Pull the vehicle seatbelt tight
    and pass the lap part under the base of the child
    seat (fig.
    ). Pass the shoulder part of the vehicle
    seatbelt through the strap holders on the back of
    the child seat. Fasten the seatbelt and pull it tight
    (fig.
    ). Position the lock-off (P) on the diagonal
    part of the belt, behind the rear guide of the shell,
    as shown in diagram. Ensure that the seatbelt is
    not twisted or damaged and that it is taut (fig.
    ).
    2. Group 1. Forward-facing position. From 9
    kg to 18 kg.
    Use only with a three-point lap and diagonal
    seatbelt. Place the child seat in the upright
    position facing the road (fig.
    ). Pull the vehicle
    seatbelt and pass the buckle through the back unit
    of the child seat between the plastic body and the
    foam padding (fig.
    ). Fasten the seatbelt. Pull
    the seatbelt tight, at the same time pushing on the
    child seat in order to block it against the vehicle
    seat (fig.
    ). Fix the plastic clip P onto the vehicle
    seatbelt, close to the buckle on the shoulder part.
    Ensure that the seatbelt is not twisted or damaged
    and that it is taut.
    3. The child seat harness
    3.1. Fastening the buckle.
    Join the two ends of the buckle together, (fig.
    ).
    Fasten the two ends in the buckle until they click
    (figs.
    ). To unfasten, press the red button on
    the buckle. Check regularly that the buckle is
    fastened correctly.
    3.2. Adjustment of the harness.
    To tighten the harness: Pull on the adjusting straps
    positioned on the harness. You do not need to
    press on the adjuster buttons
    .
    To loosen the harness: Press on the adjuster
    buttons positioned on the upper section of the
    harness, grasp the lower section and pull
    simultaneously
    .
    3.3.Adjusting harness height according to
    the child’s shoulder height
    The harness can be adjusted to three different
    heights
    .To adjust the height of the harnesses,
    remove the upper section of one of the harness
    straps by pivoting the metal anchor located behind
    the back rest and then pulling it through the slots
    of the shell and cover.
    . Repeat the operation on
    the upper section of the second strap. Feed the
    ends of the harness straps through the slots at
    identical level in both the cover and the shell,
    according to the chosen configuration:
    For a rear-facing configuration (Gr. 0, from 0 to 10
    kg) :
    . For a front-facing position (Gr. 1, from 9 to
    18 kg) :
    .
    Make sure that the straps under the stomach are
    as lowas possible, in order to support the pelvis.
    4. Removal and reassembly of the harness
    and cover
    Carry out the same steps as when adjusting the
    height of the harness but remove it completely.
    Remove the crotch buckle by passing the strap
    through the seat base and the cover. Remove the
    cover as well as any fabric accessories, (according
    to the model: sleeves, padding etc.). To
    reassemble, carry out the same steps in the
    reverse order. Ensure that the harness is correctly
    fitted and that the straps are not twisted or
    damaged.
    5. Reclining the child seat
    The child seat can be reclined for the childs
    comfort. Use the handle located at the front of the
    child seat between the base and the body (fig.
    ).
    Each time the reclining position is changed, ensure
    that the vehicle’s seatbelt is taut and that the
    harness is in the correct position.
    6. Recommendations
    Never leave a child in the seat in the vehicle
    alone and unsupervised.
    The stop notches of the back and passenger
    seats must be locked.
    The car seat should no longer be used after an
    accident.
    Use the car seat even for short journeys: more
    accidents occur during this type of journey than
    any other.
    For safety reasons, attach the car seat in your car
    even when not carrying a child.
    The rigid and plastic parts of the car seat must be
    positioned and installed so that, through normal
    use of the vehicle, they cannot become trapped
    under a mobile seat or in the vehicle door.
    Do not use the car seat without the cover.
    Only replace the car seat cover with one
    recommended by the manufacturer, as the cover
    has a direct effect on the performance of the car
    seat.
    Do not leave anything on the back seat or parcel
    shelf: sudden braking could cause injury to the
    child.
    The car seat must not be altered or added to in
    any way.
    Safety can only be guaranteed if the seat has
    been correctly fitted according to these
    instructions and if it has not been altered in any
    way.
    Wash in soapy water at 3C.
    helpline number
    team tex uk - tel: 01455 559334
    GB-NOTICE 1 - This is a "Universal" Child restraint. It is approved to Regulation N° 44 series of amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but
    not all, car seats. 2 - A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a "Universal" child
    restraint for this age group. 3 - This child restraint has been classified as "Universal" under more stringent conditions than those which applied to earlier designs wich
    do not carry this notice. 4 - Only suitable if the vehicle is fitted with a type approved 3 point static or retractor safety belt in compliance with standard UN/ECE 16 or
    other equivalent standards. 5 - If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
    IMPORTANT : Never use the car seat in the front of a vehicle equipped with an Airbag®
    BASIC / BASIC LUXE
    BASIC SP
    CHALLENGER
    EXPLORER
    O - 4 ans/years
    FC1201
    FR
    GB
    DE
    IT
    ES
    PT
    NL
    PL
    GR
    TR
    RU
    Type D6
    1 - GROUPE 0 : 0 - 10 kg
    1
    Click !
    7 12 132
    3 9 14 154
    10 166
    2 - GROUPE 1 : 9 - 18 kg
    5
    3-2
    11
    3 - 1
    8
    5
    17
    Z.I. de Montbertrand - Rue du Claret
    38230 Charvieu - FRANCE
    www.nania.com
    FC1201_Mise en page 1 18/07/11 11:32 Page1
Nania Basic Comfort

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 2

Vous avez une question sur le Basic Comfort de la marque Nania ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du Basic Comfort de la marque Nania de répondre correctement à votre question.

Bracaval, 2020-07-28 13:24:33 Pas de commentaire

Bonjour, il est recommandé de laisser son enfant dos à la route le plus longtemps possible (jusqu'à 4 ans). Le modèle Nania que je possède indique deux groupes : groupe 0 (dos à la route jusque 10 kg), et groupe 1 (face à la route à partir de 9 kg et jusque 18kg). Ma question est donc, si mon enfant pèse plus que 10kg, suis-je obligé de le mettre face à la route avec ce siège auto ? Ou puis-je utiliser ce siège auto dos à la route jusqu'à ses 18 kg ? Par avance je vous remercie de votre réponse, Cordialement

Répondez à cette question
soualah, 2018-02-26 19:52:02 Pas de commentaire

bonjour, je voudrais mettre mon siège auto nania type D6 sur le siège devant ou derrière de la voiture dos à la route mais je rencontre un problème de stabilité à cause des sièges un peu baquet de ma peugeot 308. auriez vous une solution de remplissage du vide sous le siège auto. merci.

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Nania Basic Comfort ici. Ce manuel appartient à la catégorie Sièges de voiture et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.8. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Portugais, Polonais, Russe, Turc, Grecque. Vous avez une question sur le Basic Comfort de la marque Nania ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du Basic Comfort de la marque Nania

Généralités
Marque Nania
Modèle Basic Comfort
Produit Siège de voiture
EAN 3507461301440
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Portugais, Polonais, Russe, Turc, Grecque
Type de fichier PDF
Caractéristiques
Groupe siège auto 0+/1 (0 - 18 kg; 0 - 4 ans)
Type de montage Ceinture de sécurité
Type de courroie de fixation 5 points

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Nania Basic Comfort.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus