Oregon BAR 800

Oregon BAR 800 mode d'emploi

(1)
  • EN
    Slim Weather Box
    Model: BAR800 / BAR800A
    USER MANUAL
    OVERVIEW
    FRONT VIEW
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. Indicate outdoor sensor reception status
    2. Next 12 -24 hour weather forecast
    3. Radio controlled clock reception icon
    4. Outdoor Temperature / Humidity
    5. Indoor Temperature / Humidity
    6. Clock with seconds / weekday and Calendar
    BACK VIEW
    1 2 34 5 6
    1. Battery compartment
    2. / increase / decrease value of the setting;
    enable / disable clock reception
    3. Wall mount hole
    4. RESET: Reset unit to default settings
    5. MODE: Change display; set clock
    6. °C / °F: Select temperature unit
    REMOTE SENSOR
    FRONT VIEW BACK VIEW
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. RESET: Reset unit to default settings
    2. EU / UK Switch (RTGN318D sensor only)
    3. Channel Switch
    4. Double sided adhesive tape
    5. Wall mount hole
    6. Battery compartment
    GETTING STARTED
    MAIN UNIT INSTALLATION
    1. Remove the battery compartment cover.
    2. Insert the batteries, matching the polarities.
    3. Press
    RESET after each battery change.
    NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat
    such as sunshine or fire.
    LOCATION
    MEANING
    Clock / alarm area Main unit batteries low
    Outdoor sensor area Sensor batteries low
    REMOTE SENSOR INSTALLATION
    1. Slide open the battery door.
    2. Slide channel switch to channel 1.
    3. Select
    EU/UK. (RTGN318D only)
    4. Insert the battery, matching the polarities (+ / -).
    5. Press
    RESET after each battery change.
    6. Close the battery door.
    The sensor reception icon shows the status:
    ICONS MEANING
    Main unit is searching for
    sensor(s)
    A sensor channel has been
    found and logged on.
    No sensor found
    NOTE If no sensor is found, press and hold and
    on the main unit.
    NOTE After every sensor initialisation, the main unit may
    take up to 30 minutes to receive the time from the sensor.
    7. Secure the sensor in the desired location using the
    wall mount hole or double sided adhesive tape.
    For best results:
    Place the sensor within
    30 m (100 ft) of the main unit.
    Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
    Position the sensor so that it faces the main unit,
    minimizing obstructions such as doors, walls and
    furniture.
    Place the sensor in a location with a clear view to the
    sky, away from metallic / electronic objects.
    Position the sensor close to the main unit during cold
    winter months as below-freezing temperatures may
    affect battery performance and signal transmission.
    TIP The transmission range may vary depending on
    many factors. You may need to experiment with various
    locations to get the best results.
    CLOCK
    CLOCK RECEPTION
    This product is designed to synchronize its clock
    automatically with a clock signal received from provided
    remote sensor.
    To enable / disable signal reception:
    Press and hold
    to enable or to disable signal
    reception.
    NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is
    weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal.
    Clock signal reception indicator:
    STRONG SIGNAL WEAK / NO SIGNAL
    NOTE Clock reception is dependent on the successful
    transmission of data from remote sensor. If
    is
    displayed, press
    RESET on sensor and press and
    on the main unit and ensure sensor has been
    successfully logged.
    MANUALLY SET CLOCK
    To set the clock manually, disable the clock signal
    reception first.
    1. Press and hold
    MODE.
    2. Press
    / to change the settings.
    3. Press
    MODE to confirm.
    The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour,
    minute, year, calendar mode (month – day / day – month),
    month, day and language.
    Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the
    received clock signal time.
    NOTE If you enter + 1 in the time offset setting, this will
    give you your local time plus one hour. If you are in the US
    (BAR800A) set the clock to:
    0 for Pacific time +1 for Mountain time
    +2 for Central time +3 for Eastern time
    NOTE The language options are English (E), German
    (D), French (F), Italian (I), and Spanish (S).
    To select clock display mode:
    Press MODE to toggle between clock with seconds, clock
    with weekday and calendar.
    WEATHER FORECAST
    This product forecasts the next 12-24 hours of weather
    within a 30-50 km (19-31 mile) radius.
    Sunny
    Partially Cloudy
    Cloudy
    Rainy
    Snowy
    TEMPERATURE
    To toggle temperature unit: Press °C / °F.
    RESET
    Press RESET to return to the default settings.
    SPECIFICATIONS
    MAIN UNIT
    TYPE DESCRIPTION
    L x W x H
    142 x 10 x 125mm
    (5.59 x 0.39 x 4.92 in)
    Weight
    150 g (5.29 oz)
    without battery
    Power 2 x CR2032 batteries
    REMOTE RF CLOCK THERMO HYGRO SENSOR
    TYPE DESCRIPTION
    L x W x H
    64 x 25 x 98 mm
    (2.52 x 0.98 x 3.86 in)
    Weight
    80 g (2.8 oz)
    without battery
    Temperature range
    -30°C to 70°C
    (-22°F to 158°F)
    Resolution 0.1°C (0.2°F)
    Weather Forecast
    Accuracy
    75%
    Signal frequency 433 MHz
    Transmission range 30 m (100 ft) unobstructed
    No. of channels 5
    Power 1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
    PRECAUTIONS
    Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
    temperature or humidity.
    Do not cover the ventilation holes with any items such
    as newspapers, curtains etc.
    Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
    it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
    Do not clean the unit with abrasive or corrosive
    materials.
    Do not tamper with the unit’s internal components.
    This invalidates the warranty.
    Only use fresh batteries. Do not mix new and old
    batteries.
    Images shown in this manual may differ from the
    actual display.
    When disposing of this product, ensure it is collected
    separately for special treatment.
    Placement of this product on certain types of wood
    may result in damage to its finish for which Oregon
    Scientific will not be responsible. Consult the furniture
    manufacturer's care instructions for information.
    The contents of this manual may not be reproduced
    without the permission of the manufacturer.
    Do not dispose old batteries as unsorted municipal
    waste. Collection of such waste separately for special
    treatment is necessary.
    Please note that some units are equipped with a
    battery safety strip. Remove the strip from the battery
    compartment before first use.
    NOTE The technical specifications for this product and
    the contents of the user manual are subject to change
    without notice.
    NOTE Features and accessories will not be available in
    all countries. For more information, please contact your
    local retailer.
    ABOUT OREGON SCIENTIFIC
    Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
    about Oregon Scientific products.
    If you’re in the US and would like to contact our Customer
    Care department directly, please visit:
    www2.oregonscientific.com/service/support.asp
    OR
    Call 1-800-853-8883.
    For international inquiries, please visit:
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
    EU-DECLARATION OF CONFORMITY
    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Slim Weather
    Box (model: BAR800 / BAR800A) is in compliance with
    the essential requirements and other relevant provisions
    of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated
    Declaration of Conformity is available on request via our
    Oregon Scientific Customer Service.
    FCC STATEMENT
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions: (1) This
    device may not cause harmful interference, and (2) This
    device must accept any interference received, including
    interference that may cause undesired operation.
    WARNING Changes or modifications not expressly
    approved by the party responsible for compliance could
    void the user’s authority to operate the equipment.
    NOTE This equipment has been tested and found to
    comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
    to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
    provide reasonable protection against harmful interference
    in a residential installation.
    This equipment generates, uses and can radiate radio
    frequency energy and, if not installed and used in
    accordance with the instructions, may cause harmful
    interference to radio communications. However, there
    is no guarantee that interference will not occur in a
    particular installation. If this equipment does cause harmful
    interference to radio or television reception, which can be
    determined by turning the equipment off and on, the user
    is encouraged to try to correct the interference by one or
    more of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and
    receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different
    from that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
    for help.
    DECLARATION OF CONFORMITY
    The following information is not to be used as contact for
    support or sales. Please call our customer service number
    (listed on our website at www.oregonscientific.com), or on
    the warranty card for this product) for all inquiries instead.
    We
    Name: Oregon Scientific, Inc.
    Address: 19861 SW 95
    th
    Ave.,Tualatin,
    Oregon 97062 USA
    Telephone No.: 1-800-853-8883
    declare that the product
    Product No.: BAR800 / BAR800A
    Product Name: Slim Weather Box
    Manufacturer: IDT Technology Limited
    Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
    Phase 1, 41 Man Yue St., Hung
    Hom, Kowloon, Hong Kong
    is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation
    is subject to the following two conditions: 1) This device
    may not cause harmful interference. 2) This device must
    accept any interference received, including interference
    that may cause undesired operation.
    CD Weather Box
    Modello: BAR800 / BAR800A
    MANUALE PER L’UTENTE
    PANORAMICA
    VISTA ANTERIORE
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. indica lo stato di ricezione del sensore esterno
    2. Previsioni meteorologiche delle successive 12-24 ore
    3. Icona ricezione orologio radiocontrollato
    4. Temperatura e umidità
    esterne
    5. Temperatura e umidità interne
    6. Orologio con secondi e giorno della settimana e
    calendario
    VISTA POSTERIORE
    1 2 34 5 6
    1. Vano batteria
    2. / consente di diminuire / aumentare il valore
    dell’impostazione e di attivare / disattivare la ricezione
    dell’ora
    3. Foro di montaggio alla parete
    4. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
    5. MODE: consente di modificare la visualizzazione e di
    impostare l’ora
    6. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della
    temperatura
    SENSORE REMOTO
    VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
    2. Levetta EU / UK (solo per il sensore RTGN318D)
    3. Selettore canale
    4. Nastro biadesivo
    5. Foro di montaggio alla parete
    6. Vano batteria
    OPERAZIONI PRELIMINARI
    INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE
    1. Rimuovere il coperchio del vano batteria.
    2. Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate.
    3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
    NOTA Non eporre le batterie ad eccessive fonti di
    calore, quali sole o fuoco.
    POSIZIONE
    SIGNIFICATO
    Area orologio / sveglia
    Batterie dell’unità
    principale in esaurimento
    Area del sensore
    esterno
    Batterie del sensore in
    esaurimento
    IMPOSTAZIONE DEL SENSORE REMOTO
    1. Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere.
    2. Spostare la levetta sul canale 1.
    3. Selezionare EU / UK. (solo per il modello RTGN318D).
    4. Inserire la batteria rispettando le polari indicate (+ / -).
    5. Premere
    RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
    6. Chiudere il coperchio della batteria.
    L’icona di ricezione del sensore ne indica lo stato:
    ICONE SIGNIFICATO
    L’unità principale è alla
    ricerca del/i sensore/i
    È stato rilevato e registrato
    il canale di un sensore
    Non è stato trovato nessun
    sensore
    NOTA Se non viene rilevato nessun sensore, tenere
    premuto e sull’unità principale.
    NOTA Dopo ogni inizializzazione del sensore, possono
    essere necessari fino a 30 minuti per ricevere l’ora dallo
    stesso.
    7. Collocare il sensore nella posizione desiderata
    mediante il foro per fissaggio a parete o con il nastro
    biadesivo.
    Per risultati ottimali:
    Posizionare il sensore a una distanza inferiore a 30 m
    (100 ft) dall’unità principale.
    Tenere il sensore lontano dalla luce diretta del sole e
    umidità.
    Posizionare il sensore di fronte all’unità principale,
    riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.
    Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible
    vedere il cielo, lontano da oggetti metallici/elettronici.
    Posizionare il sensore vicino all’unità principale
    durante i mesi invernali con temperature sotto lo zero
    che potrebbero ridurre le prestazioni della batteria e
    inficiare il segnale di trasmissione.
    SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare
    in base a molti fattori. E possibile dover provare diverse
    posizioni prima di ottenere i risultati migliori.
    OROLOGIO
    RICEZIONE DELL’ORA
    Questo prodotto è progettato per sincronizzare
    automaticamente il proprio orologio con un segnale orario
    ricevuto dal sensore remoto in dotazione.
    Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:
    Premere per alcuni secondi
    per attivare o per
    disattivare la ricezione del segnale.
    NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.
    Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per
    riceverne uno valido.
    Indicatore di ricezione del segnale dell’orologio:
    SEGNALE FORTE SEGNALE DEBOLE /
    NESSUN SEGNALE
    NOTA La ricezione dell’ora dipende dalla riuscita della
    trasmissione dei dati del sensore remoto. Se viene
    visualizzata l’icona
    , premere RESET sul sensore e
    premere e sull’unità principale. Verificare che il
    sensore sia stato correttamente registrato.
    IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA
    Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la
    ricezione del segnale.
    1. Tenere premuto
    MODE.
    2. Premere
    / per modificare le impostazioni.
    3. Premere
    MODE per confermare.
    L’ordine delle impostazioni
    è: fuso orario, formato ora 12 /
    24, ore, minuti, anno, modalità calendario (mese – giorno /
    giorno – mese), mese, giorno e lingua.
    La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore
    dall’ora del segnale ricevuto.
    NOTA Se si immette il valore +1 nell’impostazione relativa
    alla differenza di fuso orario, ver visualizzata la propria ora
    locale più un’ora. Se ci si trova negli Stati Uniti (solo per il
    modello BAR800A) impostare l’orologio come segue:
    0 per l’ora del Pacifico +1 per la zona delle montagne
    +2 per l’ora Centrale +3 per l’ora Orientale
    NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco
    (D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).
    Selezione della modalità di visualizzazione dell’ora:
    Premere MODE per alternare ora con secondi e ora con
    giorno della settimana e calendario.
    PREVISIONI METEOROLOGICHE
    Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni
    meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un
    raggio di 30-50 km.
    Sereno
    Parzialmente nuvoloso
    Nuvoloso
    Pioggia
    Neve
    TEMPERATURA
    Alternanza delle unità di misura della temperatura:
    Premere °C / °F.
    FUNZIONE RESET
    Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
    dell’unità.
    SPECIFICHE TECNICHE
    UNITA’ PRINCIPALE
    TIPO DESCRIZIONE
    Lung x Larg x Alt
    142 x 10 x 125mm
    Peso 150 g senza batteria
    Alimentazione 2 batterie CR2032
    SENSORE TERMOIGROMETRO REMOTO CON
    OROLOGIO RF
    TIPO DESCRIZIONE
    Lung x Larg x Alt
    64 x 25 x 98 mm
    Peso 80g senza batteria
    Intervallo temperatura -3C a 7C (-22°F a 158°F)
    Risoluzione 0,1°C (0,2°F)
    Precisione previsioni
    meteorologiche
    75%
    Frequenza segnale 433 MHz
    Intervallo trasmissione
    30 m (100 ft) senza
    interferenze
    N. di canali 5
    Alimentazione
    1 pila formato AA o UM-3 da
    1,5V (inclusa)
    PRECAUZIONI
    Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
    polvere, sbalzi eccessivi di temperatura e umidità.
    Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
    giornali, tende, etc.
    Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del
    liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con
    un panno morbido e liscio.
    Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
    Non manomettere i componenti interni. In questo
    modo si invalida la garanzia.
    Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
    nuove con batterie vecchie.
    Le immagini del manuale possono differire dalla
    realtà.
    Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare
    la raccolta differenziata.
    Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
    eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
    del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
    istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
    informazioni.
    Il contenuto di questo manuale non può essere
    ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
    Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non
    differenziato. È necessario che questo rifiuto venga
    smaltito mediante raccolta differenziata per essere
    trattato in modo particolare.
    Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
    per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie
    prima del primo utilizzo.
    NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
    del manuale per l’utente possono essere modificati senza
    preavviso.
    NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
    i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
    rivenditore.
    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
    Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
    Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.
    it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai
    bisogno, o collegati a www.oregonscientificstore.it.
    Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
    sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
    Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
    prodotto (BAR800 / BAR800A) è conforme ai requisiti
    essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
    dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della
    Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
    tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
    IT
    Station Météo Format CD
    Modèle: BAR800 / BAR800A
    MANUEL DE L’UTILISATEUR
    VUE D’ENSEMBLE
    FACE AVANT
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. Indique l’état de réception de la sonde extérieure
    2. Prévision météo des 12-24 prochaines heures
    3. Icône de réception de l’horloge radio-pilotée
    4. Température/Humidité extérieure
    5. Température/Humidité intérieure
    6. Horloge avec affichage des secondes / jours de la
    semaine et calendrier
    VUE ARRIÈRE
    1 2 34 5 6
    1. Compartiment des piles
    2. / Augmente / diminue les valeurs d’un
    réglage ; active / désactive la réception de l’horloge
    3. Trou de fixation murale
    4. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
    réglages par défaut
    5. MODE: Permet de modifier l’affichage de l’horloge et
    de régler l’horloge
    6. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la
    température
    SONDE SANS FIL
    FACE AVANT FACE ARRIERE
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
    réglages par défaut
    2. Bouton EU / UK (capteur RTGN318D)
    3. Interrupteur de canal
    4. Ruban adhésif double face
    5. Trou de fixation murale
    6. Compartiment des piles
    POUR COMMENCER
    INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL
    1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
    2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
    3. Appuyez sur
    RESET après chaque changement de
    piles.
    REMARQUE N’exposez pas les piles à une chaleur
    excessive comme les rayons du soleil et le feu.
    EMPLACEMENT
    SIGNIFICATION
    Zone horloge / alarme
    Piles faibles (Appareil
    principal)
    Zone de la sonde
    extérieure
    Piles du capteur faibles
    INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL
    1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
    2. Positionnez l’interrupteur de canal sur le
    canal 1.
    3. lectionnez EU/UK (mole RTGN318D uniquement).
    4. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).
    5. Appuyez sur
    RESET après chaque changement de
    piles.
    6. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
    L’icône de réception de la sonde vous indique le
    statut de la transmission:
    ICONES SIGNIFICATION
    L’appareil principal est à la
    recherche de la/des sonde(s)
    Un canal de la sonde a été
    trouvé et est enregistré
    Aucune sonde n’est trouvée
    REMARQUE Si aucune sonde n’est trouvée, appuyez
    et maintenez la touche et de l’appareil principal.
    REMARQUE A chaque initialisation de la sonde,
    l’appareil principal peut prendre jusqu’à 30 minutes pour
    recevoir l’heure depuis la sonde.
    FR
    7. Sécurisez la sonde à l’emplacement choisi, en utilisant
    la fixation murale ou le ruban adhésif double face.
    Pour obtenir de meilleurs résultats :
    Positionnez la sonde à 30 m maximum (100 pieds) de
    l’appareil principal.
    Ne placez pas la sonde directement face aux rayons
    du soleil ou en contact avec des matières humides.
    Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil
    principal, en minimisant les obstacles tels que porte,
    murs et meubles.
    Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des
    objets métalliques / électroniques.
    Positionnez la sonde à proximité de l’appareil
    principal pendant les mois d’hiver puisque le gel
    peut endommager le fonctionnement des piles et la
    transmission du signal.
    ASTUCE La portée de transmission peut varier en
    fonction de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire
    d’essayer plusieurs emplacements pour obtenir les
    meilleurs résultats.
    HORLOGE
    RECEPTION DE L’HORLOGE
    Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
    l’horloge avec le signal radio reçu de la sonde sans fil
    fournie.
    Activer / désactiver la réception du signal :
    Maintenez le bouton pour activer, ou le bouton
    pour désactiver la réception du signal.
    REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le
    signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour
    obtenir un signal valable.
    Indicateur de réception du signal de l’Horloge :
    SIGNAL FORT
    SIGNAL FAIBLE / AUCUN
    SIGNAL
    REMARQUE La réception de l’horloge dépend de la
    bonne transmission des données émises depuis la sonde
    sans fil.
    Si s’affiche, appuyez sur la touche RESET de la
    sonde et sur et de l’appareil principal puis assurez-
    vous que la sonde extérieure ait bien été enregistrée.
    REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
    Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
    d’abord, désactiver la réception du signal.
    1. Appuyez et maintenez la touche
    MODE.
    2. Appuyez sur
    / pour modifier les réglages.
    3. Appuyez sur
    MODE pour confirmer.
    Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau
    horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
    mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour
    et langue.
    La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23
    heures de l’heure du signal reçu.
    REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du
    fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus
    une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR800A
    uniquement) réglez l’horloge sur :
    0 pour l’heure Pacifique +1 pour l’heure des Montagnes
    +2 pour l’heure Centrale +3 pour l’heure de l’Est.
    REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),
    l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).
    Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :
    Appuyez sur MODE pour alterner entre l’horloge avec
    les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine et
    calendrier.
    PRÉVISION MÉTÉO
    Ce produit vous permet de savoir les prévisions
    météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon
    de 30 à 50 Km (19-31 miles).
    Ensoleillé
    Partiellement nuageux
    Nuageux
    Pluvieux
    Neige
    TEMPÉRATURE
    Pour sélectionner l’unité de température :
    Appuyez sur °C / °F.
    REINITIALISATION
    Appuyer sur RESET pour revenir aux réglages par défaut.
    CARACTERISTIQUES
    APPAREIL PRINCIPAL
    TYPE DESCRIPTION
    L x l x H
    142 x 10 x 125mm
    (5,59 x 0,39 x 4,92 pouces)
    Poids 150 g (5,29 onces) sans les
    piles
    Alimentation 2 piles CR2032
    SONDE THERMO HYGRO + HEURE RP
    TYPE DESCRIPTION
    L x I x H
    64 x 25 x 98 mm
    (2,52 x 0,98 x 3,86 pouces)
    Poids
    80 g (2,8 onces) sans les
    piles
    Plage de mesure de
    la température
    -30°C to 70°C (-22°F to
    158°F)
    Résolution 0.1°C (0.2°F)
    Précisions des
    prévisions météo
    75%
    Fréquence du signal 433 MHz
    Distance de
    transmission
    30 m (100 pieds) sans
    obstruction
    Nombre de canaux 5
    Alimentation 1 piles UM 3 (AA) 1,5 V
    PRECAUTIONS
    Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
    choc, à la poussière, aux changements de température
    ou à l’humidité.
    Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
    journaux, rideaux etc.
    Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
    renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
    immédiatement avec un tissu doux.
    Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
    ou abrasifs.
    Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
    invalidera votre garantie.
    N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
    piles neuves et usagées.
    Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
    réel du produit.
    Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
    assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
    traitement adapté.
    Le poser sur certaines surfaces en bois peut
    endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
    ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
    en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
    informations.
    Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
    sans la permission du fabriquant.
    Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
    municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
    ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
    Veuillez remarquer que certains appareils sont
    équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
    compartiment des piles avant la première utilisation.
    REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
    produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
    modifications sans préavis.
    REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
    pas valables pour tous les pays.
    Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus
    proche.
    A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
    Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
    France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
    Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
    support consommateur directement : sur le site
    www2.oregonscientific.com/service/support.asp
    OU
    par téléphone au: 1-800-853-8883
    Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
    le site:
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
    EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
    Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
    (BAR800 / BAR800A) est conforme aux exigences
    essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
    la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
    déclaration de conformité est disponible sur demande
    auprès de notre Service Client.
    CD-Wetterbox
    Modell: BAR800 / BAR800A
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    ÜBERSICHT
    VORDERANSICHT
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. Gibt Empfangsstatus der äußeren Sendeeinheit
    an
    2. Wettervorhersage der nächsten 12-24 Stunden
    3. Empfangssymbol für Funkuhr
    4. Außentemperatur / Luftfeuchtigkeit
    5. Innentemperatur / Luftfeuchtigkeit
    6. Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag und kalender
    RÜCKANSICHT
    1 2 34 5 6
    1. Batteriefach
    2. / Wert der Einstellung erhöhen / verringern;
    Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren
    3. Öffnung für Wandmontage
    4. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen
    zurücksetzen
    5. MODE: Anzeige ändern; Uhr einstellen
    6. °C / °F: Temperatureinheit auswählen
    FUNKSENDEEINHEIT
    VORDERANSICHT RÜCKANSICHT
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. RESET: Get auf Standardeinstellungen zurücksetzen
    2. EU- / UK-Schalter (nur funksendeeinheit RTGN318D)
    3. Kanal-Schalter
    4. Doppelseitiges Klebeband
    5. Öffnung für Wandmontage
    6. Batteriefach
    ERSTE SCHRITTE
    INSTALLATION DER BASISEINHEIT
    1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
    2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
    Übereinstimmung der Polaritäten.
    3. Nach jedem Batteriewechsel auf
    RESET drücken.
    HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen
    Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.
    STELLE
    BEDEUTUNG
    Uhr- / Alarmbereich
    Batterien der Basiseinheit
    schwach
    Bereich der äeren
    Sendeeinheit
    Batterien
    der Sendeeinheit
    schwach
    INSTALLATION DER FUNKSENDEEINHEIT
    1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
    2. Verschieben Sie den Kanalschalter auf Kanal 1.
    3. Wählen Sie
    EU/UK aus. (nur RTGN318D)
    4. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die
    Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).
    5. Nach jedem Batteriewechsel auf
    RESET drücken.
    6. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
    Das Empfangssymbol der Sendeeinheit zeigt den
    Status an:
    SYMBOLE BEDEUTUNG
    Basiseinheit sucht nach
    Sendeeinheit(en)
    Ein Kanal der Sendeeinheit
    wurde gefunden und registriert
    Es wurde keine Sendeeinheit
    gefunden
    HINWEIS Wenn keine Sendeeinheit gefunden wurde,
    halten Sie und auf der Basiseinheit gedrückt.
    HINWEIS Nach jeder Initialisierung der Sendeeinheit
    kann die Basiseinheit bis zu 30 Minuten benötigen, um
    die Uhrzeit von der Sendeeinheit zu empfangen.
    7. Befestigen Sie die Sendeeinheit mit der
    Wandaufhängung oder dem doppelseitigen Klebeband
    an der gewünschten Stelle.
    Für optimale Ergebnisse:
    Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30 m
    von der Basiseinheit entfernt.
    Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter
    Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
    Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf
    die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie
    Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.
    Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort mit
    direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie nicht
    in die Nähe von metallischen Gegenständen oder
    elektronischen Geräten.
    Positionieren Sie die Sendeeinheit während der
    kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit,
    da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die
    Batterieleistung und die Signalübertragung
    beeinträchtigen können.
    TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren
    Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere
    Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
    FUNKUHR
    ZEITSIGNALEMPFANG
    Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch
    mit einem Zeitsignal, das von der mitgelieferten
    Funksendeeinheit empfangen wird.
    So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:
    Halten Sie gedrückt, um den Signalempfang zu
    aktivieren, oder , um ihn zu deaktivieren.
    HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in
    Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24
    Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.
    Indikator für Zeitsignalempfang:
    STARKES SIGNAL SCHWACHES / KEIN
    SIGNAL
    HINWEIS Der Zeitsignalempfang hängt von der
    erfolgreichen Datenübertragung der Funksendeeinheit
    ab. Wenn angezeigt wird, drücken Sie RESET auf der
    Sendeeinheit und anschließend auf
    und auf der
    Basiseinheit, um sicherzustellen, dass die Sendeeinheit
    erfolgreich registriert wurde.
    DIE UHR MANUELL EINSTELLEN
    Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den
    Zeitsignalempfang deaktivieren.
    1. Halten Sie
    MODE gedrückt.
    2. Drücken Sie auf
    / , um die Einstellungen zu
    ändern.
    3. Drücken Sie zur Bestätigung auf
    MODE.
    Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-
    /24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus
    (Monat – Tag / Tag – Monat), Monat, Tag und Sprache.
    Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von
    der empfangenen Signalzeit ein.
    HINWEIS Wenn Sie + 1 in der Einstellung des
    Zeitzonenausgleichs eingeben, ergibt diese Ihre Ortszeit
    plus 1 Stunde. Wenn Sie sich in den USA befinden (nur
    BAR800A) stellen Sie die Uhr auf:
    0 für Pacific Time +1 für Mountain Time
    +2 für Central Time +3 für Eastern Time
    HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch
    (D), Französich (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).
    So wählen Sie den Anzeigemodus der Uhr aus:
    Drücken Sie auf
    MODE, um zwischen der Uhrzeit mit
    Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag und kalender
    zu wechseln.
    WETTERVORHERSAGE
    Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der
    nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von
    30-50 km (19-31 Meilen).
    Sonnig
    Teilweise bewölkt
    Bewölkt
    Regnerisch
    Verschneit
    TEMPERATUR
    So wechseln Sie die Temperatureinheit:
    Drücken Sie auf °C / °F.
    RESET
    Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
    Standardeinstellungen zurückzusetzen.
    TECHNISCHE DATEN
    BASISEINHEIT
    TYP BESCHREIBUNG
    L x B x H
    142 x 10 x 125mm
    Gewicht 150 g (ohne Batterie)
    Stromversorgung 2 Batterien CR2032
    FUNKUHR-THERMO-HYGRO-
    FUNKSENDEEINHEIT
    TYP BESCHREIBUNG
    L x B x H
    64 x 25 x 98 mm
    Gewicht 80 g (ohne Batterie)
    Temperaturbereich
    -30°C to 70°C (-22°F to
    158°F)
    Auflösung
    0,1°C (0,2°F)
    Genauigkeit der
    Wettervorhersage
    75%
    Signalfrequenz 433 MHz
    Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)
    Anzahl d. Kanäle 5
    Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V
    VORSICHTSMASSNAHMEN
    Setzen Sie das Gerät keiner extremen
    Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und
    halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder
    Feuchtigkeit fern.
    Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit
    Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen,
    Vorhänge, usw.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
    eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
    Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
    Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
    oder ätzenden Mitteln.
    Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
    des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
    Garantie führen kann.
    Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
    keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
    Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
    können sich vom Original unterscheiden.
    Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
    Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
    vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
    bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
    Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen
    gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt
    werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche
    Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen
    Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
    Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung
    des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
    Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
    Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für
    Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
    Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem B
    atterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
    ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
    Batteriefach ziehen.
    HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
    und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
    Benachrichtigung geändert werden.
    HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
    Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie
    von Ihrem Fachhändler vor Ort.
    ÜBER OREGON SCIENTIFIC
    Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de
    und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
    Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
    wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
    und Daten herunterladen können.
    Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
    Website:
    www2.oregonscientific.com/ab
    out/international.asp.
    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
    Hiermit erkrt Oregon Scientific, dass die CD-Wetterbox
    (BAR800 / BAR800A) mit den grundlegenden Anforderungen
    und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
    EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
    Datum versehenen Konformitserkrung erhalten Sie auf
    Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
    DE
    PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
    Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
    E Norvegia N
    PAYS CONCERNES RTT&E
    Tous les pays de l’UE, Suisse CH
    et Norvège N
    KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
    Alle EG Staaten, die Schweiz CH
    und Norwegen N
    COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
    All EU countries, Switzerland
    and Norway
    CH
    N
Oregon BAR 800

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 4

Vous avez une question sur le BAR 800 de la marque Oregon ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du BAR 800 de la marque Oregon de répondre correctement à votre question.

Visentin, 2017-07-01 16:26:01 Pas de commentaire

Je possède une Oregon 800 bar scientificité depuis quelque temps heures ne affiche plus que en 12h cordialement visentin pierre

Répondez à cette question
Dodivers , 2020-02-20 10:32:46 Pas de commentaire

recalibrer ma station

Répondez à cette question
David, 2019-07-12 07:49:23 Pas de commentaire

Ref PILES ALIMENTATION bAR 800

Répondez à cette question
Dupont Claudine, 2018-06-25 07:30:44 Pas de commentaire

J'ai une station météo depuis plusieurs années et depuis quelque temps certains chiffres sont à moitié effacés, et donc difficilement lisibles. Les piles sont neuves mais le problème persiste.

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Oregon BAR 800 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Stations météo et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 6. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais. Vous avez une question sur le BAR 800 de la marque Oregon ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du BAR 800 de la marque Oregon

Généralités
Marque Oregon
Modèle BAR 800
Produit Station méteo
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais
Type de fichier PDF

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Oregon BAR 800.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus