Samsung LS19F350HNLXZX mode d'emploi

Samsung LS19F350HNLXZX
(1)
  • N. d. pages: 2
  • Type de fichier: PDF

Quick Setup Guide

Guide de démarrage rapide

Guía de configuración rápida

Guia de instalação rápida

SF350 SERIES

ENGLISHThe color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.FRANÇAISLa couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance.ESPAÑOLEl color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.PORTUGUÊSA cor e a aparência pode diferir no produto, e as especificações estão sujeitas a alteração sem prévia notificação para aprimorar o desempenho.
Checking the Components
Vérifi cation des composants
Comprobación de los componentes
Verifi cando os componentes
ENGLISH
Contact the dealer from whom you purchased the product if any item is missing.
The appearance of the components and items sold separately may differ from the image shown.
Components may vary depending on the country.
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Power cable
D-SUB cable (optional)
Stand neck
Warranty card (Not available in some locations)
User manual (optional)
Power adapter (Detachable)
Stand base
FRANÇAIS
En cas d'élément manquant, contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
L'aspect des composants et les articles vendus séparément peuvent différer de l'illustration.
Les composants peuvent être différents suivant le pays
Guide de démarrage rapide
Guide de réglementation
Câble d'alimentation
Câble D-SUB (en option)
Col de support
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Manuel de l'utilisateur (en option)
Adaptateur de courant (Amovible)
Base de support
ESPAÑOL
Póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto en caso de que falte algún elemento.
El aspecto real de los componentes y elementos que se venden por separado puede ser diferente del de la ilustraciones.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Guía de configuración rápida
Guía de regulaciones
Cable de alimentación
Cable D-Sub (opcional)
Conector del soporte
Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares)
Manual del usuario (opcional)
Adaptador de alimentación (De quita y pon)
Base del soporte
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR:
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL: 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
PORTUGUÊS
Entre em contato com o revendedor caso algum item esteja faltando.
A aparência dos componentes e dos itens vendidos separadamente pode ser diferente da imagem mostrada.
Os componentes podem variar de acordo com o país.
Guia de instalação rápida
Guia regulatório
Cabo de energia
Cabo D-Sub (opcional)
Suporte de apoio
Cartão de garantia (Não disponível em alguns locais)
Manual do usuário (opcional)
Fonte de alimentação (Removível)
Base de apoio
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
Guia de solução de problemas
ENGLISHIssues SolutionsThe screen keeps switching on and off.Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connectors are locked.The power LED is off.The screen will not switch on.Check that the power cable is connected properly.There is no image on the screen and the power LED blinks every 0.5 to 1 second.The product is operating in power-saving mode.Press any key on the keyboard or move the mouse to return to normal operating mode.FRANÇAISProblèmes SolutionsL'écran ne cesse de s'allumer et s'éteindre.Vérifiez la connexion du câble entre l'appareil et le PC et assurez-vous que les connecteurs sont correctement branchés.Le témoin DEL d'alimentation est éteint. L'écran ne veut pas s'allumer.Assurez-vous que le câble d'alimentation est connecté correctement.Il n'y a pas d'image à l'écran et le témoin DEL d'alimentation clignote toutes les 0,5 à 1 seconde.L'appareil est en mode d'économie d'énergie.Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour retourner au mode de fonctionnement normal.ESPAÑOLProblemas SolucionesLa pantalla se enciende y se apaga continuamente.Compruebe que el cable esté bien conectado al producto y al PC, así como que los conectores estén firmemente enchufados.El LED de encendido está apagado. La pantalla no se encenderá.Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado.No hay imagen en la pantalla y el LED de encendido parpadea cada 0,5-1 segundo.El producto está en el modo de ahorro de energía.Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para volver a la ventana anterior.PORTUGUÊSProblemas SoluçõesA tela fica ligando e desligando.Verifique a conexão do cabo entre o produto e o PC e certifique-se de que os conectores estejam travados.O LED de energia está desligado. A tela não liga.Verifique se o cabo de alimentação está conectado apropriadamente.Não há nenhuma imagem na tela e o LED de energia está piscando a cada 0,5 a 1 segundo.O produto está no modo de economia de energia.Pressione qualquer tecla no teclado ou mova o mouse para retornar ao modo de funcionamento normal.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Entre em contato com a SAMSUNG WORLDWIDE
Country Customer Care Center Web site
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/ca/support (English)
http://www.samsung.com/ca_fr/support (French)
ARGENTINE 0800-555-SAMS (7267) http://www.samsung.com.ar
BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com/cl/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
http://www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl/support`
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu
celular #726
http://www.samsung.com/co
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/mx/support
Dirección: General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col.
Anzures Delegación Miguel Hidalgo, Distrito Federal CP 11590
NICARAGUA 001-800-5077267
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) http://www.samsung.com.ar
PERU 0800-777-08 http://www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/latin/support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/support (English)
URUGUAY 0800-SAMS (7267) http://www.samsung.com.ar
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ve/support
Attaching the stand
Fixation au support
Instalación del soporte
Montando a base
Removing the Stand
Retrait du support
Extracción del soporte
Remoção do suporte
Adjusting the Product Tilt
Réglage de l'inclinaison
Ajuste de la inclinación del producto
Ajustando a inclinação do produto
Connecting and using a source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Conectando e usando um dispositivo de origem
Connection Using the D-SUB Cable / Connexion à l'aide du câble D-SUB Conexión mediante el cable D-SUB / Conexão usando o cabo D-SUB
Connecting the Power / Branchement de l'alimentation
Conexión de la alimentación / Conectando a força
Control Panel
Panneau de confi guration
Panel de control
Painel de controle
The functions available may vary depending on the product model. The color and shape of parts may dier from what is shown. Specications are subject to change without notice to improve quality.
Les fonctions disponibles peuvent varier selon le modèle du produit. La couleur et l'aspect des pièces peut différer de l'illustration. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la qualité.
Las funciones disponibles pueden variar en función del modelo del producto. El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad.
As funções disponíveis podem variar de acordo com o modelo do produto. A cor e o formato das partes podem ser diferentes do que é mostrado. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso para aprimoramento da qualidade.
EnglIsh ESPAÑOL 1
JOG Button
Multi directional button that helps navigate.
The JOG button is located on the rear left side of the product. The button can be used to move up, down, left or right, or as Enter.
1
Botón JOG
Botón multidireccional que ayuda a navegar.
El botón JOG está ubicado en la parte posterior izquierda del producto. El botón puede usarse para moverse hacia arriba, abajo, a izquierda o derecha, o
como Intro.
2
This LED is power status indicator and works as
- Power on (Power button): Off / Power saving mode: Blinking / Power Off (Power button): On
2
Este LED es el indicador de estado de la alimentación y trabaja como
- Encendido (botón de encendido): Des. / Modo de ahorro de energía: Parpadeo / Apagado (botón de encendido): Act.
3
Function Key Guide
Press the JOG button when the screen is turned on. The Function Key Guide will appear.
To access the onscreen menu when the guide is displayed, press the corresponding direction button again.
3
Guía de teclas de función
Pulse el botón JOG cuando se encienda la pantalla. Aparecerá la Guía de teclas de función.
Para acceder al menú en pantalla cuando se muestre la guía, pulse de nuevo el botón en la dirección correspondiente.
4
Select [ ] by moving the JOG button in the function key guide screen.
The OSD (On Screen Display) of your Monitor’s feature appears.
4
Selecciona [ ] moviendo el botón JOG en la pantalla de la Guía de teclas de función.
Se mostrará el OSD (On Screen Display) de funciones del monitor.
5
Select [ ] to adjust the brightness by moving the JOG button in the Function Key Guide screen.
5
Seleccione [ ] para ajustar el brillo moviendo el botón JOG en la pantalla de la Guía de teclas de función.
6
Select [ ] by moving the JOG button in the function key guide screen.
Press to enable or disable Eye Saver Mode which is also Low Blue Light Mode.
6
Selecciona [ ] moviendo el botón JOG en la pantalla de la Guía de teclas de función.
Presione para habilitar o deshabilitar el modo Protector ocular que también es el modo de luz azul baja.
7
Select [ ] to turn the Monitor off by moving the JOG button in the function key guide screen.
7
Selecciona [ ] para apagar el Monitor moviendo el botón JOG en la Guía de teclas de función.
FRANÇAIS PORTUGUÊS 1
Bouton JOG
Bouton multidirectionnel pour aider à la navigation.
Le bouton JOG est situé sur le côté arrière gauche du produit. Le bouton permet un déplacement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, ou il
peut être utilisé comme touche Entrée.
1
Botão JOG
Botão multidirecional que auxilia na navegação.
O botão JOG está localizado na parte traseira esquerda do produto. O botão pode ser utilizado para mover para cima, para baixo, esquerda, direita ou como
Enter.
2
Ce témoin DEL indique l'état d'alimentation et fonctionne comme suit :
- Mise sous tension (bouton d'alimentation): Désactiver / Mode d'économie d'énergie: Clignotement / Mise hors tension (bouton d'alimentation): Activer
2
Esse LED é o indicador de estado da alimentação e funciona como
- Ligado (Botão de energia): Deslig. / Modo de economia de energia: Piscando / Desligado (Botão de energia): Ligado
3
Guide des touches de fonctions
ppuyez sur le bouton JOG lorsque l'écran est allumé. Le Guide des touches de fonctions s'affiche.
Pour accéder au menu à l'écran lorsque le guide est affiché, appuyez de nouveau sur le bouton directionnel approprié.
3
Guia da tecla de função
Pressione o botão JOG quando a tela estiver ligada. O Guia da tecla de função aparecerá.
Para acessar o menu na tela quando o guia for exibido, pressione o botão direcional correspondente novamente.
4
Sélectionne [ ] en déplaçant le bouton JOG sur l'écran du guide des touches de fonctions.
L'affichage sur écran (ou OSD) de la fonction de votre écran apparaît.
4
Selecione [ ] movendo o botão JOG na tela do guia da tecla de função.
O OSD (On Screen Display - display na tela) dos recursos do seu monitor aparecerá.
5
Sélectionne [ ] pour ajuster la luminosité en déplaçant le bouton JOG sur l'écran Guide des touches de fonctions.
5
Selecione [ ] para ajustar o brilho movendo o botão JOG na tela do Guia da tecla de função.
6
Sélectionne [ ] en déplaçant le bouton JOG sur l'écran du guide des touches de fonctions.
Appuyez pour active ou désactiver le mode Préservation des yeux, qui est aussi le mode à faible lumière bleue.
6
Selecione [ ] movendo o botão JOG na tela do guia da tecla de função.
Prima para ativar ou desativar o Modo de Proteção de Visão que é também o Modo de Luz Azul Baixa.
7
Sélectionne [ ] pour éteindre l'écran en déplaçant le bouton JOG sur l'écran du guide des touches de fonctions.
7
Selecione [ ] para desligar o monitor movendo o botão JOG na tela do Guia da tecla de função.
RGB IN
DC14V
LEFT
UP
RIGHTPRESS(ENTER)
DOWN
Return
Power LEDDEL d'alimentationLED de alimentaciónLED de energiaJOG ButtonBouton JOGBotón JOGBotão JOGFunction Key GuideGuide des touches de fonctionsGuía de teclas de funciónGuia da tecla de funçãoRGB IN
DC 14V
-2.0° (±2.0°) ~ 22.0° (±2.0°)1 2 34 5

RGB IN

DC14V

1 2

3 4

2002460404T

LS19F350HN QSG_NA_160203.indd 1 2016/2/6 16:23:14
Samsung LS19F350HNLXZX

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le LS19F350HNLXZX de la marque Samsung ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du LS19F350HNLXZX de la marque Samsung de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque Samsung LS19F350HNLXZX ici. Ce manuel appartient à la catégorie Moniteurs et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.5. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le LS19F350HNLXZX de la marque Samsung ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du LS19F350HNLXZX de la marque Samsung

Des détails éclatants, où que vous vous situiez, avec des couleurs et une clarté d’image uniformes maintenues sur des an...
Des détails éclatants, où que vous vous situiez, avec des couleurs et une clarté d’image uniformes maintenues sur des an...
L’écran est équipé d’un support VESA standard pour le fixer sur un mur ou un bras pivotant.
Généralités
Marque Samsung
Modèle LS19F350HNLXZX
Produit moniteur
Langue Français, Anglais
Type de fichier PDF
Écran
Taille de l'écran 19 "
Luminosité de l'écran (typique) 250 cd/m²
Résolution de l'écran 1366 x 768 pixels
Temps de réponse 14 ms
Type HD WXGA
Technologie d'affichage -
Résolutions graphiques prises en charge 1366 х 768
Taux de contraste 1000:1
Angle de vision horizontal 178 °
Angle de vision vertical 178 °
Nombre de couleurs affichées 16,78 millions de couleurs
Format d'image 16:9
Format d'image 16:9
Compatibilité 3D Non
Forme d'écran Plat
Palette de couleurs 72 %
Nom marketing du ratio de contraste dynamique Mega contraste
Autres caractéristiques
Écran LED
Bouton marche/arrêt intégré -
Manuel d'utilisation Oui
Synthoniseur TV intégré Non
Ergonomie
Réglage de la hauteur -
Angle d'inclinaison -2 - 22 °
Plateau inclinable Oui
Port de câble antivol Non
Montage VESA Oui
Norme VESA 75 x 75 mm
Puissance
Consommation (max) 15 W
Tension d'entrée AC 100 - 240 V
Consommation d'énergie (mode veille) 0.5 W
Conditions environnementales
Température d'opération 0 - 40 °C
Humidité relative de fonctionnement (H-H) 20 - 80 %
Connectivité
Concentrateur USB intégré Non
Quantité de ports HDMI 0
Nombre de ports VGA (D-Sub) 1
Port DVI Non
Poids et dimensions
Largeur (sans support) 442 mm
Profondeur (sans support) 68.1 mm
Hauteur (sans support) 264.6 mm
Poids (sans support) 1700 g
Largeur appareil (support inclus) 442 mm
Profondeur (support inclus) 174 mm
Hauteur (support inclus) 355.3 mm
Poids (avec support) 2000 g
Informations sur l'emballage
Poids du paquet 3000 g
Câbles inclus Secteur
Largeur du colis 516 mm
Profondeur du colis 128 mm
Hauteur du colis 341 mm
multimédia
Haut-parleurs intégrés Non
Appareil photo intégré Non
Design
Couleur du produit Noir
position de marché -
Client léger
Thin client installé Non
représentation / réalisation
Mode Jeu Oui
voir plus

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Samsung LS19F350HNLXZX.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici