Pioneer TS-A2500LS4

Pioneer TS-A2500LS4 mode d'emploi

(1)
  • Pioneer
    TS-A3000LS4
    TS-A2500LS4
    TS-A2000LD2
    CAR-USE COMPONENT
    SUBWOOFER
    15QQWMNC./NOM.400w
    1200wMNC./NOM.300w
    7QQWMNC./NOM.25Qw
    HP
    D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE SUBWOOFER PARA AUTOM0VIL
    SUBWOOFER PARA EQUIPAMENTO
    DE
    UTILIZACAO
    EM
    CARRO
    ABTOMO6i'111bHblVI CA6BY<bEP
    Thank
    you
    for
    purchasing
    this
    Pioneer product.
    Be
    sure
    to
    read
    this
    instruction
    manual before installing
    this
    speaker.
    Vielen
    Dank,
    dass
    Sie
    sich
    fiir
    dieses
    Produkt
    von
    Pioneer
    entscheiden
    haben.
    Vor
    dem
    Einbau
    des
    Lautsprecher,
    verfehlen
    Sie
    nicht
    diese
    Vorschrift
    zu
    lesen.
    Merci
    d'avoir
    achete
    ce
    produit
    Pioneer.
    Priere
    de
    lire
    obligatoirement
    ce
    manuel
    d'installation
    avant
    de
    monter
    le
    haut-parleur.
    Grazie per aver acquistato
    questo
    prodotto
    Pioneer.
    Prima
    di
    lnstallare l'altoparlante leggete tassatlvamente le lstruzlonl.
    &WARNING
    The
    sealed
    enclosure
    series
    subwoofers
    are
    capable
    of
    reproducing
    music
    at
    extremely
    loud
    levels.
    Caution
    should
    be
    exercised
    to
    prevent
    permanent
    hearing
    loss.
    Additionally,
    driving
    with
    the
    system
    at
    high
    volume
    levels
    could
    impair
    your
    ability
    to
    hear
    emergency
    vehicles
    .
    &WARNUNG
    Die
    Subwoofer
    fur
    geschlissene
    Gehause
    kiinnen
    Musil<
    mit
    extrem
    hohen
    Lautstiirkepegeln
    wiedergeben.
    Denken
    sie
    darum
    an
    die
    Gefahr
    von
    Gehiirschiiden
    und
    wahlen
    Sie
    vernilnftige
    Lautstiirkepegel.
    Beim
    Fahren
    im
    Stra8enverkehr
    darf
    die
    Lautstarke
    niemals
    so
    hoch
    eingestellt
    werden,
    dais
    Verkehrsgerausche
    nicht
    mehr
    gehiirt
    werden.
    & A VERTISSEMENT
    Les
    "subwoofers"
    s!irie
    enceinte
    ferme
    sont
    capables
    de
    reproduire
    la
    musique
    a
    des
    niveaux
    extrllmement
    hauts.
    Des
    precautions
    doivant
    etre
    prises
    afin
    d'eviter
    un
    risquez
    detruire
    le
    systeme
    auditif
    des
    passagers.
    En
    outre,
    en
    conduisant
    avec
    le
    systeme
    a
    un
    haut
    niveau
    de
    volume,
    vous
    risquez
    de
    ne
    pas
    entendre
    les
    vehicules
    de
    secours.
    .&.ATTENZIONE
    I
    subwoofer
    della
    serie
    sigillata
    possono
    riprodurre
    la
    musica
    ai
    livelii
    estremamente
    elevati.
    Una
    precauzione
    deve
    essere
    presa
    per
    evitare
    una
    perdita
    permanente
    dell'udito
    .
    lnoltre,
    la
    guida
    della
    vettura
    con
    un
    sistema
    regolato
    ai
    livelli
    eccessivi
    di
    volume
    puo
    ridurre
    la
    vostra
    possibilita
    di
    ascoltare
    i
    segnali
    emmessi
    dai
    veicoli
    di
    emergenza
    .
    .&.CAUTION
    ·
    To
    prevent damage
    to
    your
    speakers please observe the following caution.
    ·
    At
    high volume levels
    if
    the
    music
    sounds
    distorted
    or
    additional
    sounds
    are perceived lower
    the
    volume.
    · PIONEER recommends that this
    spea
    ker
    be
    used in
    con
    junction with amplifiers whose continuous
    (R
    MS) output is lower than
    the
    nominal input
    power
    of
    this speaker.
    Since
    this sp
    eaker
    is
    continuous
    ly
    used being turned
    on
    full blast, temperature
    of
    the
    magnetic circuit rises, avoid
    touc
    hing
    ii
    directly
    by
    hand and placing something
    near
    ii.
    If
    it is heated, it
    may
    cause
    a burn, deformation
    of
    or
    damage to peripheral things.
    (TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
    If
    this product is
    used
    in
    free-air conditions (without an enclosure), insufficient damping causes the sound without accuracy and reduces
    the
    power
    handling
    capab
    ility to
    1/4
    of
    ~s usual levels.
    It
    may
    resuit
    in
    permanent
    damage
    to
    the product.
    (TS-A2000LD2)
    · Never connect only one
    voice
    co
    il
    of
    this Dual Voi
    ce
    Coil (DVC) speaker.
    · Both voice
    co
    ils
    must
    be
    connected
    to
    the
    amplifier
    fo
    r correct operation.
    .&.
    VORSICHT
    Bitte
    beachten Sie
    die
    forgenden
    Hinweise,
    um
    eine
    Beschii.d.igung
    Ihrer
    Lautsprecher
    zu
    vermeiden.
    ·
    Verringem
    Sie
    die
    Lautstarke,
    wenn
    die
    Musil< bei
    hoher
    Lautstarke
    verzerrt
    isl
    .
    ·
    Um
    eine Beschiid.igung
    der
    Lautsprechex
    durch
    iibermiiBige Eingangspegel
    zu
    vermeiden,
    empfiehlt
    PIONEER, daB diese
    Laut
    sprecher
    in
    Verbindung
    mil
    Verstiirkem
    verwendet
    werden,
    deren
    kontinuierliche
    (RMS) Ausgangsleistung
    kleiner
    als
    die
    Nennleistung
    des
    Lautsprechers ist.
    ·
    Da
    sich
    die
    Magnete
    erhitzen
    ,
    wenn
    der
    Lautsprecher
    kontinuierlich
    bei
    voller
    Lautstiirke
    verwendet
    wird
    ,
    venneiden
    Sie
    bitte
    diese
    direkt
    mil
    den
    Hiinden
    zu
    beriihren
    oder
    Dinge
    in
    deren
    Nahe
    zu
    stellen.
    Die
    heiJlen
    Magneten
    konnen
    V
    erbrennungen
    hervorrufen
    sowie
    zu
    Verformungen
    und
    Beschadigungen
    nah
    estehender Gegenstiinde fiihren.
    (TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
    Wenn
    dieses
    Erzeugnis
    im
    Freien und
    ohne
    Gehause
    verwendet
    wird,
    fiihrt
    die
    unzureichende
    Diimpfung
    zu
    ungenauen
    Kliingen
    und
    vermindert
    dessen
    Fiihigkeit
    ,
    die
    Au
    sgangsl
    eistung
    zu
    verarb
    e
    iten
    auf
    etwa
    1 / 4
    der
    gewohnlichen
    Pegel. Dies
    konnte
    zu
    permanenten
    Beschadigungen des Erzeugnisses fiihren.
    (TS-A2000LD2)
    Schliellen Sie
    niemals
    nur
    eine
    Spr
    echspule dieses
    Dual
    Voice Coil-Lautsprechers
    (OVC)
    an.
    Um
    einen fehlerfreien B
    elrieb
    zu
    gewiihrleisten, miissen
    immer
    beid
    e Sprechspulen
    an
    den
    Verstarker
    angeschlossen werden.
    &AITENTION
    Afin
    d'eviter
    d'endommager
    !e
    s
    haut
    -
    parleurs,
    observer
    !es
    precautions
    suivantes.
    ·
    Si
    la
    musique
    semble
    d6fonn6e
    ou
    si
    des
    para
    s
    ite
    s
    sont
    pe~us
    a
    volwne
    el
    eve,
    baisser
    le
    volume
    .
    ·
    Afin
    d'eviler
    d
    'abime
    r
    le
    haut
    -
    parleur
    avec
    une
    amplification
    e
    levee
    ,
    PIONEER
    recommande
    d'utili
    ser
    des
    amplificateurs
    dont
    le
    niveau
    de
    puissance
    continue
    (RMS)
    est
    inf
    e
    rieure
    ii
    la
    puissance
    nominale
    du
    haut-parleur.
    Quand
    ce h
    aut-par
    leur
    est
    utilise
    de
    faron
    continue
    a p
    lein
    volume,
    la
    temperature
    de
    ses
    circuits
    magnetiques
    s'eleve,
    evitez
    done
    de
    le
    toucher
    directement
    de
    la
    main
    ou
    de
    plac
    er des
    objets
    ii
    proximite.
    S'il
    est
    chaud
    ,
    ii
    pouITait
    occasionner
    d
    es
    brfilures,
    une
    deformation
    ou
    des degll.ts
    sur
    des
    objets
    voisins
    .
    (TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
    Ce
    type
    de
    haut-parleurs
    est
    prevu
    de
    fonctionner
    uniquement
    en
    clos (caisson),
    en
    raison
    de
    sa
    suspension
    specifique.
    Sinon
    la
    qualite
    sonore
    sera
    affectee
    et
    sa
    puissance
    I"e
    duit
    e
    de
    trois
    quarts
    en
    pression
    acoust
    ique
    (SP
    L).
    Si
    la
    condition
    ci-dessus
    n'est
    pas
    prise
    en
    compte
    le
    haut
    -
    parleur
    pourrait
    subir
    des
    deglits
    irreversibles.
    (TS-A2000LD2)
    Ne
    jamais
    connecter
    une
    seule
    bobine
    mobile
    de ce
    haut-parleur
    de
    Double
    Bobine
    Mobile
    (DVC).
    Les
    deux
    bobines
    doivent
    etre
    connectees
    sur
    l'amplificateur
    afin
    d'assurer
    un
    fonctionnement
    correct
    .
    & PRECAUZIONE
    Per
    evltare
    dannl
    agli altoparlanti,
    osservare
    le
    precauzlonl
    seguente.
    · A livelli di
    volume
    elevati,
    se
    i
    suoni
    risultano
    distorti
    o
    si
    percepiscono
    anche
    altri
    suoni
    , ridurre ii
    volume
    .
    Per
    prevenire
    danni
    causati
    da
    livelli
    di
    ingresso
    ec
    ces
    sivi,
    PIONEER
    raccomanda
    di
    usare
    questo
    altoparlante
    con
    amplificatori
    dotati
    di
    potenza
    di
    uscit
    a
    continua
    (RMS)
    inferiore
    alla
    potenza
    nominale
    di
    ingresso
    dell'altoparlante.
    La
    temperature
    del
    circuito
    magnetico
    (la
    parte
    del
    magnete)
    sale
    se
    usate
    continuamente
    al
    volume
    alzato
    .
    Non
    toccate
    direttamente
    con
    le
    mani
    e
    non
    mettete
    alcun
    oggetto
    intorno,
    puo
    causare
    la
    scottatura
    e
    danneggiare
    oggetti
    circostanti.
    (TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
    Nel
    caso
    questo
    prodotto
    venga
    utilizzato all'aria
    aperta
    (senza
    cassa),
    lo
    smorzamento
    insufficiente
    compromettera
    la
    precisione
    del
    suono
    riducendo
    inoltre
    la
    capacita
    di
    gestione
    dells
    potenza
    fino
    a
    1/4
    del
    livello
    normale
    .
    Cio
    potra
    causare
    danni
    irreparabili
    al
    prodotto.
    (TS-A2000LD2)
    Non
    collegare
    mai
    so
    ttanto una
    bobina
    di
    questo
    altoparlante a
    Bobina
    Vocale
    Doppia
    (DVC).
    Per
    un
    funzionamento
    corretto,
    all'amplificatore
    devono
    essere
    collegate
    entrambe
    le
    bobine.
    * Information Note for Customers
    in
    Ru
    ss
    ia
    and CIS
    co
    untrie
    s.
    * Nota
    de
    informaca.o
    para cons
    umidores
    da Rlissia e
    pafs
    es da
    CEI
    .
    * Information -
    l'
    a
    ttention
    des clients
    de
    Ru
    saie
    et
    des pays
    de
    la CEI.
    * Nota informativa
    per
    i
    co
    nsumatori della Russia e dei
    pae
    si del
    CIS
    .
    *
    IIIH(j)opM
    a
    u11A
    A/lA n0Tpa611Tana• Po
    cc1111
    "
    CHr
    .
    npMM8'i8HM8
    :
    B
    C00TB8TCTBl111
    co
    CTaTbe;;
    5
    38KOH8
    Pocc11•cKO•
    CDe,o,epau1111
    {O
    38Lljl1T8
    npao noTpe6HT8Jle;;)
    11
    nOC'T8HOBJ18Hl18M
    npaBHT8JlbCTB8
    Pccc111HcKo~
    ¢e.a.epa4111111
    N2720
    or
    16.06.97
    KOMnaHMR
    Pioneer Europe NV oroaap11saer
    cneAYtO
    W.~H
    cpoK
    c11y>t<6bl
    lil3Ae11111M,
    0¢1o1~1o1anbHO
    nocraB11A8MblX
    Ha
    pocc11iiCKHii
    PblH0K.
    AB
    TOM06MnbHaR
    3118KTpOHIIIKa : 6 118T
    KOPnOPAUIIIAnA~OHIIIP
    28-8,
    X0HK0M8rDM3 2-"'I0M8, 6yHK8-Ky,
    T0I010113-0021,
    An0HHFI
    IIIMn0pTep
    000
    "nlllOHEP PYC"
    105064,
    POCCH
    A,
    r.
    M0C
    KB
    a,
    H11
    >K
    Hl1~
    CycanbHbl~ nepeyJl0K,
    .UOM
    5,
    CT
    poeHHe
    19
    Ten.:
    +7(495)956-89-
    01
    Gracias
    por
    la
    compra
    de
    este
    producto Pioneer.
    Antes
    de
    instalar el altavoz
    es
    importante
    que
    lea
    estas
    instrucciones.
    Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
    Leia este manual
    de
    instru~oes antes
    de
    instalar o alto-falante.
    EinaroAapMM
    Bae
    38
    TO,
    '4TO
    Bbl
    Bb16panM
    npOAYKI..IMIO
    KOMnaHMM
    Pioneer.
    O6R3aTellbHO
    npo1.41,naihe
    3TO
    PYKOBOACTBO
    nepeA
    nOAK11I0'4eHMeM
    AMH8MMKa.
    & ADVERTENCIA
    La
    serie
    de
    compartimiento
    sellado
    de
    subwoofers
    es
    capaz
    de
    r
    eproducir
    musica
    a
    niveles
    extremadamente
    altos
    .
    Se
    debe
    tener
    cu
    i
    dado
    pa
    ra
    evitar
    la
    perdida
    de
    audici6n
    permanente.
    Adicionalmente,
    el
    conducir
    con
    el
    sistema
    a
    altos
    niveles
    de
    volumen
    puede
    interferir
    con
    su
    capacidad
    para
    escuchar
    los
    vehfculos
    de
    emergencia.
    &. ADVERTENCIA
    Os
    alto-falantes secundarios de
    baua
    freqiiencia
    da serie
    caixa
    vedada sao capazes de
    reproduzir
    musicas a
    nfveis
    extr
    emamente altos.
    Deve-se
    tomar
    cuidado
    para
    se
    preveuir
    contra
    a perda permanente de audi~ao.
    Alem
    disso, d
    irigir
    o carro
    com
    o sistema a nfveis
    de
    volumes altos pode i
    mpedir
    voce de
    ouvir
    os veiculos de emergencia.
    & nPE,QYnPE>KAEHIIIE
    CaepxHl13KO'laCTOTHble rp0MKOroaop1,1Te1111 B repMeTl1'lHOM
    KOpnyce
    cnoco6CTBYIOT
    rp0MK0MY
    eocnpo113BeAeH111t0
    MY3blKl1.
    Bo
    1,136e>KaH11e
    n0CT0RHH0'1 n0Tep11 c11yxa CJleAyeT npORBllRTb
    0CT0PO>KHOCTb.
    KpoMe
    Toro
    ,
    pa6oTa
    Cl1CTeMbl C
    60/lbWO~
    rpoMK0CTblO
    BO
    BpeMR
    AB11>KeHi.1A
    aBTOM061111A
    MO>KeT
    noMeWaTb
    pacc/lblWaTb
    ClllrHallbl
    Apyrnx
    MaWIIIH
    ..,
    CKOpo'1 noMOllllol,
    .r.j,j_ &
    .fi
    r>~' J,; ./_,.,JI..,.,,.,
    ,I-",-
    ..,J
    ~
    .:.,l_,..,
    i
    .:.,
    I;
    .:.,
    4
    _,.:.---,;
    <frY
    <c
    l:J!
    i>~)J,; .
    _,
    ,u
    "r(;
    J
    J,;,-11
    ju.J
    I U-.1...J
    y.,;J
    l._,;..wll
    »_,:)
    I .:.,I;
    .:.,_,....Jl":'
    1
    _,,5;..
    01
    ,.:.,I
    _,
    t.,.....JI
    «;
    }_,l,t_
    L..-J,;$,.u
    j./"<.u
    .:.,.,.....Uy~
    .:.,\,r---,
    (IJ.;.l
    l
    ~
    (;'
    i;
    \,,i.1
    1
    ,J,;
    iJ
    °:N
    .y
    4,;e:---JI
    Jl
    ..w
    ~
    .&.
    PRECAUCION
    ·
    Para
    evitar
    averia
    de
    sus
    altavoces
    ,
    sirvase
    observar
    las
    siguientes
    pr
    ecauc
    i
    ones
    .
    Si
    la
    musica
    se
    reproduce
    anormalmen
    te o
    cuando
    se
    re
    c
    iben
    sonidos
    adicionales
    ,
    baje
    el
    volumen.
    ·
    Con
    el
    objeto
    de
    evitar
    el
    daiio
    debido
    a niveles
    excesivos
    de
    entrada,
    PIONEER
    recomien
    da
    utilizar
    este
    altavoz
    junta
    con
    amplificadoras
    cuya
    potancia
    de
    salida
    continua
    efectiva
    sea
    manor
    qua
    la
    potancia
    nom
    i
    na
    l
    da
    antrada
    de
    esta
    altavoz.
    Ya
    que
    este
    altavoz
    esta
    sien
    do
    usado
    continuamente
    encend
    ido
    a
    todo
    votumen
    ,
    la
    tempe
    ratura
    de
    l
    circuito
    magnetico
    aumen
    ta,
    evlte
    tocario
    directamente
    con
    la
    mano
    o
    poniendo
    al
    ga
    cerca
    de
    el.
    Si
    se
    calentara,
    podrfa
    causar
    quemaduras
    ,
    deformaci6n
    o
    daiios
    de
    las
    cosas
    alredador
    del
    altavoz.
    (TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
    Si
    este
    producto
    se
    utilizara
    en
    condic
    i
    ones
    al
    descub
    i
    erto
    (s
    in
    una
    caja),
    el
    amortiguamento
    insuficiente
    genera
    ra
    un
    sonido
    sin
    exactitud y
    reducira
    la
    capacidad
    de
    manejar
    potencia
    hasta
    1/4
    de
    sus
    niveles
    usuales.
    Esto
    puede
    da
    r
    como
    resultado
    el
    dai\o
    pannanante
    dal
    producto.
    (TS-A2000LD2)
    Nunca
    conecte
    una
    unica
    bobina
    clel
    altavoz
    Double
    Bobina
    M6v
    il
    (DVC)
    .
    Se
    deben
    co
    nectar
    ambas
    bobinas
    al
    amplif
    i
    cador
    para
    que
    funcione
    correctamente
    .
    & PRECAU<;AO
    Para evitar
    dan
    os
    no
    s seus alto-falantes,
    por
    favor, tome os seguintes cuidados.
    Caso
    se
    perceba, a altos
    volumes
    ,
    qu
    e a mUsica
    esta
    distorcida
    ou
    que
    existem
    sons
    estranhos,
    abaixe
    o
    volume.
    · A
    fim
    de
    evitar
    danos
    causa
    dos
    po
    r nfveis excessivos na entrada, a PIONEER recomenda que
    se
    utilize
    este
    alto-falante conjugado com
    amplific
    adores
    cuja
    pote
    ncia
    de
    saida
    continua
    (RMS
    )
    seja
    menor
    que
    a
    potencia
    nomi
    nal
    de
    entrada
    deste
    alterfalante
    .
    Como
    este alto-falante e usado continuamente atraves
    de
    giros
    de
    alta velocidade, a
    tcmp
    era
    tura
    do
    ci
    rcuito magn
    Cti
    co
    toma
    -se alta. Por isso,
    evite
    to
    cli-lo diretamente
    com
    as m
    ff
    os
    ou
    de
    i
    xar
    objetos
    na
    sua proximidade.
    Se
    ele estiver quente, podeni
    ca
    usar queima, defo
    rm~ao
    ou deixar
    objetos
    ~
    sua volts.
    (TS-A3000LS4 /
    TS-A.2500LS4)
    C
    aso
    este
    produto
    for
    usado
    ao
    ar
    li
    vre
    (sem
    a
    caixa),
    o
    abafamento
    insuficiente
    causara
    a produ~ao de
    som
    sem
    nitidez
    e reduzir4 a c
    ap
    a
    ci
    d
    ade
    de manuseio de pottncia para
    1/4
    do
    nlvel
    normal.
    Altm
    disso, poder~ causar a danificru;ao permanente do produto.
    (TS-A.2000LD2)
    Nunca ligue
    apenas
    um
    fio
    de voz deste altifalante
    de
    Bobina
    de
    Vaz
    Dual
    (DVC)
    .
    Para
    um
    correcto funcionamento. ambos
    as
    fios t~m
    de
    es
    t
    ar
    lig
    ados
    ao
    amplificador.
    & OCTOPO>KHO
    Bo
    "36e>KaH"9
    noepe>KABHl,fA
    rp0MK0roeop11TeJ1A
    npoc
    b6a co5nlOAaTb
    CJ1BAYIOllll19
    M8pbl
    npeAOCT0p0>KHOCTl1
    .
    np
    ..
    6onbLlloii rpoMK0CT"
    3BYK
    11CKa>KaeTCA
    , 8
    AOn0JlHl1T8JlbH
    b
    l8
    3BYK"
    socnp11H11Ma10TCA
    THWe
    .
    · Bo
    "35e>KaH11e
    nospe>t<AeHHi1
    ca5ay¢lepa
    M3·3a Ype3MepHoro ypoaHA
    BXOAHoro
    c1o1
    rHana
    K0MnaHMA
    PIONEER
    peKoMeHAYBT
    11CnOJlb30BaTb
    rp
    0MK0r0B0PMT8nb B
    COY8TaHl111
    C
    YCl1Jl11T8JlRMl,f
    ,
    ,A/111TBllbHaR
    Bb1XOAH8R
    (3tptp8KT
    MBH
    8R)
    M0UIH0CTb
    K0T0PblX
    M8HbW8
    HOML1HanbHOVI
    MOI..LlaHOCT\11
    BXOAHOro
    C
    L-1rHana
    3Toro
    r
    poMKOrOBOpll'IT8flR.
    • nocKOnbK)'
    BCJ1eACTBl1e
    HenpepblBHOro
    11cnOJ1b30BaHlolA
    rpOMK0roaop11Te
    nA
    C nonHO~ HarpyaKoi1 TBMnepa-rypa B
    ere
    MarHl1TH0•
    uan"
    nOBblLllaBTCR,
    CJ1eAyeT
    1135araTb
    np11KOCH0B8Hl1A
    "
    pa3M8L11eH11R
    pAA()M
    C
    Hl1M
    K8Kl1X
    ·/1000 np8AMeTOB. Harpeow11•CA
    rpDMK0roaop1,1TeJ1b
    M0)1(8T
    CTaTb
    npW
    111HOii1
    O>Kora,
    A8tp0pMau1o111
    11
    n
    oape>t<Ae
    Hl1A
    HBXDAA11111XCA
    PAAOM
    C
    Hlo!M
    npeAM8TOB.
    {TS-A3000LS4 / TS-A2500LS4)
    • n
    p1o1
    11cnonb30BaHHl1 ycTp0HCTBa
    6e3
    BHeLllHero Kopnyca HeA0CTaT0YH0e AeMml>
    ..
    pooaH"e
    Bbl3blBaeT
    VXYALlleH111e
    T0'lH0
    CTl1
    xapaKTep11crnK 3ByKa
    11
    CHH>KBH"B
    cnoco6HOCTl1
    M0IIIHOCTb
    Ha 1 /4
    OT
    05bl'lHOro yp0BHA,
    3T0
    M0>KBT
    np11eecrn K
    B03HHKHOBBHIIIIO
    ABQJe
    KTa.
    {TS-A2000LD2)
    • H11KOr/jll
    HS
    n0,IIKJ1IO'lai1T8
    TOJlbKO
    OAHY
    aayKoaylO
    KBTYLllK)'
    A8HHOro rpOMK0roeopaTBJlA C AB0i,ittoi,i 3BYK0B0;; KaTywKoi,i (DVC).
    Arm
    npaBMflbHoM
    3KcnnyaTaU,L-1H
    K
    yc111n1o1T
    en10
    AOfl>KHbl
    6b1Tb
    noAKJ110YeHbl
    o6e
    3BYKOBble
    KaryUJKll'I
    .
    ~.&.
    .
    .,.JWl-...,;.:)1
    -!.lW,;,:.,, ~! ,
    .!;!,..u
    ..:,~\......J
    I.,
    ._,J;
    .!,
    J.b-
    ~ .
    ,..:,.,...ii
    'Ji+,,-
    ,Ja,,i>-l
    ,;s_,-1,
    yl,.;,j
    .:.,\.,....i
    !l
    l..o
    .:,_;l5'
    Ji
    ......,._,_,1
    1
    ..:,
    1
    .,....1.i
    L.!..,_,.!.;
    .!,.b-
    b l
    <,JWI
    ..:,.,...ii 'J
    i+,,-
    ..:,I;_,.:.-.,,.}
    ,
    Continuous(RMS)
    ,,..:--11 r.,J-I iJ
    .u
    .;;
    ....,.....ii~
    !l
    I_.=..:.'l't,
    ;,;L.....)1
    r.i.;..;.,...;
    .:,
    1
    .:.J.,.ls
    _,,.:.ti
    ,
    .J,_,.i.1
    I J>,-
    .l.11
    i_,.Li
    ..,,_,;.;
    ;.;L.....Jt,
    ...,.J..,JI
    2,1,
    . _ .
    _;.;.J
    I »
    _,:.1
    1
    ;,;':--<i
    N
    omina
    l
    !nput
    p
    owe
    r «, :=s'l'I
    J>,.l.1
    I iJ
    .Li
    ,:.,,
    Ji!
    Ou
    t
    put
    po~
    er
    ~_,
    _,1
    .;J-':!-:
    •~4-
    '~
    ~
    .~ u....!1
    ;;_;
    I
    .,J
    t
    ,_;ly,
    .,...J,
    ~_;,.,;
    .i
    ~
    ~.r
    w~
    ~L....ll
    ,:,,. J\,.o..:i..l
    _;l~'-e
    A-U
    I L., ·
    -~
    _,i
    4A
    ~
    _,i
    ~ \ .
    t.;..;
    YI \.!Y,"'
    ~
    ,,i;
    .~
    L..
    ui\S
    1:,)
    ,4,l.-
    y.)11../
    ·~
    (TS-A3000LS4
    I
    TS-A2500LS4)
    -~
    ul.li
    -~
    lo.. ,'-,JWI
    lJWI
    {>-&)I,:,,..
    J,i
    .,JI
    ~
    I
    •~~~~~
    u,S;
    <.:.,-...ll
    ,ft
    ,.J;ll,ll
    1_,.JI
    .)
    _;
    ~ 1j,, ..:W.1i....l
    1.i'
    ,
    ,_;.._,h.ll
    ..,_fo.l
    l ;..,.,.i, lJt.,..)
    "-'~
    J
    ~
    ~l,;
    (TS-A2000LD2)
    .I:..
    (DVC)
    t;;JJj..ll
    _,:;,....n
    uW
    I Jl ..:._,-l\
    .>i5,--,:,,..
    .loil ~ IJ
    .;_,...
    ...iJ.,.
    ~
    ~
    ~
    'i
    -~
    Jµ,l
    _;..
    J.,_ll
    ,........i1
    .,Ji
    ..:._,...JI
    ,.,.i..
    ~
    J;..,_.,.
    - ,
    eFEATURES
    1.
    Glass
    fiber
    and
    mi
    ca
    reinforced
    IMPP
    cone
    fo
    r h
    ig
    h e
    nerg
    y
    bass
    and
    lo
    w
    disto
    rtion
    2.
    Dual-spider
    and
    rubbe
    r
    sur
    r
    ound
    accura
    tely
    con
    tr
    ols
    cone
    movemen
    t
    and
    prov
    i
    des
    stab
    ili
    ty
    and lin
    earity
    3.
    Powerfu
    l m
    oto
    r s
    tr
    uct
    u
    re
    w
    ith
    extended
    vo
    i
    ce
    c
    oi
    l
    fo
    r
    powerfu
    l
    and
    ac
    c
    urate
    bass
    4.
    Opt
    i
    mized
    shallow
    design
    f
    or
    in
    stallation
    flexib
    il
    ity
    (T
    S-A3000LS4
    I TS
    -A
    2500
    L
    S4
    )
    5.
    OEM-FIT
    des
    i
    gn
    enab
    l
    es
    drop-in
    direc
    t r
    eplacement
    of
    m
    any
    fa
    ctory
    equipmen
    t
    subwoo
    f
    ers
    (
    TS-A
    2000
    L
    D2)
    eMERKMALE
    1.
    Fiberglas-
    und
    Mica-verstarkter
    I
    MPP-Konus
    fur
    kraf
    tv
    ollen
    Bass
    mil
    ge
    r
    ingen
    Verzerrungen
    2.
    Dop
    pelte
    Spinne
    und
    Gummisicke
    sorgen
    fur
    akkurate
    S
    teueru
    ng
    der
    Memb
    r
    anbeweg
    u
    ng
    3.
    Kraftvoller
    Antrieb
    mil
    verlangerter
    Schwingspule
    fur
    kra
    ft
    vo
    ll
    en
    und
    prazisen
    Bass
    4.
    Op
    t
    imiertes
    Fl
    achdesign
    fur
    mehr
    Flexibili
    t
    iit
    beim
    Einbau
    (TS-A3000LS4
    /
    TS-A2
    500LS4)
    5.
    OE
    M-FI
    T
    Desi
    gn
    erlaubt
    den
    direkte
    n
    Ersatz
    vie
    ler
    Werkss
    ub
    woofer
    (
    TS
    -A
    2000LD2)
    e CARACTERISTIQUES
    1.
    Membrane
    renforcee
    en
    fibre
    de
    verre
    et
    mica
    pour
    pl
    us
    de
    basses
    et
    une
    foible
    distorsion
    2.
    Le
    double
    "
    Spider
    "
    et
    l a
    suspension
    caoutchouc
    off
    rent
    une
    exce
    llente
    s
    tabilite
    et
    linear
    i
    te
    3.
    Structure
    mobile
    puissante
    a
    ve
    c
    bobine
    mobile
    ex
    t
    ra-large
    pou
    r
    un
    grlive
    puissant
    et
    contr
    6le
    4.
    Concep
    ti
    on
    op
    t
    imi
    s
    ee
    pour
    plus
    de
    flexibilit
    e d'
    installatio
    n
    (TS-A3000
    L
    S4
    /
    TS-A250
    0
    LS4
    )
    5.
    La
    concept
    i
    on
    OEM-FIT
    permet
    le
    remplac
    em
    ent
    de
    nombreux
    su
    bwoofe
    rs
    install/is
    d '
    or
    i
    gine
    (T
    S-A2000
    L
    D2
    )
    CARATTERISTICHE
    1.
    Cano
    IMPP
    rinlorzato
    in
    fi
    bra
    di
    vet
    ro e
    mica
    per
    bassi
    ad
    alta
    intens
    i
    ta
    e
    bassa
    dis
    tor
    sione
    2.
    La
    doppia
    sospensione
    elast
    i
    ca
    e ii
    bordo
    in
    gamma
    contro
    l
    lano
    accuratamente
    ii
    mov
    i
    me
    nto
    del
    cono
    e f
    orniscono
    stabilita
    e li
    nearita
    3.
    Potente
    gruppo
    motore
    con
    bobina
    mobi
    le
    estesa
    per
    bassi
    potenli
    e
    precisi
    4.
    Desig
    n
    ottlm
    i
    zzato
    e
    poco
    profondo
    per
    f
    lesslbll
    i
    ta
    di
    lnstallazlon
    e
    (TS-A3000LS4
    /
    TS-A2500LS
    4)
    5.
    II
    design
    OEM-FIT
    consen
    ts
    la
    sostituzione
    diretta
    di
    m
    olti
    subwoofe
    r
    equipagg
    i
    ati
    di
    fabb
    ri
    ca
    (TS-A2
    0
    00LD2
    )
    eoEM-FIT
    OEM-FIT a
    ll
    ow
    s
    th
    e
    TS
    -
    A20
    00L
    D2 shallow subw
    oofer
    to fit into
    ma
    ny
    OEM
    subwoof
    er
    l
    ocat
    ion and can
    be
    integr
    at
    ed
    with
    th
    e OEM
    amp
    lifier or connected
    to
    a more
    pow
    erful aftermarket
    am
    pli
    fier
    .
    OEM
    -f
    riendly
    mo
    unting
    ho
    l
    es
    fit a wide
    var
    ie
    ty
    of
    OE
    M subwoof
    er
    mounting types.
    Shallow basket
    des
    i
    gn
    minimiz
    es
    the n
    eed
    to m
    od
    ify the
    OEM
    subwoof
    er
    enc
    losure.
    Dual
    2-o
    hm
    vo
    ice
    co
    il
    ca
    n
    be
    wired to m
    atch
    the impedance
    of
    mo
    st
    OEM
    subw
    oofers.
    * OEM (O
    ri
    ginal Equipment Ma
    nu
    facturi
    ng)=
    Factory fit / equipment
    eoEM-FIT
    OEM-
    FIT
    erla
    ub
    t
    die
    Installation
    des Flachmembransu
    bwoo
    fers TS-A200
    0L
    D2
    in
    vie
    le
    vom
    Fahrzeugherste
    ll
    ex
    vo
    rgesehene E
    inba
    uo
    rte
    .
    Dort
    kann
    er
    sowohl
    mil
    dern
    v
    orhandenen
    OEM-Ve
    rs
    tii
    r
    ke
    r als
    au
    ch
    mil
    einem
    Nachriistver
    star
    ker
    kombiniert
    werd
    en.
    Die
    OEM-optimierte
    Befestigung pass!
    zu
    eine
    Vielzahl
    fahrzeugs
    pez
    ifi
    scher
    Vor
    r
    ichtungen.
    Der
    flache K
    orb
    minimiert
    di
    e
    Notwendigkeit
    der
    Modifikalion
    des OEM-Gehauses.
    Die
    2-0hrn
    Doppe
    ls
    chwingspu
    le
    ermiiglicht
    durch
    ve
    r
    sc
    hiedene
    Anschl
    ussv
    arian
    t
    en
    die
    Impedanzanpa
    ss
    ung
    an
    di
    e m ei
    sten
    OEM
    -Subwoofer.
    *
    OEM
    (Original
    Equipment
    Manufacturing
    ) = Serienau
    ss
    tattung
    des F
    ahrze
    ugherstellers.
    FIXATION OEM
    Fixat
    ion
    OEM
    permettan
    t !'
    insertion
    du
    haut-parleur
    d'
    extr~mes-graves
    peu
    profo
    nd
    TS-A2000LD2
    dans
    de
    nombre
    uses
    ouvertures
    OEM
    ainsi
    que
    s
    on
    in
    tegration
    il.
    un
    amplificateu
    r
    OEM
    ou
    d'autres
    amplis
    plu
    s
    pu
    i
    ssants
    du
    mare
    he
    seoondaire.
    Trous
    de
    fixation
    compatibles
    avec
    Je
    s
    app
    li
    cations
    OEM
    et
    s'
    adaptan
    t
    il.
    un
    e
    variete
    de
    ha
    u
    t-pa
    rl
    eurs
    d'
    extrem
    e
    s-gr
    a
    ves
    OEM.
    Ch
    as
    s
    is
    de
    faib
    le
    pr
    ofo
    nd
    eur
    minimisan
    t le b
    esoin
    de mo
    difi
    er
    l'o
    u
    vertur
    e
    pour
    ha
    u
    t-
    p
    arl
    e
    ur
    OEM
    .
    Double
    bobi
    ne
    mobi
    le
    de
    2
    ohms
    pouvant
    ilt
    re
    cilble
    e
    selon
    !'impedanc
    e
    de
    la
    plup
    art
    des
    haut
    -
    parleurs
    d'
    ex
    t
    rilmes
    -
    graves
    O
    EM.
    *
    OEM
    (
    fabric
    a
    tion
    d'
    eq
    uipement
    d'o
    rigine)
    =
    Equipemen
    t
    d'usine
    I
    d'ori
    gine
    eoEM-FIT
    OEM-FIT
    fa
    si
    cha
    ii
    subwoofa
    r
    con
    profondlta
    rido
    tt
    a
    TS-A2000LD2
    possa
    as
    s
    ere
    i
    nsta
    lla
    to
    in
    sv
    ariati
    alloggiaman
    ti p
    ar
    subwoo
    fer
    OEM
    in
    modo
    da
    poters
    i int
    eg
    r
    are
    con
    l'amptifi
    catore
    O
    EM
    o
    essere
    connesso
    ad
    un
    amp
    lifi
    cato
    re di
    second
    a ins
    ta
    llazio
    ne di
    maggiore
    potenza
    .
    Fori
    di
    montaggio
    OEM-friendly
    per
    adattarsi
    ad
    una
    vasts
    gamma
    di
    ti
    po
    l
    ogie
    di
    montaggio
    dei
    subwoofer
    O
    EM
    .
    II
    desig
    n
    del
    casta
    l
    lo
    poco
    profondo
    riduce
    at
    minima
    la
    na
    cas
    si
    ta
    di
    mod
    ifi
    ca
    re l'alloggi
    am
    anto
    da
    l su
    bwoofe
    r O
    EM.
    La
    doppia
    bob
    i
    na
    da
    2
    ohm
    pub
    essere
    ponticallata
    pe
    r a
    bbina
    ra
    l'impedenza
    de
    lla
    maggio
    r
    parte
    dai
    subwo
    of
    ar
    OEM.
    *
    OEM
    (Origina
    l
    Equipmen
    t
    Manufac
    t
    uring)
    =
    Equip
    agg
    i
    amento
    in
    sta
    l
    lato
    di
    serie
    SPECIFICATIONS
    TECHNISCHE
    EINZELHEITEN
    e TEXHIIIYECKIIIE XAPAKTEPIIICTIIIK~
    .:.,La.,.:,l__,1.1
    e
    e SPECIFICATIONS
    CARACTERISTICAS
    1.
    El
    Can
    o I
    MPP
    r
    eforzado
    con
    fibra
    de
    vi
    drio
    y
    mica
    para
    u
    nos
    ba
    j
    os
    con
    gran
    ene
    rg ia y
    ba
    ja
    distors
    i
    6n
    2.
    Rodeados
    de
    un
    a
    dob
    le
    araiia
    y
    el
    bo
    r
    de
    goma
    pa
    ra
    cont
    rol
    ar
    co
    n
    prec
    is
    i6n
    el
    mov
    im
    i
    ento
    del
    cone
    ,
    propo
    r
    ciona
    ndo
    es
    t
    ab
    ili
    dad
    y lin
    ial
    i
    dad
    3. Una
    lue
    rt
    e
    estructu
    ra
    de
    motor
    con
    u
    na
    bob
    ina
    extendida
    para
    un
    pode
    r
    os
    o y
    prec
    i
    se
    bajo
    4. Di
    seiio
    superficial
    optim
    i
    zado
    apor
    t
    ando
    f
    le
    xib i
    lidad
    en la instal
    aci6
    n (T
    S-A3000LS4
    /
    TS-A25
    00
    LS
    4)
    5.
    El
    di
    se
    no
    OEM-FI
    T
    pe
    rmite
    r
    eemplazar
    dir
    ectamen
    te la
    mayor
    ra
    de
    los
    subwoo
    f
    ers
    de
    f
    ab
    ri
    ca
    (
    TS-A2
    000
    LD2)
    CARACTERISTICAS
    I . C
    on
    e r
    eforyad
    o em
    fibra
    de
    v
    idr
    o e
    mica
    IMPP
    para
    um
    a
    repro
    d
    uyiio
    do
    s
    graves
    mais
    po
    t
    en
    te
    e
    de
    baua
    di
    storyao
    2.
    Sist
    em
    a
    dup
    lo
    do
    ti
    po
    aran
    ha e
    rev
    es
    ti
    men
    to
    em
    bo
    rracha
    c
    ontro
    la
    o movi
    mento
    do
    cone
    ,
    pro
    por
    cio
    na
    ndo es
    ta
    bilidad
    e e
    li
    nearid
    ade
    3.
    Sistema
    de
    motorizayao
    com
    bo
    b
    ina
    de
    voz
    de
    gr
    and
    e extensii.o
    par
    a
    um
    a r
    epro
    du
    ~ao dos
    gr
    ave
    s m
    ais
    poten
    te
    e
    pre
    ci
    sa
    4.
    Des
    ign
    otim
    i
    zado
    para
    flexibilidade
    na
    in
    s
    talayiio
    (
    TS-A3
    0
    00LS
    4 / T
    S-A
    2500L
    S
    4)
    5.
    Design
    OEM-
    FIT
    permite
    substit
    uiyao
    d
    ir
    eta q
    ualqu
    er
    mode
    lo
    de
    subwoofer
    i
    nst
    al
    ado
    de
    fa
    br
    ic
    a
    (TS
    -A2
    000
    LD2
    )
    e OCOEiEHHOCTM
    1. npoYHbli-i
    IMPP
    A11cj>cj>yaop
    C
    A05aene
    H11
    eM
    C11l0Abl
    , yc11neHHbl
    '1
    CT8
    KJ1
    0BOn
    OKH
    0M AJlA
    M0
    IIIH
    0ro
    5aca
    C
    Manb
    lM
    ypoBHeM
    lolCKa
    >K
    eHlolH
    2 . Aeoi1H0i1
    cnai,iA
    ep
    lo!
    pe311
    H0Bbl[;;
    nOA
    eec
    T
    0'l
    HO K0HTpo1111pyt0T A
    Blol>KeH11e
    A11q>tpy3opa,
    n0B
    blWaR
    Jl
    l1
    H9
    HH0CTb
    11
    CT
    a6
    111
    1lbHOCTb
    pa60Tb
    l
    3. Yc
    1111eHHaA
    MarHl1THaA
    Cl1C
    T
    eMa
    C y
    ee1111YeHHQi,i
    3ey
    Koeo
    i,i KaTyWKO~ n
    03801111
    T no11yY
    IIIT
    b
    MO
    UIH
    bl~
    11
    TO'lHb1'1
    6ac
    4. YMeHbWeHaA
    ycTa
    H
    0B04HaR
    rny61o1
    Ha
    n
    OB
    bl
    WaeT
    B03M0>KH0C
    Tll1
    ll1HC
    Tan11
    A
    Ull1
    1,f
    (TS-A3000LS4
    /
    TS-A2500
    L
    S4
    )
    5. Ko
    HC
    T
    PYKU11R
    OEM-F
    IT n
    oaeo
    nAeT
    6ea
    npo611eM 3aMeH
    l1
    Tb MHOrne ca6eycj>epb1
    11
    3 W
    Ta
    THblX
    Cl1C
    Te
    M (T
    S-A200
    0L
    D2)
    eoEM-FIT
    ol~
    I·
    cfaiil.
    "-:!_,.:.:;
    ~
    <i_,;
    Y-H-
    r!.lli'i
    ts,i..1
    1 .:,.ia.,J
    ~
    ~j
    u\.;l\.
    jja.,
    IMP
    P
    .1.
    J
    fa-1
    l.J,.;J1
    _,
    w
    ~t
    .:.,
    l
    __,;~_,..lo,_,_p-J
    \ .Sy,,. .... ~
    .:.,
    ~
    ,J
    b;~\.1.u..J
    l_,
    's>-_,,j,.!
    \ ..,:;_µI ~ 1- Y
    ,:;;..,.,
    <.j_,i
    .,;,.,.,,
    Y-H'
    r!_lli'f.,,...
    w.,.,,
    uL.
    ~
    <.j
    _,i
    .;1
    ..,,..-
    JS;o\-'1"
    (T
    S-A3000LS4
    / T
    S-A2500
    L
    S4
    )
    ~I
    ..iJ,;,J .;..,.;.
    ~
    ~-f
    (
    TS-A2000
    L
    D2)
    ~~ult,;,..:.,..
    w_,..J
    l
    ~o.JH'-
    1
    .,,.;
    J;,;S
    ~4,JI
    ~jil
    l
    ,j,.-
    OEM-F
    IT
    ~ .J'.J! - o
    El
    lip
    o
    de
    mon
    taje
    OEM
    le
    permite
    al
    subwoo
    fer
    delgado
    TS
    -
    A2000LD2
    enca
    jar
    en
    m
    ucha
    s ubi
    ca
    cio
    nes
    orig
    in
    ales
    pa
    ra sub
    wo
    of
    er y
    pu
    eoe
    se
    r ln
    teg
    r
    ado
    con
    el
    ampl
    lflcador
    orig
    in
    al
    o
    conec
    t
    arse
    a un
    amp
    llfi
    ca
    do
    r c
    ome
    rci
    al
    de
    m
    ayor
    poten
    c
    ia
    .
    Los
    orific
    i
    os
    de
    montaje
    am
    i
    ga
    ble
    OEM
    se
    adaptan
    a u
    na
    amp
    lia
    va
    ri
    edad
    de
    mo
    ntajes
    para
    su
    bwoofe
    rs tipo O
    EM
    .
    · El disai'io
    de
    canasta
    d
    elgada
    reduce
    al
    mfni
    mo
    ta
    naces
    id
    ad
    de
    mo
    difi
    ca
    r al
    re
    cinto
    de
    l s
    ub
    woo
    tar
    OEM
    .
    ·
    La
    b
    ob
    ina
    do
    b
    la
    de
    2
    ohmios
    sa
    puada
    con
    ec
    tar
    pa
    ra
    qua
    co
    in
    cida
    con
    la im
    pedanc
    ia
    da
    la m
    ay
    orfa
    de
    su
    bwoo
    f
    ers
    OEM
    .
    *
    OEM
    (Original
    Eq
    ui
    pmen
    t
    Man
    uf
    actur
    i
    ng)
    =
    Eq
    ui
    po
    / Mon
    ta
    je
    de
    f
    ab
    r
    ica
    eoEM-FIT
    Design O
    EM-F
    IT
    do s
    ubw
    oofer sl
    im
    TS-A2000L
    D2
    permite instal!i
    -l
    o oo
    lo
    cal
    de
    um
    subwoofer
    OEM
    e pode
    se
    r integrado c
    om
    o amplificador
    O
    EM
    ou
    cone
    ctado
    a outro
    am
    pli.ficador mais po
    tente
    .
    · Furos para fi
    xa~
    que atendem a uma ampla variedade de ti
    po
    s de montagem de
    sub
    woofer O
    EM
    .
    Carcru;
    a pouco
    pr
    ofunda
    mi
    ni
    miza
    a n
    ecess
    idade de
    modi
    fica
    9!0
    na caixa do subwoofer OEM .
    ·
    Bo
    bi
    na
    du
    pla
    de
    2 o
    hm
    s pcxle
    ser
    u
    sada
    p
    ara
    cas
    amento
    de
    impedallcia
    com
    a
    maioria
    dos
    s
    ubw
    oofers
    O
    EM.
    * O
    EM
    (Original Equipme
    nt
    Manufacturing) = Equipamen
    to
    origi
    nal
    de
    fa
    br
    ica
    eoEM-F
    IT
    COBM8
    CT
    HMOCTb
    C
    OEM-COCT8M
    a
    M11
    n0SBOJlAeT pasMeU\8.Tb H03K0
    npo
    (jJ11J1bHbl~
    cal5ey
    ¢lep
    TS
    -A200
    0LD2
    a
    WT
    8TH
    bl
    X
    MeC
    T
    BX
    , C
    coxpa
    H
    BH
    lole
    M
    nOAKJllO
    YeH
    HA
    WTa
    TH
    Oro yc
    1,1
    n1,1TeJ1A
    . TalOKe
    803MO>KHO
    n
    OAKJ1
    10'leH
    1o1e
    60
    11e
    e
    MOIII
    H0ro
    YClo!Jl
    lo!TenA
    ,
    np
    ..
    o6pe
    TaeMoro
    AOnon
    H..,T
    enbHO.
    Kpene>KHble 0T
    Bepcrn
    A
    nOAX0
    Afl
    T
    ,D,JlA
    pa3Jll1Y
    HblX
    eapM
    aH
    T0B
    yCTaH0BKl'1
    B LllTaTHble
    MB
    CTa
    .
    . ManaR
    r11y
    6
    11Ha
    K0P3
    11H
    bl CH
    11
    MaeT H
    806X0Al1MOCTb
    M0
    A11cj>
    1,1K
    au
    11
    111
    Lll
    T
    aTHO
    ro
    yCTaHOBO'l
    HOro
    MeCTa.
    Aaoi1HaA
    3BYK0BaR
    KBT)'WKa
    2 OM
    MO>KeT
    l5bI
    Tb
    nOA
    KJllOYBH
    a B
    COO
    TB
    BTCTBl,flol
    C He06X0A
    11
    MblM
    co
    npo
    rne
    11
    e
    Hl18M
    OEM
    -c
    11CT
    eM
    bl.
    *
    OE
    M
    (Original
    Eq
    ui
    pm
    ent
    Ma
    n
    uf
    act
    uri
    ng
    ) =
    COOTBeTCTBl'18
    CT
    aHAapTBM a
    BT
    O
    Mo61'1
    fl
    bH
    Oro
    npo
    11
    3B
    0A
    C
    TB
    8
    OEM-FI
    T.
    ~ I wloo.}JI
    _,,.4---
    p i
    _,..:.,.,.
    .lJ.i.ll
    c"
    ,...;:.:GJ
    .:.,
    i.,
    ~I
    TS-A2000
    L
    D2
    j l_,h]I.:.,.,.
    <r_j,1
    1 ~ I w l
    oo_;JI
    _;tp,....l
    OE
    M
    -F
    IT
    ~ I &J
    / ,;.)S
    i~'
    .....
    ! F
    jp..o
    .:,_,....
    ~
    ...i,.....
    _,:;
    _,
    i O
    EM
    .)
    '-'"'WI
    w_,....J
    !
    ~
    c"
    u..
    o f,; ,
    :,i
    ~
    W:
    OEM
    .)
    LWI
    ~_j,1
    I
    .OEM
    'ff'
    LW
    I
    ~_j,1
    I ~ I w l
    J.:>
    yll
    _;;At.,...
    ,j,W
    ti,,
    J.:.,..
    l........
    l
    _,
    ~~
    I.;
    ~)
    \
    OEM
    ~
    LW
    I ~ I y
    ,.Z
    r"X
    .O
    EM
    'ff'
    '-'"'W
    I -,r_>ill ~ I w lo
    Jjil
    l
    _;
    tp,....l
    <.>-'
    W I
    ....;
    :WI~
    4,W
    I J,li:i ..,k
    c..b......ll
    <1..1
    ~
    J..,
    ,
    .
    OEM.)
    LW
    I
    <,c,
    _j,1
    1
    ~1
    ,::.
    .1»yl
    I
    Y-"4--F
    ;.;
    _,
    ;,,._,.
    t:"
    <Y-1..biil
    .!lli_,
    r)
    'I'
    •.,;'"'i
    c_,,_j.J1 _;_,...Ji
    ....wJ
    .el
    -:L.
    i .i,.i..:i ~ .
    .:,
    J.,,_J\ / ~ <")I.. = (;._,L.
    ';
    I .:,I.,..JI ~ )
    OEM
    DATI TECNICI e ESPECIFICACIONES ESPECIFICA<;OES
    Model Size
    Continu
    ou
    s
    po
    wer hand
    li
    ng (RMS)
    Max.music power Nom
    in
    al i
    mpe
    da
    nce Sensit
    Ai
    ity
    Fre
    quency
    re
    spo
    nse
    M
    ag
    net
    we
    ight
    Di
    splacement
    Model!
    Grofle
    Nennl
    e
    istun
    g (
    RMS)
    Max
    .Musikleistung
    Nennimpedanz
    Em
    pf
    ind
    lichkeit Frequeru;gang
    Magru,tgewicht Wegamp
    li
    tude
    ModMe
    Ta
    ill
    e
    Puissance
    co
    ntinue
    (RMS
    )
    Puissance
    mu
    sical
    e
    maximum
    lmp~
    da
    nce
    nominal
    e
    Sen
    si
    bi
    lit
    e
    Ban
    de
    passante
    Poids
    aiman
    t
    Deplacement
    Madelle Dimensi
    oni
    Po
    te
    nza continua (RMS)
    Massima potenza musicale tmpedenza nominale Sensibil
    ilil
    Risposta alla
    fr
    equenza Peso del magnate Spostamen
    to
    Modelo Tamano
    Gestl6n con
    ti
    nua de la potencia (AMS)
    Maxima potencia
    de
    musica
    lm
    pedancia nomi
    na
    l Sensibilidad Respuesta
    de
    f
    re
    cuencia Peso del i
    m8.n
    Desplazamiento
    Modelo
    Tamanh
    o
    Diri
    gi
    bilidade
    co
    ntinua da p
    otencia
    (RMS)
    Po
    tCllci
    a maxima
    de
    ID.U
    sica
    Impediincia nominal
    S
    en
    sibilid
    ad
    e
    Rc
    sposta
    de
    fr
    cqtiencia
    Peso do magneto
    Des
    locamento
    M0/leJlb PasMep
    M0LljH0
    CTb
    RMS
    MaKC
    . M
    Y3
    b
    lK
    RnbH8.R
    M0W,
    H0CT
    b
    H0I/IHBnt,
    H0e
    oo
    np0THBne
    H
    l/18
    '-l
    yeCTBM
    T8
    J1
    bH
    0CT
    b
    4a
    CT
    OTH8R
    xapaKTep1J1CT
    ~
    K8
    Bee
    M8
    r
    HH
    T C
    MeW,e
    H
    Me
    J,,_,1I
    crlli
    l
    (RMS)
    •~
    I i.ru.J\ 4Jk..,
    ._,.i,--_,...ll,.,.u._,....;
    i
    ;,,....)'I ... ..,w.I
    .,...w.
    I
    ..:.,
    ~~..iJ
    I~~
    !
    ~ I
    .:,_;,
    ;,,,..
    G
    )'
    I
    TS-A3000LS4 30
    cm
    (12
    ")
    400W
    1
    500W
    4 Q 88 dB (1 W / 1 m)
    20 Hz To 1
    kHz
    1 990 g (70 oz)
    1.13 li
    ters
    (-
    20 dB) (0.04 cu.fl)
    TS-
    A2
    500LS4 25
    cm
    (10")
    300W
    12
    00W
    4 Q 85 dB (1 W / 1
    m)
    20
    Hz
    To 900
    Hz
    1 230 g (43 oz) 0.
    66
    lilers
    (- 20 dB)
    (0.023
    cu.
    It)
    Re
    vc
    Leve
    Fs Q
    ms
    Qes Qls Vas Rms
    Mms
    ems
    Di
    am
    Bl
    Xmax
    (Q)
    (m
    H) (
    Hz
    ) (liters) (N.
    S/
    m) (
    g)
    (m/N) (mm)
    (T.m)
    (m
    m)
    (cu
    .ft)
    (in
    ch
    )
    (i
    nch)
    3.6 2.
    89
    31
    5.71
    0.60
    0.54
    45
    .6 7.
    37
    22
    1
    12.
    2x
    10
    -o
    254 16.1 8.80
    1.60 10 0
    .34
    3.
    7 2.52 38
    10.93
    0.90 0.83
    17
    .9 3
    .38
    153
    11
    .2x 10
    -o
    207 1
    2.3
    8.
    30
    0.63 8
    .1
    0.33