Sigma BC 401

Sigma BC 401 mode d'emploi

(7)
  • 1
    +
    /
    A
    2
    SIGMA SPORT BC 401
    Printed in Germany
    084130
    PRESS
    6
    7 9
    +
    4 53
    11 12
    8
    Max. 5 mm
    OPEN
    TOP
    C
    PRESS
    PRESS
    OPEN
    TOP
    1
    2
    CLICK!
    TOP
    CLICK!
    1
    2
    TOP
    OPEN
    TOP
    10
    D
    Set WS
    B
    E
    PRESS
    svensk
    deutsch english
    français
    dansk
    Verpackungsinhalt
    1 SIGMA SPORT Fahrradcomputer BC 401
    1 Halterung mit Kabel und Sensor
    1 Magnet plus Hülse (zur Montage an einer Speiche)
    1 kleiner plus 1 großer
    schwarzer
    Gummiring
    (je nach Lenker- und Gabelstärke zu verwenden,
    zur Befestigung der Computerhalterung und des Sensors)
    1
    grauer
    Gummiring (zur Befestigung des Sensors
    an dickeren Gabeln/Federgabeln)
    A
    B
    Funktionen
    KMH
    TRP*
    DST*
    Clock
    *
    Geschwindigkeit, bis 300 km/h
    Tageskilometer bis 999,9 km auf 100 m genau
    Gesamtfahrstrecke, bis 9999 km
    Uhrzeit, mph = 12 h, kmh = 24 h
    Bei Überschreitung der Max.-Werte > Beginn bei 0
    F
    Hg
    Batterien können nach Gebrauch
    zurückgegeben werden.
    Radumfang einstellen (SET WS)
    Eingabe des Radumfangs in cm (maximal 999 cm,
    voreingestellter Standardwert: WS = 215). Bei Eingabe
    des Radumfangs darf
    nicht die Uhrzeit
    in der Anzeige
    stehen!
    1. Aus Tabelle "Wheel Size Chart" den Ihrer Reifengröße
    entsprechenden Wert ermitteln.
    2. Diesen Wert entsprechend der Vorgehensweise "SET WS"
    eingeben (Alternativ zu 1).
    WS berechnen (WS = Durchmesser in cm x 3.14)
    G
    H
    Batterien 1 x 1,5 Volt, Typ SR 44 (V13GA), 11,6 x 5,4 mm
    Batteriewechsel nach ca. 2 Jahren bzw. wenn die Anzeige
    schwächer wird. Batteriefach mit Münze öffnen.
    Achtung bei Batteriewechsel:
    • Vor dem Wechsel WS und DST notieren
    • Plus und Minus beachten, bei geöffnetem Batteriefach
    müssen Sie die PLUS-Seite der Batterie sehen!
    • Falls Dichtungsring lose, wieder einlegen
    • Nach Batteriewechsel müssen DST, WS und die Uhrzeit
    neu eingegeben werden. Die Anzeige springt
    automatisch auf Eingabe der Gesamtstrecke DST
    • Eingabe springt automatisch auf KMH. MPH muß
    angewählt werden (s.SET WS)
    Kontrollhinweise
    Diebstahlsicherung:
    • Fahrradcomputer abnehmen.
    DST + erste Ziffer der Gesamtstrecke blinken
    (Stromversorgung war unterbrochen)
    • Batterien herausnehmen, Kontakte überprüfen, reinigen
    • DST, WS und Uhrzeit neu eingeben
    Keine Geschwindigkeitsanzeige
    • Ist der Computer richtig in der Halterung eingerastet?
    • Ist die Hülse über den Speichen-Magnet geschoben?
    • Abstand und Lage des Magneten zum Sensor prüfen
    • Kontakte überprüfen, ggf. reinigen oder nachbiegen
    • Kabel auf Bruchstellen untersuchen
    Schwarzfärbung der LCD-Anzeige*
    • Möglich bei Gehäusetemperaturen über 60° C
    • Bei Abkühlung kehrt Normalzustand zurück
    LCD-Anzeige ist träge*
    Möglich bei Temperaturen unter 0° C
    * Funktionsfähigkeit ist dadurch nicht beeinträchtigt.
    Zwischen 1° - 60° C kehrt Normalzustand zurück.
    Mountainbikes:
    Wenn der Abstand zwischen Sensor
    und Magnet größer als 5 mm ist ,Sensor unterlegen.
    Wenn der Abstand immer noch zu groß ist, den Sensor
    und den Magnet näher an der Nabe montieren.
    C
    D
    E
    Garantie
    Garantiezeit: 12 Monate ab Kaufdatum. Die Garantie be-
    schränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler.
    Batterien und Kabel sind von der Garantie ausgenommen.
    Die Garantie ist nur gültig, wenn
    1. der Fahrradcomputer nicht geöffnet wurde
    2. der Kaufbeleg beigefügt ist.
    Bitte lesen Sie vor der Reklamation des Fahrradcomputers
    die Bedienungsanleitung nochmals gründlich durch.
    Sollten Sie auch dann noch Mängel feststellen, kontak-
    tieren Sie den Händler, bei dem Sie Ihren Fahrradcomputer
    gekauft haben, oder senden Sie den Fahrradcomputer mit
    Kaufbeleg und allen Zubehörteilen, ausreichend frankiert,
    an: SIGMA SPORT
    Dr.-Julius-Leber-Straße 15
    D-67433 Neustadt / Weinstr.
    Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein
    Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu
    diesem Zeitpunkt aktuelle Modell.
    Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
    Kit contents
    1 SIGMA SPORT cycle computer BC 401
    1 bracket with cable and sensor
    1 magnet + casing (for assembly on the spoke)
    1 small + 1 large
    black
    rubber band
    (use according to diameter of the handlebar
    to mount the computer bracket)
    1
    grey
    rubber band (to mount the sensor)
    A
    B
    Functions
    KMH
    TRP*
    DST*
    Clock
    *
    Speed up to 300 kmh / 183 mph
    Trip distance up to 999.9 km/mls accurate
    to 100 m / 0,01 mile
    Total distance bicycle , up to 9999 km / mls
    Clock, mph = 12 h, kmh = 24 h
    If max. values are exceeded, restart from 0
    F
    SET WS (Setting the wheel circumference)
    Measure the wheel diameter in cm, (maximum 999 cm.-
    pre-set standard value is WS = 215 )
    When entering the wheel circumference, the time
    CLK
    must
    not be displayed!
    Option 1: Using “Wheel Size Chart” determine WS based on
    your tire size.
    Option 2: Using this value program follow “SET WS”
    illustrations.
    WS = Diameterin cm x 3.14
    G
    H
    Batteries 1 x 1,5 Volt, type SR 44 (V13GA), 11,6 x 5,4 mm
    Change batteries after appr. 2 years or as soon as the
    display fades. Open the battery compartment cover with
    a screwdriver or a coin.
    When changing batteries, please note:
    • Before changing, take note of WS and DST
    • Observe plus and minus poles. When battery compartment
    is open, you should see the "plus" pole
    • Refit rubber seal if detached
    • After change of batteries, DST ,WS and CLK must be re-
    entered. DST is shown as first value on the display
    Eingabe springt automatisch auf KMH. MPH muß
    angewählt werden (s.SET WS)
    General remarks
    Safeguarding to theft:
    take the computer off.
    DST and first figure of total distance are flashing
    (the power supply has been interrupted due to severe jarring)
    • Remove batteries, check contacts, clean if necessary
    • Re-enter DST, WS and CLK
    No speed display
    • Check that the cycle computer is properly engaged
    in the bracket
    • Check distance and position of the magnet
    • Check contacts, clean and bend if necessary
    • Check the cable for damage
    Blackening of the LCD display*
    Possible at temperatures above 60°C.
    LCD display is sluggish*
    Possible at temperatures under 0° C.
    * This does not impair the operation of the cycle computer.
    Between 1° and 60° C, the display returns to normal.
    Mountainbikes:
    Distance between sensor and magnet
    should be no larger than 5 mm. If necessary, move sensor
    and magnet closer to wheel center.
    C
    D
    E
    C
    Warranty
    12 months from date of purchase. The warranty is limited
    to material and workmanship. Batteries and cable are not
    included in the warranty. The warranty is only valid, if
    1. the cycle computer has not been opened
    2. the receipt is enclosed.
    Please read the instructions carefully before sending off the
    cycle computer for a warranty claim. If the equipment still
    seems faulty, please send it together with receipt and all
    its fittings, and with sufficient postage, to:
    Europe: SIGMA SPORT
    Dr.-Julius-Leber-Straße 15 ·
    D-67433 Neustadt / Weinstr.
    Germany
    USA: SIGMA SPORT
    3550 N. Union Drive
    Olney, IL 62450
    USA
    Where warranty claims are covered by our guarantee,
    replacement equipment will be returned to you
    free of charge.
    Only current models are used to replace justified claims.
    Specifications are subject to change without notice.
    Contenu de l‘emballage
    1 compteur cycle SIGMA SPORT BC 401
    1 support de cintre avec fil et palpeur
    1 aimant + douille (pour montage sur un rayon)
    1 petit + 1 grand anneau caoutchouc
    noir
    (pour fixation du support selon le diamètre du cintre)
    1 grand anneau caoutchouc
    gris
    (pour fixation du palpeur)
    A
    B
    Fonctions
    KMH
    TRP*
    DST*
    Clock
    *
    Vitesse, jusqu‘à 300 km/h
    Kilométrage journalier à 100 m près,
    jusque 999,9 km
    Kilométrage total, jusque 9999 km
    Heure, mph = 12 h, kmh = 24 h
    au delà du maximum, le compteur repart à 0
    F
    Programmation du compteur (SET WS)
    Programmation du diamètre de la roue en cm, (maximal
    999 cm – mesure standard prémesurée: WS = 215).
    Lors de la programmation de la dimension de la roue,
    CLK
    ne doit pas être affichée !
    1. Le tableau “Wheel Size Chart” détermine la circonférence
    de votre roue selon la dimension de votre pneu
    2. Utilisez les données de ce tableau“SET WS”
    2ème possibilité: calculez vous-même la circonférence de
    votre roue WS = diamètre en cm x 3,14
    G
    H
    Pile 1 x 1,5 Volt, Type SR 44 (V13GA), 11,6 x 5,4 mm
    Changement de la pile après environ 2 ans ou lorsque
    l‘affichage faiblit. Ouvrir le boîtier de pile avec un tournevis.
    Attention :
    • Avant le changement de pile, bien noter WS et DST
    • Respecter le PLUS et le MINUS. Ouvrir le boîtier
    de pile, vous devez voir le côté PLUS de la pile
    • En cas de déplacement du joint, le remettre en place.
    • Après le changement de la pile, DST,WS et CLK doivent
    être réinstallés. La distance totale (DST ) s‘affiche
    automatiquement
    Remarques générales:
    Sécurité contre le vol:
    Enlever le compteur
    DST + le premier chiffre du parcours total clignotent
    (le courant a été interrompu par un choc brutal)
    • Enlever la pile, contrôler les contacts – les nettoyer
    • Réinstaller DST, WS et CLK
    Pas d‘affichage de la vitesse
    • Le compteur est-il correctement fixé sur le support ?
    • Contrôler l‘écart et l‘emplacement de l‘aimant face
    au palpeur
    • Contrôler les contacts, les nettoyer ou les redresser
    • Rechercher une coupure de câble
    L‘affichage du LCD est sombre*
    C‘est possible si la température est supérieure à 60° C.
    L‘affichage du LCD est lent*
    C‘est possible si la température est inférieure à 0° C.
    * Cela ne perturbe pas la fonction du compteur.
    Entre 1° et 60° C, l‘affichage redevient normal
    VTT:
    Lorsque l‘écart entre le palpeur et l‘aimant est
    supérieur à 5 mm, placer un intercalaire sous le palpeur .
    Si l‘écart est encore trop grand, monter le palpeur
    près du moyeu.
    C
    D
    E
    C
    Garantie
    12 mois à partir de la date d‘achat. La garantie est limitée
    aux défauts de matériau et de fabrication. Les piles et les
    câbles ne sont pas couverts par la garantie.
    La garantie est valable seulement si:
    1. Le compteur n‘a pas été ouvert
    2. Le talon d‘achat est joint à l‘envoi
    Avant d‘expédier le compteur, relisez encore une fois très
    attentivement le mode d‘emploi. Si, après contrôle, vous
    avez fermement établi qu‘il y a encore une défectuosité,
    envoyer SVP le compteur avec tous les accessoires et le
    talon d‘achat, correctement affranchi à :
    Europe: SIGMA SPORT
    Dr.-Julius-Leber-Straße 15 ·
    D-67433 Neustadt / Weinstr. · Allemagne
    USA: SIGMA SPORT
    3550 N. Union Drive
    Olney, IL 62450 · USA
    En période de garantie, un compteur de remplacement
    vous sera retourné rapidement et gratuitement.
    Si votre compteur doit être échangé sous garantie, cela
    se fera avec un modèle actuel. Le fabricant se réserve le
    droit de modifications techniques
    Inhoud van de verpakking
    1 SIGMA SPORT fietscomputer BC 401
    1 stuurhouder met snoer en sensor
    1 magneet + huls (spaakbevestiging)
    1 kleine + grote
    zwarte
    rubberring (gebruik
    afhankelijk van stuuromtrek voor montage
    van de stuurhouder en sensor aan de vork)
    1
    grijze
    rubberring voor bevestiging van de
    sensor bij dikkere vorken
    A
    B
    Functies
    KMH
    TRP*
    DST*
    Clock
    *
    snelheid tot 300 km/h
    tripafstand tot 100 m nauwkeurig, max. 999,9 km
    totaal afstand, max. 9.999 km
    klok, mph = 12 h / kmh = 24 h
    na overschrijding van de max. waarde start bij O
    F
    Set WS: instellen wielomtrek
    Geef de wielomtrek aan in cm max. 999 cm (fabrieks
    instellingen WS = 215). Bij het instellen van de wielomtrek
    mag geen
    CLK
    in de display staan
    1. Uit de tabel "Wheel Size Chart" uw juiste
    bandenmaat opzoeken
    2. De gevonden gegevens ingeven zoals aangegeven
    onder "SET WS"
    Alternatief: WS = wieldiam. in cm x 3,14
    G
    Nuttige wenken
    Diefstal preventie:
    Fiets op slot! Computer afnemen!
    DST + 1 cijfer van totaal afstand knipperen
    (stroom was onderbroken)
    • batterijen uitnemen
    •kontakten reinigen
    • DST, WS en CLK opnieuw instellen
    Geen snelheids weergave
    • is de computer goed in de houder geschoven
    • afstand en toestand van de magneet en sensor controleren
    • kontakten zonodig reinigen en/of bijbuigen
    • snoeren op breuk controleren
    Zwartkleuring van het LCD-scherm *
    Mogelijk bij temperaturen boven 60˚C
    LCD-scherm te traag *
    Mogelijk bij temperaturen onder 0˚C
    * Geen gevolgen voor het functioneren
    Tussen 0˚-60˚ is scherm weer normaal
    ATB :
    Als de afstand tussen sensor en magneet groter
    is als 5 mm, de sensor ophogen. Als dit niet helpt,
    dan de sensor en magneet lager op de vork aanbrengen.
    C
    D
    E
    C
    Garantie
    Garantie tot 12 mnd.na aankoop. De garantie beperkt
    zich tot gebreken van materiaal of productiefouten.
    Batterijen en snoeren vallen niet onder garantie voor-
    waarden.De garantie geldt dan alleen:
    1 als de computer niet is geopend
    2 de aankoopnota is bijgevoegd
    Bij storing eerst de instructie raad-plegen, blijken er toch
    mankementen, ga naar uw vakhandel of stuur de RCS
    compleet met toebehoren en aankoop be wijs en
    gefrankeerd naar:
    SIGMA SPORT
    Dr.Julius Leberstaße 15
    D- 67433 Neustadt / Weinstr.
    Germany
    Bij een geldige aanspraak op de garantie voorwaarden
    wordt u, zonder kosten, een nieuw apparaat toegezonden.
    Dit betreft dan het meest recente model. Technische
    wijzigingen voorbehouden.
    nederlands
    Pakningsindhold
    1 SIGMA SPORT cykelcomputer BC401
    1 holder med ledning og sensor
    1 magnet med hylster (monteres på eger)
    1 lille og 1 stor sort gummiring
    (til fastgørelse på styrholderen)
    1 grå gummiring (til fastgørelse af sensor)
    A
    B
    Funktioner
    KMH
    TRP*
    DST*
    CLK
    *
    Hastighed op til 300 km/t
    triptæller, 10 meters nøjagtighed
    Totalkilometer, max 9999 km/t
    Klokken, mph = 12 h, kmh = 24 h
    Nulstilles ved overskridelse af dette
    F
    SET WS
    (Indtastning af hjulstørrelsen) Indtastning
    af hjulomkredsen i mm.
    Mål hjuldiameteren i mm (max 999 mm –
    standard mål: WS = 215)
    Ved indtastning af hjulstørrelsen må
    CLK
    ikke vises i displayet.
    G
    Øvrige henvisninger:
    Tyverisikring:
    Tag altid computeren
    af når cyklen stilles.
    DST + første ciffer i totalkilometer blinker:
    (Ved store rystelser kan strømforsyningen være afbrudt)
    Tag batteriet ud * Afprøv kontakter, rengør og sæt
    batteriet i igen
    DST og WS indtastes påny samt CLK
    Viser ingen hastighed:
    Sidder computeren rigtig i holderen
    Check stand og afstand på magnet og sensor
    Kontakter i holderen checkes, evt. rengøres og bøjes lidt
    Kabel undersøges for brud
    C
    D
    E
    C
    Sort-farvning af displayet*
    Er muligt ved temperaturer over 60°C
    Displayet virker trægt*
    Er muligt ved temperaturer under 0°C
    * Computerens funktionsdygtighed er ikke ophørt.
    Displayet bliver igen normalt ved temperaturer mellem
    1°C og 60°C.
    Mountainbikes:
    Er afstanden mellem magnet og
    sensor større end 5mm, kan der lægges noget under
    sensor eller montere det nærmere navet.
    Garanti
    Cykelcomputerne i SIGMA SPORT BC-serien har 1 års
    garanti fra købsdato. Garantien gælder kun materiale og
    forarbejdningsfejl. Batterier og kabel er undtaget fra
    garantien. Garantien er kun gældende hvis: 1. computeren er
    uåbnet og forskriftsmæssigt behandlet (uden f.eks stød og
    slagmærker)
    2. købsbilag er vedlagt. Gennemlæs venligst brugsanvisningen
    endnu engang inden reklamation. Er der stadig
    probleme/mangler, bedes De sende den defekte del incl.
    købsbilag og garantibevis til Deres forhandler. Ved gyldige
    reklamationer i henhold til garantibestemmelserne
    tilsender vi Dem portofrit den reparerede del eller en ny.
    SIGMA SPORT
    Dr. Julius-Leber -Straße 15
    D-67433 Neustadt/ Weinstr.
    Germany
    Ved berettiget reklamation bliver den ombyttede computer
    (del) tilsendt uden beregning. SIGMA SPORT forbeholder sig
    retten til at ombytte til tidens aktuelle model. Producenten
    forbeholder sig ret til ændringer.
    Automatisk funktions display under kørsel. Det øverste
    display viser enten MPH eller KMP. Det nederste display
    viser skiftevis TRP (triptæller), CLK (klokken) for hvert 2.
    sekund. Ved stop på 3 sekunder vil displayet skiftevis vise
    DST (totalkilometer), TRP (triptæller), CLK (klokken) for hvert.
    Efter stop på 3 timer vil TRP (triptæller) automatisk nulstilles.
    H
    Batterijen 1 x1 ,5 Volt.type SR 44 (V13GA) 11,6 x 5,4 mm
    Batterijen wisselen na ca.2 jaar of als het scherm zwakker
    wordt. Batterijdeksel met munt openen.
    • Voor het wisselen WS en DST noteren
    • Denk aan PLUS en MIN, bij geopend batterij vak moet de
    Plus kant zichtbaar zijn!
    • Dichtingsring goed inleggen
    • Na het wisselen van de batterijen moeten DST , WS en
    CLK opnieuw ingegeven worden.
    Het scherm springt autom.op het ingeven van de
    totaalafstand DST.
    • Instelling springt automatisch op KMH. MPH moet
    ingesteld worden (zie Set WS)
    Innehåll
    1 SIGMA SPORT Cykeldator BC 401
    1 hållare med kabel och sensor
    1 magnet + hylsa (för montering på en eker)
    1 iten + 1 stor svart gummiring
    ( välj storlek efter tjockleken på styret)
    1 grå gummiring (för att fästa sensor)
    A
    B
    Batterier 1 stk 1,5 Volt type SR44 (D357), 11,6 x 5,4 mm.
    Det lille strømforbrug medfører at batterierne holder ca. 2 år.
    Når tallene i displayet evt. bliver svagere, kræves en
    udskiftning. Batteridæksel åbnes med en skruetrækker.
    Bemærk ved udskiftning:
    Noter WS og DST ned til brug ved senere indstilling
    Bemærk minus og plus. Plussiden skal kunne ses.
    Tætningsring sættes i igen.
    Hjulstørrelse WS og kørte antal kilometer DST samt CLK
    kan nu programmeres. Displayet springer automatisk til
    indstilling af DST.
    H
    Batterier 1 x 1,5 Volt, typ SR 44 (D357), 11,6x5,4mm
    Batterierna bör bytas efter ca 2 år eller så snart
    siffrorna blir otydliga.
    Öppna batterilocket med en skruvmejsel.
    Notera följande vid batteribyte:
    Skriv upp WS och DST innan bytet
    • Observera plus- och minuspolerna.
    Pluspolen ska synas när batterilocket är öppet.
    • Sätt tillbaka gummiringen om nödvändigt.
    • DST och WS måste återinställas efter batteribytet.
    DST kommer att visas först på displayen.
    H
    SET WS (Inställning av hjulomkrets)
    Mät hjulets diameter i cm (maximalt 999 cm. Det förinställda
    värdet för WS är 215). Klockan får inte visas på displayen när
    hjulomkretsen ska ställas in.
    Välj cykel 1 eller 2
    Använd „Wheel Size Chart“ för att finna ut
    WS för din hjulstorlek
    Använd detta värde för att ställa in „SET WS“.
    WS = Hjulomkrets mm x 3.14
    G
    F
    Hastighet upp till 300 kmh
    Trippmätare med 10m noggrannhet
    Total distans upp till 9999 km.
    kmh = 24 t, mph = 12 t.
    Nollställs om maxvärdena uppnås
    Funktioner
    KMH
    TRP*
    DST*
    CLK
    *
    Displayen skiftar automatiskt under cykling. Den övre delen
    visar Hastighet (KMH eller MPH). Den undre delen växlar
    automatiskt mellan TRP (Tripxpmästare) och CLK (Klocka)
    varannan sekund. Vid stillastående visas DST (totaldistans),
    TRP och CLK växlingsvis på den undre delen. Växlingen sker
    var 4:e sekund. TRP nollställs automatiskt efter 3 timmars
    stillastående.
    Tänk på att alltid ta med datorn för att undvika stöld.
    DST och första siffran av totala distansen blinkar
    (energitillförseln har brutits pga för mycket vibration)
    •Ta ur batterierna, kontrollera kontakterna,
    rengör om nödvändigt.
    • Återinställ DST, WS och CLK
    Ingen hastighet visas
    • Kontrollera att datorn sitter ordentligt i datorfästet.
    • Kontrollera magnetens avstånd och position
    • Kontrollera, rengör och justera om nödvändigt
    • Kontrollera om kabeln är skadad
    C
    D
    E
    C
    LCD displayen svartnar*
    Möjligt vid temperaturer över 60°C
    LCD displayen blir långsam*
    Möjligt vid temperaturer under 0°C
    *Påverkar inte datorns funktioner.
    Datorn kommer att återgå till normal funktion
    mellan 1° och 60°C.
    Mountainbikes:
    Lägg något under sensorn om avståndet
    mellan sensor och magnet är större än 5mm.
    Flytta sensorn nämare navet om avståndet
    fortfarande är för stort.
    Garanti
    12 månader från inköpsdatum
    Garantin är begränsad till material- och tillverkningsfel.
    Batterier och kabel inkluderas inte i garantin.
    Garantin gäller endast om
    1. Cykeldatorn inte har öppnats
    2. Inköpskvitto bifogas
    Var vänlig läs instruktionerna noggrannt innan datorn
    återsänds för garantiåtgärd. Om produkten fortfarande verkar
    felaktig, sänd den då tillsammans kvitto och alla delar samt
    tillräckligt porto till:
    SIGMA SPORT
    Dr.-Julius-Leber-Straße 15
    D-67433 Neustadt / Weinstr.
    Tyskland
    Produkten kommer att bytas utan kostnad om den täcks av
    garantivillkoren.Godkända reklamationer kommer att bytas ut
    mot befintliga modeller.Rätten till ändringar förbehålles.
    RCS – Wireless System for all SIGMA SPORT Computers
    Bike Computer
    Instruments for sports and fitness
    Eyewear
    Cycle Lighting
    Heart Rate Monitor
    Inline Computer
    For all SIGMA SPORT Computers
    PRESS
    PRESS
Sigma BC 401

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 3

Vous avez une question sur le BC 401 de la marque Sigma ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du BC 401 de la marque Sigma de répondre correctement à votre question.

GROUSSARD , 2019-08-02 19:35:48 Pas de commentaire

je désire mettre en fonctionnement ce compteur

Répondez à cette question
dominique pelletier, 2019-06-17 16:20:01 Pas de commentaire

quel type de pile dois-je mettre dams mon compteur bc 401 merci

Répondez à cette question
BERNARD LEROUGE BERNARD, 2019-05-03 19:13:09 1 commentaire

je voudrais le mode d'emploi de sigmat s sport bc 401 svp

Dominique Laurent, 2020-06-26 12:16:17

Notice emploi compteur sigma sport BC401

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Sigma BC 401 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Compteurs et a été évalué par 7 personnes avec une moyenne de 7.3. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Danois, Polonais, Russe, Norvégien, Finlandais, Slovaque, Hongrois, Slovène. Vous avez une question sur le BC 401 de la marque Sigma ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du BC 401 de la marque Sigma

Marque Sigma
Modèle BC 401
Produit Compteur
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Danois, Polonais, Russe, Norvégien, Finlandais, Slovaque, Hongrois, Slovène
Type de fichier PDF

Manuels de produits associés

Compteur Sigma

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Sigma BC 401.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus