Sigma BC 9.16 ATS

Sigma BC 9.16 ATS mode d'emploi

(14)
  • OPERATING VIDEO
    INSTALLATION VIDEO
    www.sigma-qr.com
    www.sigmasport.com
    BC 7.16 /
    BC 9.16 /
    Start-up / Erste Inbetriebnahme / Mise en service / Messa in funzione / Puesta en servicio /
    Primeira colocação em funcionamento / Inbedrijfstelling / Uruchomienie / První uvedení do provozu
    IMPORTANT
    WICHTIG
    IMPORTANTE
    BELANGRIJK
    WAŻNE
    DŮLEŽITÉ
    Press and
    hold for
    5 sec.
    SET
    Setting menu / Einstellungsmenü / Menu «Réglages» / Menu impostazioni /
    Menú de ajustes / Instellingsmenu / Menu de ajuste / Menu ustawień /
    Menu nastavení
    Press and
    hold
    x 1
    Press mode button to advance
    to next setting, or see
    4
    step
    to exit.
    Press mode button to advance
    to next setting, or see
    4
    step
    to exit.
    Press mode button to advance
    to next setting, or see
    4
    step
    to exit.
    Press mode button to advance
    to next setting, or see
    4
    step
    to exit.
    Press mode button
    to advance to next
    setting, or see
    4
    step to exit.
    Press mode button
    to advance to next
    setting, or see
    4
    step to exit.
    Press mode button to advance
    to next setting, or see
    4
    step
    to exit.
    Press mode button to advance
    to next setting, or see
    4
    step
    to exit.
    x 1
    x 1
    x 3
    x 1
    x 1
    x 1 x 1
    x 1
    x 1
    x 2
    press
    and hold
    x 10
    x 1
    x 1
    press
    and hold
    x 1
    x 1
    x 1
    x 1
    x 1
    x 1 x 1x 1
    x 5
    x 2
    x 5
    x 2 x 5
    x 1
    x 2
    x 1
    x 1 x 8
    x 1
    x 3
    x 1
    x 1
    Set language / Sprache einstellen / Sélectionner la langue / Selezione lingua / Seleccionar idioma / Configurar idioma / Taalkeuze / Wybór języka / Nastavení jazyka
    English
    Deutsch
    Set tire size / Eingabe Reifengrösse / Saisie de la taille des pneus / Inserimento dimensione ruota / Ingreso del tamaño de rueda / Introdução do perímetro da roda / Invoer bandmaat / Ustawianie wielkości opony / Zadání obvodu kola
    Tire-Size Selection: 16“
    20“ Alternatively: Set Wheel Circumference WS 1,253 2,253
    Set Unit of Measurement / Einheit festlegen / Définir l‘unité / Impostazione unità / Determinar unidad / Definir a unidade / Eenheid vastleggen / Ustalenie jednostki / Stanovení jednotky
    KMH
    MPH
    Set clock / Uhrzeit einstellen / Régler l‘heure / Impostazione orario / Ajustar hora / Ajustar hora / Kloktijd instellen / Ustawienie czasu / Nastavení času
    24 h setting (14:36) / 12 h setting (2:36)
    Set total distance / Gesamtstrecke einstellen / Régler la distance totale / Impostazione percorso totale / Ajustar tramos totales / Ajustar percurso total / Totale afstand instellen / Ustawienie całkowitej długości dystansu / Nastavení celkové trasy
    0
    2325
    Set total time / Gesamtzeit einstellen / Régler la durée totale / Impostazione tempo totale / Ajustar tiempo total / Ajustar o tempo total / Totale tijd instellen / Ustawienie czasu całkowitego / Nastavení celkové doby
    0
    105:40
    Set total calories / Gesamtkalorien einstellen / Régler les calories brûlées totales / Impostare calorie totali / Ajustar calorías totales / Ajustar calorias totais / Totaalcalorieën instellen / Ustawienie całkowitego zużycia kalorii / Nastavení celkových kalorií
    0
    1258
    Set scan mode, on /off / Scan Modus ein-/ausschalten / Activer / Désactiver le mode scan / Attivazione/disattivazione modalità scansione / Encender/apagar modo scan / Ligar/desligar o modo scan / Scanmodus in-/uitschakelen / Włączanie / wyłączanie trybu skanowania / Zapnutí/vypnutí režimu Scan
    OFF
    ON
    Exit the settings menu / Einstellungsmenü verlassen / Quitter le menu
    «Réglages» / Uscire dal menu impostazioni / Salir del menú de ajustes /
    Exit instellingsmenu / Sair do menu de ajuste / Wyjdź z menu ustawień /
    Opuštění menu nastavení
    Reset / Nullstellen / Réinitialiser / Azzeramento / Colocar en cero /
    Posições zero / Op nul instellen / Zerowanie / Vynulování
    15.32
    0.00
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    x 1
    x 1
    x 1
    x 1
    x 2
    x 1
    x 1
    x 1
    x 1
    x 11x 1x 1
    x 1
    x 1
    x 1
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    SET
    BC 7.16/ATS
    BC 9.16 /ATS BC 7.16 /ATS
    BC 9.16 /ATS
    Press and
    hold
    Press and
    hold
    Functions / Funktionen / Fonctions / Funzioni / Funciones / Functies / Funkcje
    BC 7.16/ATS BC 9.16/ATS
    SET
    1
    3
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    12
    11
    2
    4
    Start-up:
    Your bike computer comes in “deep sleep mode”. When
    using it for the first time, please press and hold the SET
    button for 5 seconds. The bike computer will then switch
    to active mode.
    Wheel size determination:
    To measure the speed precisely, the wheel size must be
    set according to your tire size. To do this, you can:
    ASelect one of the predefined wheel sizes.
    BCalculate the wheel size using the formula provided in
    the wheel size chart.
    CDetermine the value from the drawings in the
    wheel size chart.
    DTake the value that corresponds to your tire size
    from the wheel size chart.
    PC interface:
    The bike computer is PC-compatible. By purchasing the
    SIGMA DATA CENTER software and docking station, you
    can effortlessly download and analyze your total and
    current values on your PC. You can also configure your
    bike computer’s settings on the PC.
    Troubleshooting:
    No Speed, or incorrect speed displayed:
    Computer correctly fastened into the bracket?
    Distance to magnet and sensor checked?
    Magnet correctly positioned in relation to the sensor?
    Wheel circumference correctly set?
    For FAQs and trouble shooting solutions,
    visit www.sigmasport.com
    Technical data:
    Computer WIRED:
    Battery type: CR 2032, 3V
    Battery life: 3 to 4 years
    (When used for 1 hour per day)
    Computer WIRELESS:
    Battery type: CR 2032, 3V
    Battery life: 1 year (When used for 1 hour per day)
    Transmitter:
    Battery type: CR 2032, 3V
    Battery life: 1.5 years (When used for 1 hour per day)
    Warranty:
    SIGMA SPORT provides a 2 year warranty for your com-
    puter from the date of purchase. The warranty covers
    material and workmanship defects on the computer
    itself, the sensor/transmitter and the handlebar bracket.
    The warranty does not cover the cable, the batteries
    or any assembly materials. The warranty is only valid
    if the affected parts have not been opened (exception:
    computer’s/transmitter‘s battery compartment), no
    force has been used and there is no intentional damage.
    Please store your receipt of purchase in a safe place as
    it must be presented in the event of a complaint. If your
    complaint is justified, we will provide you with you a
    comparable replacement device.
    There is no entitlement to a replacement device in the
    identical model if the model subject to complaint has
    gone out of production due to a model change.
    In case of complaints or warranty claims, please contact
    the specialist retailer from whom you purchased the
    device. Alternatively, send your complaint directly to:
    SIGMA-ELEKTRO GmbH
    Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
    D-67433 Neustadt/Weinstraße
    Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
    Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
    E-mail: service@sigmasport.com
    In the event of justified warranty claims, you will receive
    wa replacement device.
    You will only be entitled to the model available at the time
    of replacement. The manufacturer retains the right to
    make technical modifications.
    You can find a complaints form on our website:
    claim.sigmasport.com
    You can find the CE declaration at:
    certificates.sigmasport.com
    EN
    Erste Inbetriebnahme:
    Im Lieferzustand befindet sich der Fahrrad Computer in
    einem Tiefschlaf-Modus. Bei der ersten Inbetriebnahme
    bitte die SET-Taste für 5 Sekunden lang gedrückt halten.
    Der Fahrrad Computer geht dann in den aktiven Modus.
    Radgrößenbestimmung:
    Um die Genauigkeit der Geschwindigkeitsmessung zu
    erreichen, muss die Radgröße entsprechend Ihrer
    Reifengröße eingestellt werden. Dafür können Sie:
    Aaus vordefinierten Radgrößen auswählen.
    BDie Radgröße anhand der aus der Tabelle
    „Wheel Size“ angegebenen Formel berechnen.
    CDen Wert gemäß den Zeichnungen aus
    „Wheel Size“ ermitteln.
    DAus der Tabelle „Wheel Size“ den Ihrer
    Reifengöße entsprechenden Wert übernehmen.
    PC Interface:
    Der Fahrrad Computer ist PC-fähig. Nach Kauf der
    SIGMA DATA CENTER Software und der Docking Station
    können Sie die Gesamt- und aktuellen Werte einfach und
    mühelos auf Ihrem PC protokollieren. Darüber hinaus
    können Sie die Einstellungen des Fahrradcomputers am
    PC vornehmen.
    Problemlösung:
    Keine oder falsche Geschwindigkeitsanzeige:
    Computer richtig in der Halterung eingerastet?
    Abstand zu Magnet und Sensor überprüft?
    Magnet zum Sensor richtig positioniert?
    Radumfang richtig eingestellt?
    Weitere Problemlösungen erhalten Sie aus unseren Fragen
    und Antworten unter www.sigmasport.com
    Technische Daten:
    Computer KABELGEBUNDEN:
    Batterietyp: CR 2032, 3V
    Batterielebensdauer: 3 bis 4 Jahre
    (Bei einer Benutzung von 1 Stunde pro Tag)
    Computer KABELLOS:
    Batterietyp: CR 2032, 3V
    Batterielebensdauer: 1 Jahr
    (Bei einer Benutzung von 1 Stunde pro Tag)
    Sender:
    Batterietyp: CR 2032, 3V
    Batterielebensdauer: 1,5 Jahre
    (Bei einer Benutzung von 1 Stunde pro Tag)
    Garantiebestimmungen:
    SIGMA SPORT gewährt für Ihren Computer eine Garantie
    von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich
    auf Material- und Verarbeitungsfehler am Computer
    selbst, am Sensor/Sender und an der Lenkerhalterung.
    Kabel und Batterien sowie Montagematerialien sind
    von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie ist nur
    dann gültig, wenn die betroffenen Teile nicht geöffnet
    wurden (Ausnahme: Batteriefach des Computers und
    des Senders), keine Gewalt angewendet wurde und keine
    mutwillige Beschädigung vorliegt.
    Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, da er
    im Reklamationsfall vorgelegt werden muss. Bei einer
    berechtigten Reklamation erhalten Sie von uns ein
    vergleichbares Austauschgerät.
    Anspruch auf Ersatz des identischen Modells besteht
    nicht, wenn durch Modellwechsel die Produktion des
    reklamierten Modells eingestellt wurde. Bitte wenden Sie
    sich mit allen Reklamationen und Garantieansprüchen an
    Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
    Oder senden Sie Ihre Reklamation direkt an:
    SIGMA-ELEKTRO GmbH
    Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
    D-67433 Neustadt/Weinstraße
    Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
    Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
    E-Mail: service@sigmasport.com
    Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten
    Sie ein Austauschgerät.
    Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt
    aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische
    Änderungen vor.
    Sie finden ein Reklamations-Formular auf unserer
    Website claim.sigmasport.com
    Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem
    Link: certificates.sigmasport.com
    DE
    Mise en service :
    A la livraison, le compteur cycle se trouve dans un état
    de veille profonde. Lors de la première mise en service,
    maintenir la touche SET enfoncée pendant 5 secondes.
    Le compteur cycle est ensuite actif.
    Détermination de la taille des roues :
    Pour obtenir une mesure précise de la vitesse, la taille
    des roues doit être réglée en fonction de la taille de vos
    pneumatiques. A cette fin, vous pouvez :
    ASélectionner parmi une liste de grandeurs des roues
    prédéfinies.
    BCalculer la grandeur des roues au moyen de la
    formule du tableau “Wheel Size”.
    CDéterminer la valeur conformément aux schémas du
    “Wheel Size”.
    DReprendre la valeur adéquate pour la grandeur de vos
    roues dans le tableau “Wheel Size”.
    PC Interface :
    Le compteur cycle est compatible PC. Après avoir
    acheté le logiciel SIGMA DATA CENTER et la station de
    connexion, vous pouvez enregistrer les valeurs totales
    et actuelles aisément et sans effort sur votre PC.
    Vous pouvez également procéder aux réglages de votre
    compteur cycle sur votre PC.
    Résolution des problèmes :
    Pas d‘affichage de la vitesse ou affichage erroné :
    Compteur correctement enclenché dans son support ?
    Distance entre l‘aimant et le capteur correcte ?
    Aimant correctement positionné par rapport au
    capteur ?
    Circonférence de la roue correctement réglée ?
    Vous trouverez la résolution d‘autres problèmes dans nos
    FAQ, à l‘adresse www.sigmasport.com
    Caractéristiques techniques :
    Compteur AVEC FIL:
    Type de pile : CR 2032, 3V
    Autonomie : 3 à 4 ans
    (1 heure d‘utilisation par jour)
    Compteur SANS FIL:
    Type de pile : CR 2032, 3V
    Autonomie : 1 an (1 heure d‘utilisation par jour)
    Emetteur :
    Type de pile : CR 2032, 3V
    Autonomie : 1,5 an (1 heure d‘utilisation par jour)
    Garantie :
    SIGMA SPORT octroie une garantie de 2 ans à compter
    de la date d‘achat sur tous ses compteurs. Cette
    garantie couvre les défauts matériels et de fabrication
    sur le compteur lui-même, le capteur / l‘émetteur et le
    support pour guidon. Les câbles, piles et matériel de
    fixation sont exclus de la garantie. La garantie n‘est
    valable que lorsque les pièces concernées n‘ont pas été
    ouvertes (exception: compartiment à pile du compteur /
    emetteur), il n‘a pas été fait usage de la force et
    aucun dommage volontaire n‘existe. Veuillez conserver
    soigneusement la preuve d‘achat car celle-ci devra être
    présentée en cas de réclamation. En cas de réclamation
    justifiée, nous vous enverrons un appareil de rechange
    comparable.
    Il n‘existe aucun droit au remplacement du modèle à
    l‘identique lorsque la production du modèle faisant l‘objet
    d‘une réclamation a été arrêtée pour des raisons liées
    à des changements de modèle. Veuillez adresser toutes
    vos réclamations et demandes en garantie au revendeur
    auprès duquel vous avez acheté l‘appareil. Ou envoyer
    votre réclamation directement à :
    SIGMA-ELEKTRO GmbH
    Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
    D-67433 Neustadt/Weinstraße
    Tél.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
    Fax: +49-(0) 63 21-91 20-34
    E-mail: service@sigmasport.com
    Un appareil de remplacement vous sera envoyé si votre
    requête est justifiée.
    Les demandes en garantie ne peuvent concerner que
    les modèles actuels. Sous réserve de modifications
    techniques par le fabricant.
    Vous trouverez un formulaire de réclamation sur notre
    site Web, à l‘adresse : claim.sigmasport.com
    Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse :
    certificates.sigmasport.com
    FR
    Messa in funzione:
    Al momento della consegna, il ciclocomputer è in modalità
    deep-sleep. Dalla prima messa in servizio, tenere premuti
    il tasto SET per 5 secondi. Il ciclocomputer va in
    modalità attiva.
    Determinazione della misura ruote:
    Per avere risultati precisi nella misurazione della velocità,
    è necessario impostare le dimensioni delle ruote
    conformemente alle dimensioni delle gomme.
    A questo scopo è possibile:
    AScegliere fra misure delle ruote predefinite.
    BCalcolare le dimensioni delle ruote in base alla
    formula indicata nella tabella “Wheel Size”.
    CDeterminare il valore secondo i disegni nel documento
    “Wheel Size”.
    DAcquisire dalla tabella “Wheel Size” il valore
    corrispondente alle dimensioni delle gomme
    PC Interface:
    Il ciclocomputer è compatibile con PC. Dopo l’acquisto del
    software SIGMA DATA CENTER e della docking station,
    potrete archiviare sul PC, con semplicità e praticità,
    i valori totali e i valori attuali. Inoltre, potrete eseguire
    le impostazioni del ciclo computer dal PC.
    Risoluzione dei problemi:
    Nessuna indicazione di velocità o indicazione di velocità
    errata:
    Il computer è scattato correttamente in posizione nel
    supporto?
    La distanza fra magnete e sensore è stata verificata?
    Il magnete è stato posizionato correttamente rispetto
    al sensore?
    La circonferenza ruota è stata correttamente
    impostata?
    Ulteriori soluzioni ai problemi possono essere acquisite
    tramite le FAQ all’indirizzo www.sigmasport.com
    Dati tecnici:
    Computer DOTATO DI CAVI:
    Tipo di batteria: CR 2032, 3V
    Durata della batteria: da 3 e 4 ann
    (a fronte di un utilizzo di 1 ora al giorno)
    Computer SENZA CAVI:
    Tipo di batteria: CR 2032, 3V
    Durata della batteria: 1 anno
    (a fronte di un utilizzo di 1 ora al giorno)
    Sensore:
    Tipo di batteria: CR 2032, 3V
    Durata della batteria: 1 anno e mezzo
    (a fronte di un utilizzo di 1 ora al giorno)
    Garanzia:
    Per il vostro computer SIGMA SPORT offre una garanzia
    di 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia si estende ai
    difetti di materiali e di fabbricazione del computer, del
    sensore e del supporto per manubrio. I cavi e le batterie,
    nonché il materiale per il montaggio, sono esclusi dalla
    garanzia. La garanzia è valida soltanto quando le parti
    interessate non sono state aperte (eccezione: vano
    batteria del computer/sensore), non è stata esercitata
    forza e non è presente alcun danno intenzionale.
    Conservare con cura la ricevuta d‘acquisto, in quanto è
    necessario esibirla in caso di reclamo. Se il reclamo viene
    accettato, riceverete un dispositivo simile in sostituzione.
    Non è possibile rivendicare la sostituzione con un modello
    identico, se la produzione del modello oggetto del reclamo
    è stata interrotta per un cambio del modello. Per qualsi-
    asi reclamo o richiesta di intervento in garanzia rivolgersi
    al rivenditore specializzato presso il quale è stato effettu-
    ato l‘acquisto. In alternativa inviare il proprio reclamo
    direttamente a:
    SIGMA-ELEKTRO GmbH
    Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
    D-67433 Neustadt/Weinstraße
    Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
    Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
    E-Mail: service@sigmasport.com
    In caso di legittimo diritto alla garanzia, potrete ottenere
    un apparecchio sostitutivo.
    Sussiste solo il diritto al modello corrente, al momento
    corrente. Il produttore si riserva il diritto di apportare
    modifiche tecniche.
    È possibile trovare un modulo di reclamo sul nostro
    sito web: claim.sigmasport.com
    La dichiarazione CE è disponibile all‘indirizzo:
    certificates.sigmasport.com
    Puesta en servicio:
    En el estado de suministro, el ciclocomputador se
    encuentra en el modo llamado “de sueño profundo”. En la
    primera puesta en marcha, mantener presionada la tecla
    SET durante 5 segundos. El ciclo computador pasará al
    modo activo.
    Determinación del tamaño de rueda:
    Para lograr precisión en la medición de la velocidad se
    debe ajustar el tamaño de la rueda de acuerdo al tamaño
    de su neumático. Para ello, puede:
    ASeleccionar entre tamaños de rueda predefinidos.
    BCalcular el tamaño de rueda con ayuda de la fórmula
    citada en la tabla “Wheel Size”.
    CDeterminar el valor conforme a los dibujos de la tabla
    “Wheel Size”.
    DTomar el valor correspondiente al tamaño de su
    neumático de la tabla “Wheel Size”.
    Interfaz del ordenador:
    El ciclocomputador es compatible con los ordenadores.
    Luego de adquirir el software SIGMA DATA CENTER y la
    estación de conexión, podrá registrar los valores totales
    y actuales sin problema y rápidamente en su ordenador.
    Además, podrá realizar los ajustes del ciclocomputador
    en el ordenador.
    Solución de problemas:
    Ninguna indicación de velocidad o indicación incorrecta:
    ¿El ordenador está correctamente encastrado en el
    soporte?
    ¿Se ha verificado la distancia entre el imán y el sensor?
    ¿El imán está correctamente posicionado en relación
    con el sensor?
    ¿El tamaño de la rueda está bien ajustado?
    Podrá obtener más soluciones de problemas en nuestra
    sección de preguntas frecuentes en www.sigmasport.com
    Datos Técnicos:
    Ordenador CON CABLE:
    Tipo de batería: CR 2032, 3V
    Duración de la batería: 3 a 4 años
    (Con un uso de 1 hora diaria)
    Ordenador INALÁMBRICO:
    Tipo de batería: CR 2032, 3V
    Duración de la batería: 1 año
    (Con un uso de 1 hora diaria)
    Transmisor:
    Tipo de batería: CR 2032, 3V
    Duración de la batería: 1,5 año
    (Con un uso de 1 hora diaria)
    Garantía:
    SIGMA SPORT le brinda garantía sobre su ordenador
    por 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía
    comprende defectos del material y de fabricación del
    ordenador en sí, del sensor/transmisor y del soporte del
    manillar. Los cables y baterías, así como los materiales de
    montaje no están incluidos en la garantía. La garantía solo
    será válida siempre que no se hayan abierto las piezas
    afectadas (excepción: compartimento de la pila del
    ordenador/transmisor), no se haya empleado la fuerza
    y no exista daño intencionado. Conserve el comprobante
    de compra para presentarlo en caso de reclamo. En caso
    de un reclamo fundado, recibirá de nuestra parte un
    equipo equiparable para su recambio.
    No podrá reclamarse el reemplazo del mismo modelo si
    la producción del modelo reclamado se ha suspendido por
    haber cambiado el modelo. Por cualquier reclamo o de-
    recho de garantía, póngase en contacto con el comercio
    especializado en el que compró el aparato o bien envíe su
    reclamo directamente a:
    SIGMA-ELEKTRO GmbH
    Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
    D-67433 Neustadt/Weinstraße
    Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
    Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
    Correo electrónico: service@sigmasport.com
    Si su reclamo de garantía está justificado, recibirá un
    aparato nuevo de recambio.
    Solo puede reclamarse el modelo actual de ese momento.
    El fabricante se reserva el derecho a realizar
    modificaciones técnicas.
    En nuestra página web claim.sigmasport.com
    encontrará un formulario para reclamos.
    Puede encontrar la declaración de conformidad CE en:
    certificates.sigmasport.com
    IT
    ES
    EN
    Trip Dist:
    999,99 KM or mi
    Ride Time: 99:59 HH:MM,
    after 9:59:59 H:MM:SS,
    change to 10:00 HH:MM
    Avg Speed: up to 199,8 kmh
    or 124.2 mph
    Clock: 12h or 24 h Tot Dist: 99999 KM or mi Tot Time: 9999 H Speed comparison:
    > average speed
    < average speed
    Max Speed: up to 199,8 kmh
    or 124.2 mph
    Calories: 99999 Kcal Tot Kcal: 99999 Kcal
    DE
    Tagesstrecke:
    999,99 KM oder mi
    Fahrzeit: 99:59 HH:MM,
    nach 9:59:59 H:MM:SS,
    Wechsel zu 10:00 HH:MM
    Durchschnitts-Geschwindigkeit:
    bis 199,8 kmh oder 124.2 mph
    Uhrzeit: 12h oder 24 h Gesamtstrecke:
    99999 KM oder mi
    Gesamt-Fahrzeit: 9999 H Geschwindigkeitsvergleich:
    > Durchschn. Geschw.
    < Durchschn. Geschw.
    Max Geschwindigkeit:
    bis 199,8 kmh oder 124.2 mph
    Kalorien: 99999 Kcal Gesamtkalorien: 99999 Kcal
    FR
    Distance du jour :
    999,99 KM ou mi
    Durée du tour : 99:59 HH:MM,
    après 9:59:59 H:MM:SS,
    passage à 10:00 HH:MM
    Vitesse moyenne :
    jusqu´à 199,8 kmh
    ou 124.2 mph
    Horloge : 12h ou 24 h Distance totale :
    99999 KM ou mi
    Temps total : 9999 H Comparaison des vitesses:
    > Vit. moyenne
    < Vit. moyenne
    Vitesse maximale :
    jusqu´à 199,8 kmh
    ou 124.2 mph
    Calories : 99999 Kcal Calories brûlées totales :
    99999 Kcal
    IT
    Distanza giornaliera:
    999,99 KM o mi
    Tempo di corsa: 99:59 HH:MM,
    dopo 9:59:59 H:MM:SS,
    cambio a 10:00 HH:MM
    Velocità media:
    fino a 199,8 kmh o 124.2 mph
    Orologio: 12h o 24 h Distanza complessiva:
    99999 KM o mi
    Tempo tot: 9999 H Confronto delle velocità:
    > velocità media
    < velocità media
    Velocità mass.:
    fino a 199,8 kmh o 124.2 mph
    Calorie: 99999 Kcal Calorie complessive:
    99999 Kcal
    ES
    Distancia diaria:
    999,99 KM ou mi
    Tiempo de recorrido:
    99:59 HH:MM,
    después de 9:59:59 H:MM:SS,
    cambia a 10:00 HH:MM
    Velocidad media:
    hasta 199,8 kmh
    ou 124.2 mph
    Reloj: 12h ou 24 h Distancia total:
    99999 KM ou mi
    Tiempo total: 9999 H Comparación de velocidad:
    > velocidad prom.
    < velocidad prom.
    Velocidad máxima:
    hasta 199,8 kmh
    ou 124.2 mph
    Calorías: 99999 Kcal Calorías totales: 99999 Kcal
    PT
    Percurso percorrido
    diariamente: 999,99 KM ou mi
    Tempo percorrido:
    99:59 HH:MM,
    conforme 9:59:59 H:MM:SS,
    mudança para 10:00 HH:MM
    Velocidade média:
    até ao 199,8 kmh
    ou 124.2 mph
    Relógio: 12h ou 24 h Distância total:
    99999 KM ou mi
    Tempo total:
    9999 H
    Comparação de velocidades:
    > Veloc. média
    < Veloc. média
    Velocidade máx.:
    até ao 199,8 kmh
    ou 124.2 mph
    Calorias: 99999 Kcal Total de calorias: 99999 Kcal
    NL
    Dagafstand:
    999,99 KM of mi
    Rijtijd: 99:59 HH:MM,
    na 9:59:59 H:MM:SS,
    omschakeling naar
    10:00 HH:MM
    Gemiddelde snelheid:
    t/m 199,8 kmh of 124.2 mph
    Klok: 12h of 24 h Totaalafstand:
    99999 KM of mi
    Totale tijd: 9999 H Snelheidsvergelijking:
    > gemiddelde snelheid
    < gemiddelde snelheid
    Max. snelheid:
    t/m 199,8 kmh of 124.2 mph
    Calorieën: 99999 Kcal Totaal calorieën: 99999 Kcal
    PL
    Dystans dzienny:
    999,99 KM lub mi
    Czas jazdy: 99:59 HH:MM,
    po 9:59:59 H:MM:SS,
    zmiana na 10:00 HH:MM
    Prędkość średnia:
    aż do 199,8 kmh
    lub 124.2 mph
    Zegar: 12h lub 24 h Całkowita długość dystansu:
    99999 KM lub mi
    Czas total: 9999 H Porównanie prędkości:
    > średnia prędkość
    < średnia prędkość
    Prędkość max:
    aż do 199,8 kmh
    lub 124.2 mph
    Kalorie: 99999 Kcal Łączna ilość kalorii:
    99999 Kcal
    CZ
    Denní trasa:
    999,99 KM nebo mi
    Doba jízdy: 99:59 HH:MM,
    po 9:59:59 H:MM:SS,
    změna na 10:00 HH:MM
    Průměrná rychlost:
    až do 199,8 kmh
    nebo 124.2 mph
    Hodiny: 12h nebo 24 h Celkové kilometry:
    99999 KM nebo mi
    Celkový čas: 9999 H Porovnání rychlostí:
    > prům. rychlost
    < prům. rychlost
    Max. sebesség:
    až do 199,8 kmh
    nebo 124.2 mph
    Kalorie: 99999 Kcal Celkové kalorie: 99999 Kcal
    BC 7.16 ATS / 9.16 ATS
    x 1
    Auto Start / Stop
    079160/1
    SP 1
    2h Break / 2 Std. Pause / 2 heures de pause / 2 ore di pausa / 2 h de pausa / Pausa 2 horas /
    2 uur pauze / 2-godz. przerwa / 2hpřestávka
Sigma BC 9.16 ATS

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 14

Vous avez une question sur le BC 9.16 ATS de la marque Sigma ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du BC 9.16 ATS de la marque Sigma de répondre correctement à votre question.

IROULART ALEX, 2017-09-30 15:43:45 1 commentaire

Bonjour Pouvez vous me dire quelle valeur doit on rentrer sur un sigma 9.16 ATS pour la circonference de la roue sachant que le pneu est un 700X23C MERCI

menant, 2018-09-09 07:02:55

Bonjour, pouvez vous me dire comment fait on pour rentrer une valeur dans le compteur sacahnt que la roue est 700x23 merci cela ne fonctionne pas ou y a une differnece de 15 km

Répondez à cette question
Lethenet, 2017-08-23 08:33:23 3 commentaires

Sur SIGMA BC 916 - Comment remettre à zéro les données enregistrées lors d'une sortie afin de pouvoir ré-enregistrer les nouvelles pour le parcours suivant, sans avoir à procéder par soustraction ( nouv. - anc.) et sans toucher à l'heure et au diamètre de la roue. Avec mes remerciements.

GARCIA GEORGES, 2018-01-09 11:02:02

COMMENT REMETTRE LE COMPTEUR A ZERO

André KERMARREC, 2018-06-28 15:23:23

j'ai installé un compteur sigma bc 916 sur mon vélo ,je voudrais savoir comment comment le remettre à zéro après une sortie sans avoir à le reparamètrer à chaque fois . merci

Amstutz, 2018-08-13 17:55:07

Comment mettre en français es ce que le compteur doit être posé sur le vélo oui ou pas besoin merci

Répondez à cette question
Lagnais solange, 2017-12-24 16:57:20 1 commentaire

comment rentrer la circonférence de la roue sans modifier les autres réglages et sans tout réinitialiser? Merci

Schlaeppi, 2020-09-14 19:21:26

Quel diamètre de roue pour un vélo de course

Répondez à cette question
grossi, 2017-10-23 15:17:09 Pas de commentaire

pour le calcul des calories brulés y a t il des données a programmer ou simplement est ce un calcul standard pour tous les utilisateurs merci

Répondez à cette question
eric dinard, 2018-06-05 16:22:33 2 commentaires

Comment mettre les compteurs a zéro après chaque utilisation svp?

Nadine deremaux, 2018-06-17 04:40:57

Moi aussi je voudrais savoir comment remettre à zéro les kilomètres journaliers et bien sûr les calories brûlées sans toutefois toucher les autres données. Merci par avance votre réponse par mail (SIGMA 9.16 ATS)

Nadine deremaux, 2018-07-13 06:17:45

Pourquoi lorsque un de nous pose une question, nous n'avons aucune réponse. Là je suis devant le problème de remettre à zéro les km/jour pour la prochaine sortie, mais j'attends toujours. Sur la notice ce n'est pas tellement explicite. Merci par avance. nd

Répondez à cette question
daniel van houtte, 2018-08-24 15:31:06 Pas de commentaire

régler la distance totale cela signifie quoi

Répondez à cette question
Stephane, 2020-07-30 08:07:58 Pas de commentaire

Bonjour, Le récepteur sigma BC 9.16 ats peut il fonctionner avec le kit filaire du sigma BC 9.16. Merci

Répondez à cette question
raulo, 2020-06-26 20:23:53 Pas de commentaire

comment passer a la langue francaise sur ce compteur??

Répondez à cette question
jose monteiro, 2020-06-21 16:15:24 Pas de commentaire

comment faire pour demarrer e arreter?

Répondez à cette question
daniel van houtte, 2020-05-18 13:57:29 Pas de commentaire

R2GLAGE DE L4HEURE

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Sigma BC 9.16 ATS ici. Ce manuel appartient à la catégorie Compteurs et a été évalué par 14 personnes avec une moyenne de 8.2. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Portugais, Polonais, Norvégien. Vous avez une question sur le BC 9.16 ATS de la marque Sigma ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du BC 9.16 ATS de la marque Sigma

Généralités
Marque Sigma
Modèle BC 9.16 ATS
Produit Compteur
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Portugais, Polonais, Norvégien
Type de fichier PDF
Détails techniques
Type -
Fonctions vitesse Current speed, Average speed
Fonctions de temps Clock, Ride time
Code (IP) Internationale Protection IPX8
Couleur du produit Noir
Imperméable
Nombre d'utilisateurs 1utilisateur(s)
Les fonctions de distance Total, Trip (passed)
Poids et dimensions
Largeur 35.5
Profondeur 10.2
Hauteur 50
Écran
Taille de l'écran d'affichage 27 x 35
Affichage couleur
Mémoire
Mémoire interne -

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Sigma BC 9.16 ATS.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus