Philips AEA2500

Philips AEA2500 mode d'emploi

(1)
  • PhilipsBT
    © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
    All rights reserved.
    AEA2500_UM_12_05_V1.0
    AEA2500
    User manual
    Příručka pro uživatele
    Brugervejledning
    Benutzerhandbuch
    Εγχειρίδιο χρήσης
    Manual del usuario
    Käyttöopas
    Mode d’emploi
    Felhasználói kézikönyv
    Manuale utente
    Gebruiksaanwijzing
    Instrukcja obsługi
    Manual do utilizador
    Руководство пользователя
    Príručka užívateľa
    Användarhandbok
    www.philips.com/welcome
    Register your product and get support at
    Question?
    Contact
    Philips
    Question?
    Contact
    Philips
    Always there to help you
    /12
    /05
    1
    AUDIO IN
    DC IN
    LR
    Pair & Connect
    Install
    Instalace / Installation / Installieren / Εγκατάσταση / Instalación / Asenna / Installation / Telepítés / Installazione / Installeren / Instalacja / Instalar /
    Установка / Inštalácia / Installation
    Párování a připojení / Par og tilslut / Koppeln und verbinden / Σύζευξη και σύνδεση / Emparejamiento y conexión / Liitä ja
    yhdistä / Couplage et connexion / Párosítás és csatlakoztatás / Collega / Koppelen en verbinden / Parowanie i nawiązywanie
    7 min.
    Play
    EN Press to switch to the pairing mode. Ready for
    pairing: Blue light ashes.
    CS Stisknutím tlačítka přepněte do režimu párování.
    Připraveno k párování: Modrá kontrolka bliká.
    DA Tryk på for at skifte til parringstilstand. Klar til
    parring: Blåt lys blinker.
    DE Drücken Sie , um in den Kopplungsmodus zu
    wechseln. Bereit zur Kopplung: Die blaue Anzeige
    blinkt.
    EL Πατήστε για να μεταβείτε σε λειτουργία
    σύζευξης. Έτοιμη για σύζευξη: Αναβοσβήνει η
    μπλε λυχνία.
    ES Pulse para cambiar al modo de emparejamiento.
    Preparado para el emparejamiento: el piloto azul
    parpadea.
    FI Siirry pariliitostilaan painamalla -painiketta. Valmis
    pariliitokseen: sininen merkkivalo vilkkuu.
    FR Appuyez sur pour passer au mode de couplage.
    Prêt pour le couplage : le voyant clignote en bleu.
    HU A gomb lenyomásával válthat párosítási
    üzemmódra. A készülék készen áll a párosításra:
    Villogó kék fény.
    IT Premere per passare alla modalità di
    associazione. Pronto per l’associazione: la spia blu
    lampeggia.
    NL Druk op om de koppelingsmodus in te
    schakelen. Klaar voor koppeling: lampje knippert
    blauw.
    PL Naciśnij przycisk , aby włączyć tryb parowania.
    Gotowość do parowania: wskaźnik miga na
    niebiesko.
    PT Prima para mudar para o modo de
    emparelhamento. Pronto para emparelhamento:
    luz azul intermitente.
    RU Для переключения в режим сопряжения
    нажмите кнопку . Готов к сопряжению:
    индикатор мигает синим светом.
    SK Stlačením tlačidla prepnite na režim párovania.
    Pripravené na párovanie: bliká modrá kontrolka.
    SV Tryck på för att växla till ihopparningsläge. Klar
    för ihopparning: Den blå lampan blinkar.
    EN The music streaming may be interrupted by
    obstacles between the device and AEA2500,
    such as walls, or other devices nearby that
    operate in the same frequency.
    CS Streamovaná hudba může být přerušována
    překážkami mezi tímto zařízením a zařízením
    AEA2500, jedná se o zdi nebo další aktivní
    zařízení na stejné frekvenci, která se vyskytují
    v blízkosti.
    DA Musikstreaming kan blive forstyrret af
    forhindringer mellem enheden og AEA2500,
    f.eks. vægge eller andre enheder i nærheden,
    der kører på samme frekvens.
    DE Die Musikübertragung kann durch
    Hindernisse zwischen dem Gerät und
    dem AEA2500, wie z. B. einer Wand, oder
    einem nahegelegenen Gerät, das die gleiche
    Frequenz verwendet, unterbrochen werden.
    EL Η μετάδοση μουσικής ενδέχεται να
    διακόπτεται από τυχόν εμπόδια που
    παρεμβάλλονται μεταξύ της συσκευής
    και του AEA2500, όπως ο τοίχος ή άλλες
    συσκευές που λειτουργούν στην ίδια
    συχνότητα με τη συσκευή.
    ES La transmisión de música se puede
    interrumpir si hay obstáculos entre el
    dispositivo y el AEA2500, como paredes u
    otro dispositivo cercano que funcione en la
    misma frecuencia.
    FI Laitteen ja AEA2500:n välissä olevat
    esteet, kuten seinät, tai muut lähellä olevat
    samaa taajuutta käyttävät laitteet, saattavat
    häiritä musiikin suoratoistoa.
    FR La diffusion de musique peut être
    interrompue par la présence d’obstacles
    comme des murs entre le périphérique
    et l’enceinte AEA2500, ou par d’autres
    appareils à proximité fonctionnant sur la
    même fréquence.
    HU A zenestreaming megszakadhat az eszköz
    és a AEA2500 között lévő akadályok
    miatt, úgy mint fal, vagy a közelben lévő,
    azonos frekvencián működő másik eszköz.
    IT La riproduzione musicale potrebbe essere
    interrotta da ostacoli che si frappongono
    fra il dispositivo e il dispositivo AEA2500
    quali muri o altri dispositivi nelle vicinanze
    che utilizzano la stessa frequenza.
    NL Het streamen van muziek kan worden
    onderbroken door obstakels tussen het
    apparaat en de AEA2500, zoals een muur
    of apparaten in de nabijheid die van
    dezelfde frequentie gebruikmaken.
    PL Strumieniowe przesyłanie muzyki może
    zostać zakłócone przez przeszkody
    znajdujące się między urządzeniem
    Bluetooth a głośnikiem AEA2500. Do
    takich przeszkód należą m.in. ściany i inne
    urządzenia działające w pobliżu w tej
    samej częstotliwości.
    PT A transmissão de música pode ser
    interrompida por obstáculos entre o
    dispositivo e o AEA2500, como paredes
    ou outros dispositivos próximo a
    funcionar na mesma frequência.
    RU Потоковая передача музыки может
    прерываться из-за препятствий
    между устройством и AEA2500, таких
    как стены или другие устройства,
    расположенные рядом и работающие
    на той же частоте.
    SK Prenos hudby môžu narušiť prekážky
    medzi zariadením a reproduktorom
    AEA2500, ako sú steny, prípadne iné
    zariadenia v blízkosti fungujúce na
    rovnakej frekvencii.
    SV Musikströmningen kan störas av hinder
    mellan enheten och AEA2500, till
    exempel väggar, eller andra enheter i
    närheten som använder samma frekvens.
    EN To connect AEA2500 to another Bluetooth device,
    press on AEA2500 to disconnect and enter the
    pairing mode.
    CS Chcete-li připojit zařízení AEA2500 k jinému zařízení
    Bluetooth, stisknutím tlačítka na zařízení AEA2500
    odpojíte a znovu přepnete do režimu párování.
    DA Du kan forbinde AEA2500 med en anden Bluetooth-
    enhed ved at trykke på AEA2500 for at afbryde
    forbindelsen og åbne parringstilstand.
    DE Um den AEA2500 mit einem anderen Bluetooth-
    Gerät zu verbinden, drücken Sie auf dem AEA2500
    auf , um die Verbindung zu trennen und in den
    Kopplungsmodus zu wechseln.
    EL Για να συνδέσετε το AEA2500 σε κάποια άλλη
    συσκευή Bluetooth, πατήστε στο AEA2500 για
    να αποσυνδεθείτε και να μεταβείτε στη λειτουργία
    σύζευξης.
    ES Para conectar el AEA2500 a otro dispositivo
    Bluetooth, pulse en el AEA2500 para desconectar y
    acceder al modo de emparejamiento.
    FI Jos haluat muodostaa pariliitoksen AEA2500-laitteesta
    toiseen Bluetooth-laitteeseen, katkaise yhteys
    valitsemalla .
    FR Pour connecter l’AEA2500 à un autre périphérique
    Bluetooth, appuyez sur sur l’AEA2500 pour
    déconnecter et accéder au mode de couplage.
    HU Az AEA2500 másik Bluetooth eszközhöz
    csatlakoztatására nyomja meg az gombot az
    AEA2500 készüléken a lecsatlakozáshoz és a párosítás
    módba lépéshez.
    IT Per collegare AEA2500 a un altro dispositivo
    Bluetooth, premere su AEA2500 per scollegare e
    inserire la modalità di associazione.
    NL Om de AEA2500 met een ander Bluetooth-apparaat
    te verbinden, drukt u op op de AEA2500 om de
    verbinding te verbreken en de koppelmodus in te
    schakelen.
    PL Aby połączyć głośnik AEA2500 z innym urządzeniem
    Bluetooth, naciśnij przycisk na głośniku AEA2500 w
    celu rozłączenia i przełączenia w tryb parowania.
    PT Para ligar o AEA2500 a outro dispositivo Bluetooth,
    prima no AEA2500 para desligar e entrar no modo
    de emparelhamento.
    RU Чтобы подключить AEA2500 к другому Bluetooth-
    устройству, нажмите кнопку на AEA2500 для
    отключения, а затем включите режим сопряжения.
    SK Ak chcete pripojiť zariadenie AEA2500 k inému
    zariadeniu Bluetooth, stlačením tlačidla na zariadení
    AEA2500 odpojte pripojené zariadenie a prejdite do
    režimu párovania.
    SV Om du vill ansluta AEA2500 till en annan Bluetooth-
    enhet kopplar du från genom att trycka på
    AEA2500 och aktiverar sedan ihopparningsläget.
    On your Bluetooth device, activate Bluetooth and search
    for Philips BT. If necessary, enter the passcode 0000.
    Aktivujte funkci Bluetooth na zařízení Bluetooth a
    vyhledejte položku Philips BT. V případě potřeby zadejte
    kód 0000.
    På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth
    og søge efter Philips BT. Indtast om nødvendigt
    adgangskoden 0000.
    Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-
    Funktion, und suchen Sie nach Philips BT. Geben Sie ggf.
    den Passcode 0000 ein.
    Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
    Bluetooth και αναζητήστε το Philips BT. Αν χρειάζεται,
    εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης 0000.
    En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth
    y busque Philips BT. Si es necesario, introduzca la
    contraseña 0000.
    Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth-yhteensopivassa
    laitteessa ja etsi Philips BT. Anna tarvittaessa salasana
    0000.
    Sur votre appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et
    recherchez Philips BT. Si nécessaire, saisissez le code
    secret 0000.
    Aktiválja a Bluetooth kapcsolatot Bluetooth eszközén, és
    keresse meg a Philips BT elemet. Ha szükséges, adja meg a
    0000 belépési kódot.
    Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e cercare
    Philips BT. Se necessario, inserire il codice di accesso 0000.
    Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat en zoek
    naar Philips BT. Voer indien nodig de pincode 0000 in.
    Włącz w urządzeniu funkcję Bluetooth i wyszukaj głośnik
    Philips BT. W razie potrzeby wprowadź kod „0000”.
    No seu dispositivo Bluetooth, active o Bluetooth e
    procure Philips BT. Se necessário, introduza a palavra-
    passe 0000.
    Включите функцию Bluetooth на Bluetooth-устройстве
    и выполните поиск устройства Philips BT. При
    необходимости введите пароль “0000”.
    V zariadení Bluetooth zapnite rozhranie Bluetooth a
    vyhľadajte reproduktor Philips BT. V prípade potreby
    zadajte prístupový kód 0000.
    On your Bluetooth device, activate Bluetooth and search
    for Philips BT. If necessary, enter the passcode 0000.
    Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet och sök efter
    Philips BT. Om det behövs anger du lösenordet 0000.
    Connected: Blue light is always on.
    Next time you switch to the pairing mode and then, press , AEA2500 connects to the
    last paired device automatically.
    Připojeno: Modrá kontrolka je vždy rozsvícená.
    Příště až přepnete do režimu párování a poté stisknete tlačítko , zařízení AEA2500 se
    automaticky připojí k poslednímu párovanému zařízení.
    Tilsluttet: Blå lys konstant tændt.
    Næste gang du skifter til parringstilstand og trykker på , opretter AEA2500 automatisk
    forbindelse til den enhed, den senest er parret med.
    Verbindung hergestellt: Die blaue Anzeige leuchtet dauerhaft.
    Wenn Sie das nächste Mal in den Kopplungsmodus schalten und auf drücken, stellt der
    AEA2500 automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten Gerät her.
    Σε σύνδεση: Η μπλε λυχνία παραμένει σταθερά αναμμένη.
    Την επόμενη φορά που θα μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης, πατήστε και το
    AEA2500 θα συνδεθεί αυτόματα στη συσκευή που συζεύχθηκε την τελευταία φορά.
    Conectado: el piloto azul permanece encendido.
    La próxima vez que active el modo de emparejamiento y pulse , el AEA2500 se
    conectará al último dispositivo emparejado automáticamente.
    Yhdistetty: sininen merkkivalo palaa.
    Seuraavan kerran, kun painat pariliitostilassa -painiketta, AEA2500 muodostaa
    automaattisesti pariliitoksen edelliseen laitteeseen.
    Connecté : le voyant bleu reste allumé.
    Lorsque vous passez à nouveau en mode de couplage, puis appuyez sur , l’AEA2500 se
    connecte automatiquement au dernier périphérique couplé.
    Csatlakoztatás: Folyamatos kék fény.
    A következő alkalommal, amikor bekapcsolja a párosítás módot és megnyomja az
    gombot, az AEA2500 automatikusan csatlakozik a legutoljára párosított eszközhöz.
    Collegato: la spia blu è sempre accesa.
    Quando si riattiva la modalità di associazione e poi si preme , AEA2500 si collega
    automaticamente all’ultimo dispositivo associato.
    Aangesloten: lampje brandt continu blauw.
    Wanneer u de volgende keer overschakelt naar de koppelmodus en vervolgens op
    drukt, maakt de AEA2500 automatisch verbinding met het laatst gekoppelde apparaat.
    Połączono: wskaźnik świeci na niebiesko w sposób ciągły.
    Następnym razem, gdy przełączysz głośnik w tryb parowania, naciśnij przycisk . Głośnik
    AEA2500 automatycznie połączy się z ostatnio sparowanym urządzeniem.
    Ligado: luz azul mantém-se continuamente acesa.
    Da próxima vez que ligar o modo de emparelhamento e premir em seguida, o
    AEA2500 liga-se automaticamente ao último dispositivo emparelhado.
    Подключено: индикатор горит ровным синим светом.
    При следующем переключении в режим сопряжения нажмите кнопку , и AEA2500
    автоматически подключится к последнему сопряженному устройству.
    Pripojené: modrá kontrolka nepretržite svieti.
    Keď pri ďalšom prepnutí do režimu párovania stlačíte tlačidlo , zariadenie AEA2500 sa
    automaticky pripojí k naposledy spárovanému zariadeniu.
    Ansluten: Den blåa lampan lyser med ett fast sken.
    Nästa gång du växlar till ihopparningsläget och trycker på ansluter AEA2500
    automatiskt till den senast ihopparade enheten.
    EN Music play on AEA2500 pauses, if you move
    the connected device out of range.
    Music play on AEA2500 resumes, if the
    connected device is back in range within
    seven minutes.
    CS Přehrávání hudby na zařízení AEA2500 se
    pozastaví, pokud přemístíte připojené zařízení
    mimo dosah. Přehrávání hudby na zařízení
    AEA2500 se obnoví, pokud připojené
    zařízení vrátíte do dosahu během sedmi
    minut.
    DA Musikafspilning på AEA2500 sættes på pause,
    hvis du ytter den tilsluttede enhed uden
    for rækkevidde. Musikafspilning på AEA2500
    genoptages, hvis den tilsluttede enhed
    kommer inden for rækkevidde igen inden for
    syv minutter.
    DE Die Musikwiedergabe auf dem AEA2500
    wird angehalten, wenn Sie das verbundene
    Gerät aus dem Empfangsbereich bewegen.
    Die Musikwiedergabe auf dem AEA2500
    wird fortgesetzt, wenn das verbundene Gerät
    innerhalb von sieben Minuten wieder in den
    Empfangsbereich bewegt wird.
    EL Αν μετακινήσετε τη συνδεδεμένη συσκευή
    εκτός εμβέλειας, η αναπαραγωγή μουσικής
    στο AEA2500 διακόπτεται προσωρινά. Αν
    η συνδεδεμένη συσκευή μεταφερθεί εντός
    εμβέλειας μέσα στα επόμενα επτά λεπτά, η
    αναπαραγωγή μουσικής στο AEA2500 θα
    συνεχιστεί.
    ES Si mueve el dispositivo conectado fuera
    del alcance, la reproducción de música en
    el AEA2500 se pondrá en pausa. Si vuelve
    a mover el dispositivo conectado dentro
    del alcance antes de siete minutos, la
    reproducción de música en el AEA2500 se
    reanudará.
    FI Musiikin toisto AEA2500-laitteessa keskeytyy,
    jos siirrät pariliitetyn laitteen kantaman
    ulkopuolelle.
    Musiikin toisto AEA2500-laitteessa jatkuu, jos
    tuo pariliitetyn laitteen takaisin kantama-
    alueelle 7 minuutin kuluessa.
    FR La lecture de musique sur l’AEA2500 est
    suspendue si vous déplacez le périphérique
    connecté hors de portée. La lecture de
    musique sur l’AEA2500 reprend si le
    périphérique connecté est de nouveau à
    portée dans un délai de sept minutes.
    HU Ha a csatlakoztatott eszközt a hatótávolságon
    túlra viszi, a zenelejátszás megáll az AEA2500
    készüléken. Ha hét percen belül ismét a
    hatótávolságon belülre kerül a csatlakoztatott
    eszköz, a zenelejátszás újraindul az AEA2500
    készüléken.
    IT La riproduzione musicale su AEA2500
    si interrompe se si sposta il dispositivo
    collegato fuori portata. La riproduzione
    musicale su AEA2500 riprende se il
    dispositivo collegato rientra in portata entro
    sette minuti.
    NL Het afspelen van muziek op de AEA2500
    wordt onderbroken als het verbonden
    apparaat buiten bereik is. Het afspelen van
    muziek op de AEA2500 wordt hervat als het
    verbonden apparaat binnen zeven minuten
    weer binnen bereik is.
    PL Odtwarzanie muzyki przez głośnik AEA2500
    zostaje wstrzymane, gdy połączone
    urządzenie znajdzie się poza zasięgiem.
    Odtwarzanie muzyki przez głośnik AEA2500
    zostaje wznowione, gdy połączone
    urządzenie w ciągu siedmiu minut znajdzie się
    z powrotem w zasięgu.
    PT A reprodução de música no AEA2500
    é interrompida, se deslocar o dispositivo
    ligado para fora do alcance. A reprodução
    de música no AEA2500 é retomada, se o
    dispositivo ligado voltar a estar dentro do
    alcance num intervalo de sete minutos.
    RU Если подключенное устройство
    находится вне рабочего диапазона,
    воспроизведение музыки на устройстве
    AEA2500 приостанавливается. Если
    в течение 7 минут устройство снова
    окажется в пределах рабочего диапазона,
    воспроизведение музыки на AEA2500
    возобновится.
    SK Ak pripojené zariadenie presuniete mimo
    dosahu, prehrávanie hudby v zariadení
    AEA2500 sa pozastaví. Ak do siedmych
    minút vrátite pripojené zariadenie späť
    do dosahu, prehrávanie hudby v zariadení
    AEA2500 sa obnoví.
    SV Musikuppspelningen på AEA2500 stängs
    av om den anslutna enheten är utanför
    räckvidden. Musikuppspelningen på AEA2500
    återupptas om du (inom sju minuter) yttar
    den anslutna enheten så att den benner sig
    inom räckvidden.
    połączenia / Emparelhar e ligar / Сопряжение и подключение / Párovanie a pripojenie / Para ihop och anslut
    Přehrávání / Afspil / Wiedergabe / Αναπαραγωγή / Reproducción / Toistaminen / Lecture / Lejátszás / Riproduci / Afspelen / Odtwarzanie /
    Reproduzir / Воспроизведение / Prehrávanie / Spela
    AEA2500_UM_12_05_V1.0_WK1328.1.indd 1-4 7/9/2013 11:58:28 AM
Philips AEA2500

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le AEA2500 de la marque Philips ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du AEA2500 de la marque Philips de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque Philips AEA2500 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Extensions audio/video et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 5.1. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Finlandais, Tchèque, Slovaque, Grecque, Hongrois. Vous avez une question sur le AEA2500 de la marque Philips ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du AEA2500 de la marque Philips

Généralités
Marque Philips
Modèle AEA2500
Produit Extension audio/video
EAN 5054230783610, 5054230806944, 6923410728736, 8712581687816
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Finlandais, Tchèque, Slovaque, Grecque, Hongrois
Type de fichier PDF
Poids et dimensions
Poids 40
Largeur 74
Profondeur 22
Hauteur 72
Détails techniques
Modèle du Bluetooth 3.0+HS
Profils Bluetooth A2DP, AVRCP
Interface de l'hôte 3, 5 mm + RCA
Distance de transmission 10
Décodage audio aptX
Couleur du produit Noir
Compatibilité des dispositifs Apple iPad, iPhone, iPod touch
Contenu de l'emballage
Guide de démarrage rapide
Puissance
Source d'alimentation Secteur

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus