Sil va Siju user manual
Thank you for choosing Sil va Siju headlamp.
Parts Included
Headlamp
Headband with integrated “Cocoon s torage®”
2 x CR2032 batteries
User manual
Switch on your headlamp
On the front of the headlamp body ther e is a push button that c ontrols the dif-
fer ent light modes.
Available light modes: Ma x, Mid, Blink
When the headlamp is OFF :
Long press (>1s.) – s tarts the headlamp in Max mode
Next short pr ess (<1s.) – Mid mode
Next short pr ess – Blink mode
Next short pr ess – Back to Max mode
Long press – turns the headlamp off
Fr om each light mode you can turn the headlamp off with a long pres s (more
than one second)
Batteries
T o insert the batteries, open the battery lid on the back side of the headlamp
body by rotating it anti-cl ockwise, using the plastic tool attached to the head-
band. Pull gently . Insert the batteries. Please not e the battery polarity .
Cocoon stor age®
The Siju headlamp is equipped with a unique storage solution integr ated in the
headband. Store the headlamp and headband in the pouch by turning it inside
out. A convenient hanger let s you attach it to your backpack, harness, jack et or
belt.
Care
T o mak e sure y ou get maximum performanc e from your Siju headlamp, clean it
regularl y with a wet cloth to ensure that the pr oduct is free fr om dirt.
T o wash the headband – rinse in warm water .
Protecting the envir onment
Headlamp, batteries and packaging ar e recyclable. Please dispose of these
items in accor dance with applicable local r egulations.
Warr anty
Sil va warrants that, f or a period of two (2) years, your Sil va product will be
substantiall y free of defects in materials and workmanship under normal use.
Sil va’ s liability under this warranty is limited to r epairing or replacing the pr od-
uct. This limited warranty e xtends only t o the original purchaser .
If the product pr oves defective during the warr anty period please contact the
original place of pur chase. Make sure t o have your pr oof of purchase on hand
when returning the pr oduct. Returns cannot be pr ocessed without the original
proof of pur chase. This warranty does not apply if the pr oduct has been altered,
not been installed, operat ed, repair ed, or maintained in accor dance with
instructions supplied by Sil va, or has been subjected to abnormal physical or
electrical str ess, misuse, negligence or accident. Neither does the warranty
cover normal w ear and tear . Silva is not r esponsible for any consequences,
direct or indir ect, or damage resultant fr om use of this product. In no event will
Sil va’ s liability exc eed the amount paid by you for the pr oduct. Some jurisdic-
tions do not allow the ex clusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or e xclusion may not apply to you. This w ar-
ranty is valid and may be pr ocessed only in the country of pur chase.
For mor e information please visit www .silva.se
T echnical data
Battery type 2xCR2032
Max lumens 16 Lumen
Light distance 15m
Max burn time 48h
Water pr otection IPX6
Material headlamp body PC/ABS
Dimensions lamp body 40x31x19mm
W eight ex cl batteries 30g
Operating temperatur e -20ºC - +60ºC
Complies to the following standards LED classification acc ording to EN60825-1,
IPX6 acc ording to IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Art.no 37244-1 (Orange)
37244-2 (Black)
37244-3 (Green)
37244-4 (Y ellow)
37244-5 (Pink)
Sil va Siju Bedienungsanleitung
Dank e für den Kauf einer Sil va Siju Stirnlampe.
Lieferumfang
Stirnlampe
Stirnband mit integriertem Cocoon-Aufbewahrungsbeut el®
2 x CR2032-Batterien
Bedienungsanleitung
Einschalten der Stirnlampe
Auf der V order seite des Stirnlampengehäuses befindet sich ein Druckschalt er ,
mit dem zwischen den verschiedenen Leuchtmodi gewechselt w erden kann.
V erfügbare Leuchtmodi: Ma x, Mid, Blinken
Bei AUS-geschalteter Stirnlampe:
Lange drück en (>1s.) – Einschalten der Stirnlampe im Max-Modus
Erneut kurz drück en (<1s.) – Mid-Modus
Erneut kurz drück en – Blink -Modus
Erneut kurz drück en – zurück in den Max-Modus
Lange drück en – schaltet die Stirnlampe aus
In jedem Leuchtmodus k önnen Sie die Stirnlampe durch ein langes Drück en
ausschalten.
Batterien
Öffnen Sie zum Einlegen der Batterien den Batteriedeck el auf der Rückseite des
Stirnlampengehäuses, indem Sie ihn mit Hilfe des am Stirnbandes befindlichen
Plastikwerkzeuges gegen den Uhrzeigersinn dr ehen. Ziehen Sie vorsichtig.
Legen Sie die Batterien ein. Bitte achten Sie auf die Batterie-Polarität.
Cocoon-Aufbewahrungsbeutel®
Die Stirnlampe Siju ist mit einem einzigartigen Aufbewahrungsbeutel im
Stirnband ausgestattet. Lagern Sie die Stirnlampe und das Stirnband im Beutel,
indem Sie ihn umdrehen. Ein pr aktischer Aufhänger erlaubt die Befestigung an
Rucksack, Gurt, Jack e oder Gürtel.
Pflege
Um die größtmögliche Leis tung Ihrer Siju-Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie
regelmäßig mit einem f euchten Tuch v on Schmutz befreien.
Reinigung des Stirnbands – mit warmem W asser abspülen.
Umweltschutz
Stirnlampe, Batterien und V erpackung sollten der Wiederverwertung zugeführt
wer den und dürfen nicht in den Hausmüll geworf en wer den. Entsorgen Sie
diese Gegenstände gemäß den örtlich geltenden V orschriften.
Garantie
Sil va garantiert dafür , dass Ihr Sil va-Produkt zwei (2) Jahr e lang bei normalem
Gebrauch im W esentlichen frei von Material- und V erarbeitungsfehlern ist.
Sil vas V erpflichtungen aus dieser Garantie sind beschränkt auf die Reparatur
oder den Ersatz des Pr odukts.
Diese begrenzte Gar antie gilt nur für den Erstkäufer . W enn sich während der
Garantiezeit das Pr odukt als fehlerhaft erweisen sollt e, wenden Sie sich bitte an
den Händler , bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie darauf , den Kaufbeleg
zur Hand zu haben, wenn Sie das Pr odukt zurück geben. Rück gaben k önnen
ohne das Original des Kaufbelegs nicht bearbeitet wer den. Diese Garantie gilt
nicht, wenn das Pr odukt verändert wur de oder wenn es nicht in Übereinstim-
mung mit den V orschriften von Sil va eingebaut, betrieben, repariert oder gew-
artet wurde, oder w enn es außergewöhnlichen physikalischen oder el ektrischen
Belastungen, Missbrauch, Nachlässigk eit oder einem Unfall ausgesetzt war .
Die Garantie erstr eckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts.
Sil va ist nicht verantw ortlich für mögliche direkte oder indir ekte Folgen oder
Schäden, die durch dieses Pr odukt entstehen k önnen. In k einem Fall über steigt
die Haftung von Sil va den Kaufpreis des Produkt s. In einigen Rechts sprechun-
gen wird der Ausschlus s oder die Beschränkung von Zufalls- oder F olge-
schäden untersagt, daher gilt die obige Beschränkung oder der Ausschluss
für Sie möglicherweise nicht. Diese Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und
kann nur dort geltend gemacht wer den.
W eitere Inf ormationen finden Sie unter www.sil va.se
T echnische Daten
Batterietyp 2 x CR2032 (Inklusive)
Max. Lumen 16 Lumen
Leuchtweite 15 m
Max. Leuchtdauer 48 h (Energiesparmodus)
Wasser dichtigkeit IPX6
Gehäusematerial Stirnlampe PC/ABS
Abmessungen Lampengehäuse 40 x 31 x 19 mm
Gewicht ohne Batterien 30 g
Betriebstemperatur -20 ºC - +60 ºC
Entspricht den folgenden Normen LED-Klassifikation gemäß EN60825-1,
IPX6 gemäß IEC 60529, R oHS 2002/95/
EC, CE
Art.-Nr . 37244-1 (Orange)
37244-2 (Schwarz)
37244-3 (Grün)
37244-4 (Gelb)
37244-5 (Rosa)
Guide d’utilisation Sil va Siju
Nous vous r emercions d’av oir acheté la lampe front ale Sil va Siju.
Éléments inclus
Lampe frontal e
Adaptateur fr ontal avec compartiment de r angement“Coc oon storage®” intégré
2x piles CR2032
Guide d’utilisation
Allumez votr e lampe frontal e
Sur l ’avant de la lampe frontale se tr ouve un bouton qui permet de commander
les différ ents modes d’éclairage de celle-ci.
Modes d’éclairage disponibles : Max, Mo yen, Clignotant
Lorsque la lampe est ÉTEINTE :
Pression pr olongée (>1s.) – allume la lampe frontal e en mode Max
Pression br ève suivante (<1s.) – passe en mode Moyen
Pression br ève suivante – passe en mode Clignotant
Pression br ève suivante – r evient en mode Max
Pression pr olongée – éteint la lampe.
La lampe peut être éteint e à tout moment en effectuant une pr ession prolongée.
Piles
Pour insér er les piles, utilisez l ’outil en plastique fixé sur l ’adaptateur fr ontal
pour dévisser le c ouver cle situé à l ’arrière de la lampe, en le tournant dans l e
sens inverse des aiguilles d’une montr e. Tirez doucement. Insér ez les piles.
V euillez r especter la polarité des piles.
Cocoon stor age®
L ’adaptateur frontal des lampes Siju dispose d’un compartiment parf aitement
intégré et au design unique. Il es t possible d’y ranger la lampe frontale ainsi que
son bandeau, en le r etournant sur lui-même. Un crochet de support pr atique
vous permet de l ’accrocher à v otre sac à dos, harnais, blouson ou ceintur e.
Maintenance
Pour assur er un fonctionnement optimal de votre lampe Siju, nettoy ez-la
régulièr ement avec un chiffon humide pour éliminer toute saleté sur l e produit.
Nettoyage de l ’adaptateur de tête – rinc ez à l ’eau chaude.
Protection de l ’envir onnement
La lampe frontal e, les piles et l ’emballage doivent être recy clés et ne doivent
pas être jetés av ec les ordures ménagèr es. Lorsque vous souhaitez les mettr e
au rebut, v euillez vous conf ormer à la réglementation en vigueur .
Garantie
Sil va garantit votr e produit Sil va contre tout défaut de mat ériel et de fabrication
sous réserv e d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2)
ans. La responsabilité de Sil va sous cette garantie se limite à la r éparation ou
au remplac ement du produit. Seul l ’acquéreur original pourra bénéficier de
cette garantie limitée.
En cas de défectuosité du pr oduit au cours de la période de garantie, veuillez
contacter le r evendeur d’origine. Assur ez-vous de vous munir du jus tificatif
d’achat pour le r etour du produit. Aucun r etour ne sera accepté sans une pièc e
originale justifiant l ’achat. Cette garantie per dra toute validité si le produit a ét é
modifié ou s ’il n’a pas été installé, utilisé, r éparé ou entr etenu conformément
aux instructions fournies par Sil va ou si celui-ci a été endommagé du fait d’une
tension physique ou électrique anormal e, une utilisation inappropriée, une
négligence ou un accident. Cette gar antie ne couvre pas non plus l ’usure nor-
male ou l ’apparition de fissures. Sil va ne pourra être tenu r esponsable d’aucune
conséquence ou dommage dir ect ou indirect pouvant r ésulter de l’utilisation
de ce pr oduit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de r embourser un montant
supérieur à celui de la valeur d’achat du pr oduit. Dans la mesure où certaines
juridictions ne permettent pas l ’exclusion ni la limitation des dommages f ortuits
ou consécutifs, l es limitations ou ex clusions évoquées ci-dessus ne pourront
pas s ’appliquer à vous. Cette garantie n’est valable et ne peut êtr e utilisée que
dans le pays où le pr oduit a été acheté.
Pour de plus amples informations, v euillez consulter le site Internet www .silva.se
Caractéristiques techniques
T ype de pile 2x CR2032
Lumens max. 16 lumens
Portée d’éclairage 15 m
Autonomie d’éclairage max. 48 h
Indice d’étanchéité IPX6
Matériau du corps de la lampe PC/ABS
Dimensions du corps de la lampe 40x31x19 mm
Poids, piles e xclues 30 g
Plage de températur e
de fonctionnement -20ºC - +60ºC
Respecte l es normes suivantes : Classe DEL selon la norme EN69825-1,
IPX6 selon la norme IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Art. n° 37244-1 (Orange)
37244-2 (Noir)
37244-3 (V ert)
37244-4 (Jaune)
37244-5 (Rose)
Manual de usuario Sil va Siju
Le agradecemos que hay a elegido el fr ontal Sil va Siju.
Incluye
Fr ontal
Cinta con “Cocoon s torage®” integrado
Baterías 2 x CR2032
Manual del usuario
Encienda su far o frontal
En la parte superior del front al hay un botón que contr ola los diferentes modos
de luz.
Modos de luz disponibles: Máx., Med., Mín., Intermitent e
Cuando el frontal es tá APAG ADO:
Pulsación corta – el fr ontal inicia en el modo Máx.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Med.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Int ermitente
Siguiente pulsación corta – vuel ve al modo Máx.
Pulsación larga – se apaga el fr ontal.
En cada modo de iluminación puede apagar el front al con una pulsación lar ga.
Baterías
Para insertar las baterías, abr a la tapa de la batería de la parte trasera del
frontal gir ándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj utilizando
la herramienta de plástic o ajustada en la cinta. Tir e suavemente. Inserte las
baterías. T enga present e la polaridad de la batería.
Cocoon stor age®
El frontal Siju es tá equipado con una solución de almacenamiento única in-
tegrada en la cinta. Guar de el frontal y la cinta en la bolsa girándola al r evés. Un
gancho le permite sujetarlo a su mochila, arnés, chaqueta o cintur ón.
Mantenimiento
Con el fin de obtener su máximo r endimiento y asegurar que el producto per-
manece en buen estado, límpiel o regularmente c on una gamuza húmeda.
Limpieza de la cinta – lave con agua tibia.
Proteja el medio ambient e
El frontal, las bat erías y el empaque deben reciclar se y no deben desecharse
con despojos normales. Deseche est os componentes según la normativa loc al
aplicable.
Garantía
Sil va le garantiza que, durant e un periodo de dos (2) años, su producto Sil va
estará libr e sustancialmente de defectos de material y mano de obra en
condiciones de uso normales. La r esponsabilidad de Silva de conf ormidad con
la presente gar antía se limita a la sustitución o reparación del pr oducto. Esta
garantía limitada cubr e sólo al comprador original.
Si se demuestra que el pr oducto tiene fallos durante el periodo de garantía,
póngase en contacto c on el establecimiento de adquisición original. Asegúr ese
de llevar el c omprobante de c ompra cuando devuelva el pr oducto. Las devolu-
ciones no se pueden proc esar sin el comprobante de compr a original. Esta
garantía no es válida si el pr oducto ha sido modificado, no se ha instalado,
utilizado, repar ado o conservado según las instruc ciones de Silva, o si se
ha sometido a esfuerzos físicos o eléctric os anómalos, usos inadecuados,
negligencias o accidentes. La garantía tampoc o cubre el desgaste normal y
desgarros. Sil va no es responsable de l os daños o consecuencias, directas o
indirectas, deriv adas del uso del producto. La r esponsabilidad de Silva no su-
perará en ningún caso el importe pagado por el pr oducto. En algunos territorios
no se permite la ex clusión o limitación de los daños secundarios o resultantes,
por lo que es posible que la limitación o e xclusión anterior no le sea aplicable.
Esta garantía solo es v álida y puede proc esarse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más inf ormación, visite www .silva.se
Características técnic as
Tipo de batería Baterías 2 x CR2032
Lumen máx. 16 Lúmenes
Distancia de la luz 15 m
Tiempo máx. de agotamiento 48 h
Resis tencia al agua IPX6
Material del cuerpo del front al PC/ABS
Dimensiones del cuerpo
de la lámpara 40 x 31 x 19 mm
Peso ex cluyendo baterías 30 g
T emperatura de funcionamiento - 20 ºC - +60 ºC
En conformidad c on los siguientes
estándares Clasificación LED de acuerdo a EN60825-1,
IPX6 de acuer do a IEC 60529,
RoHS 2002/95/CE, CE
N.º Art. 37244-1 (Naranja)
37244-2 (Negro)
37244-3 (V erde)
37244-4 (Amarillo)
37244-5 (Rosa)
Visit: www .silv a.se/envir onment
for more inf ormation about the
W aste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
INST RUC TI ON MA NUAL
HEADLAMPS
Siju
1
1
2 3 4
2 3 4
1
2 3 4
1
2 3 4
1
2 3 4
Silv a Siju -käyttöopas
Kiitos, että valitsit Silv a Siju -otsalampun.
Mukana tulev at
Otsalamppu
Otsanauha, jossa on integroitu ”Cocoon-säilytys®”
2xCR2032-paristot
Käyt töopas
Napsauta otsalamppu päälle
Otsalampun edestä löydät on/of f painike, jolla säädetään eri valaist ustiloja.
Saatavilla olev at valaistustilat: Max, Mid, Vilkku
Kun otsalamppu on OFF -tilassa:
Pitkä painallus (>1s.) – käynnistää otsalampun Max -tilassa
Seuraav a lyhyt painallus (<1s.) – Mid-tila
Seuraav a lyhyt painallus – Vilkku-tila
Seuraav a lyhyt painallus – takaisin Max -tilaan
Pitkä painallus – sammut t aa otsalampun
V oit sammut t aa otsalampun kaikista valaistustiloista pitkällä painalluksella.
P aristot
Aseta paristot avaamalla paristokansi otsalampun r ungon takaosast a kääntämällä sitä
vastapäivään.
Otsapannan solkeen on int tegroitu työkalu kannen av aamist a varten.Kiinnitä huomiota
paristojen napaisuuteen.
Cocoon-säilytys®
Siju-otsalamppuun kuuluu ainutlaatuinen otsanauhaan integroit u säilyt ysratkaisu. Säilytä
otsalamppu ja otsanauha pussissa kääntämällä se nurinpäin. Kätevä ripustin mahdollistaa
sen kiinnit tämisen reppuun, valjaisiin, takkiin t ai vyöhön.
Huolto
Jot ta Siju-otsalamppu toimisi parhaalla mahdollisella t av alla, puhdista se säännöllisesti
kostealla kankaalla, jot ta se pysyisi puhtaana liasta.
Otsanauhan puhdistus – huuhtele lämpimässä v edessä.
Ympär istön suojelu
Otsalamppu, akut ja pakkaukset tulisi kierrät tää, eikä niitä saa heit tää tavallisten roskien
sekaan. Hävitä ne paikallisten säädösten mukaisesti.
T akuu
Silva takaa, et tä Silva-tuot teesi kestää kahden (2) vuoden ajan normaalikäyt töä ilman
ongelmia. Silvan v astuu tämän takuun mukaan rajoitt uu tuot teen korjaamiseen tai
korvaamiseen. T ämä rajoitett u t akuu kosk ee vain alkuperäistä ostajaa.
Mikäli tuot teessa ilmenee vikoja takuuajan aikana, ota yhteyt tä ostopaikkaan. Varmista,
et tä sinulla on kuitti mukana, kun palautat tuot teen. P alautuksia ei v oida käsitellä ilman
alkuperäistä ostotodistusta. T ämä t akuu ei kosk e tuotet t a, jota on muokatt u, t ai jota ei
ole asennet tu, käytet t y , korjat tu tai huollet tu Silvan antamien ohjeiden mukaisesti, tai
johon on kohdist unut poikkeavaa fyy sistä t ai sähköistä kuormitusta, väärinkäyt töä,
laiminlyöntiä tai vahinkoa. T akuu ei koske m yöskään normaalia kulumist a. Silva ei ole
vast uussa tuot teen käytöstä johtuv asta suorast a tai epäsuorast a vahingosta tai muist a
seurauksista. Silvan vast uu ei missään t apauksessa ylitä tuot teesta maksamaasi hint aa.
Tietyt lainsäädännöt eivät salli oheisvahinkojen tai muiden seurausten rajaamista t ai
poislukemista, joten yllä olev at rajaukset eivät välttämät tä päde tapauksessasi. T ämä
takuu on pätevä ja sitä voidaan käsitellä v ain tuot teen ostomaassa.
Saat lisätietoja sivulta www .silva.se
T ekniset tiedot
Paristotyyppi 2xCR2032
Max lumen 1 6 Lumen
V alon kant ama 15 m
Max paloaika 48h
V esitiiviys IPX6
Otsalampun rungon materiaali PC/ABS
Lampun mitat 40x31x1 9mm
Paino ilman paristoja 30g
Käyt tölämpötila -20 ºC - +60 ºC
Noudat t aa seuraavia standardeja LED-luokitus EN60825-1:n mukaan, IPX6 IEC
60529:n mukaan, RoHS 2002/95/EC, CE
T uote.nro 37244-1 (Oranssi)
37244-2 (Musta)
37244-3 (Vihreä)
37244-4 (Keltainen)
37244-5 (V aaleanpunainen)
Silv a Siju gebruik ershandleiding
Bedankt voor uw aank oop van een Silv a Siju hoofdlamp.
Meegelev erd
Hoofdlamp
Hoofdband met geïntegreerde “Cocoon storage®”
2x CR2032 bat terijen
Gebruik ershandleiding
Uw hoofdlamp inschak elen
Aan de voorkant v an de hoofdlampeenheid zit een drukknop waarmee u de versc hillende
lic htmodi kunt regelen.
Besc hikbare lic htmodi: Max., Med., Min., Knipperen
W anneer de hoofdlamp UIT is:
Lang drukk en (>1s.) – st art de hoofdlamp in Max. modus
Nogmaals kort dr ukken (<1s.) – Med. modus
Nogmaals kort dr ukken – Knipperende modus
Nogmaals kort dr ukken – T erug naar Max. modus
Lang drukk en –de hoofdlamp wordt uitgesc hakeld
V anuit iedere lichtmodus kunt u met lang dr ukken de hoofdlamp uitsc hakelen.
Batt erijen
V oor het plaatsen van de bat terijen moet het bat terijenklepje aan de achterzijde van
de hoofdlampeenheid worden geopend. Draai met behulp v an het plastic hulpmiddel
bev estigd aan de hoofdband het klepje tegen de wijzers van de klok in. T rek er voorzic htig
aan. Plaats de bat terijen. Let op de aanduiding voor de plus- en minpool van de bat terij.
Cocoon stor age®
De Siju hoofdlamp is uitgerust met een uniek e bewaaroplossing, die is geïntegreerd in de
hoofdband. Be waar de hoofdlamp en hoofdband in de buidel door deze binnenstebuiten
te keren. Met de handige hanger be vestigt u het aan uw rugzak, draaggordel, jas of riem.
Onder houd
Om te zorgen dat u w Siju hoofdlamp maximaal presteert, moet u deze regelmatig
sc hoonmaken met een nat te doek, zodat het product vrij van vuil is.
Hoofdband sc hoonmaken – met warm w ater spoelen.
Bescher m het milieu
De hoofdlamp, bat terijen en verpakking moeten worden gerecycleerd en mogen niet bij
het huishoudelijk vuil worden gedaan. Houdt u zic h aan de lokale milieuwetge ving .
Garantie
Silva garandeert dat u w Silva-product bij normaal gebruik, voor een periode v an t wee (2)
jaar , geheel vrij zal zijn van materiaal- en productief outen. De aansprakelijkheid van Silva,
onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of v er vangen van het product. Deze
beperkte garantie geldt alleen voor de oorspronk elijke koper .
Neem contact op met het oorspronkelijke v erkooppunt, indien het product defect
raakt tijdens de garantie¬periode. Zorg dat u een aankoopbe wijs kunt overleggen bij
retourzending van het product. R etour zendingen zonder het originele aank oopbewijs
worden niet in ontv angst genomen. Deze garantie vervalt, indien het product gewijzigd
is of niet werd aangebrac ht, bediend, hersteld of onder¬houden volgens de instr ucties
van Silv a, of wanneer het blootgestaan heeft aan abnormale mec hanisc he of elektrische
beïnvloeding, verk eerd gebruik, onac htzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt
ev enmin onder de garantie. Silva is niet aansprakelijk voor e ventuele ge volgsc hade, hetzij
direct of indirect, die voortvloeit uit het gebr uik van dit product. In geen geval kan Silv a
aansprakelijk w orden gehouden voor een bedrag groter dan de voor het product betaalde
som. In bepaalde rec htsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele sc hade of
gev olgschade niet toegestaan, zodat de bov enst aande beperking of uitsluiting voor u
mogelijk niet van toepassing is. Dez e garantie geldt alleen in het land van aankoop en
een ev entuele garantieclaim wordt alleen in dat land afgehandeld.
Breng voor meer inf ormatie een bezoek aan www .silva.se
T echnische specificaties
T ype bat terij 2x CR2032
Max. lic htsterkte 1 6 Lumen
Lic ht afstand 15 m
Max. brandtijd 48 u
W aterbestendigheid IPX6
Materiaal hoofdlampeenheid PC/ABS
Afmetingen lampeenheid 40x31x1 9 mm
Gewic ht excl. bat terijen 30 g
W erktemperatuur -20º C - +60º C
V oldoet aan de volgende normen LED classificatie ov ereenkomstig EN60825-1,
IPX6 ov ereenkomstig IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Art.nr . 37244-1 (Oranje)
37244-2 (Zwart)
37244-3 (Groen)
37244-4 (Geel)
37244-5 (Roz e)
Manuale d’uso Silv a Siju
Grazie per a ver scelto la lampada frontale Silv a Siju.
P arti incluse
Lampada frontale
Fascia elastica regolabile con “Cocoon storage®” integrato
2 bat terie CR2032
Manuale d’uso
Accensione della lampada fr ontale
La parte frontale della lampada è dot ata di un pulsante che aziona le div erse modalità di
illuminazione.
Modalità di illuminazione disponibili: Massima, media, lampeggiamento
A lampada frontale spenta:
Pressione lunga (>1s.) – la lampada frontale si accende in modalità di illuminazione
massima
Brev e pressione seguente (<1s.) e – modalità di illuminazione media
Brev e pressione seguente – modalità lampeggiamento
Brev e pressione seguente – torna in modalità di illuminazione massima
Pressione lunga – la lampada frontale si spegne
Da qualsiasi modalità di illuminazione è possibile spegnere la lampada frontale mediante
una pressione lunga.
Batt erie
P er inserire le batterie, aprire il coperc hio sul lato posteriore della lampada frontale,
ruotandolo in senso antiorario, usando l’at trezzo in plastica at t accato alla fascia elastica
regolabile. Tirare con delicatezza. Inserire le bat terie. V erificare la polarità delle batterie.
Cocoon stor age®
La lampada frontale Otus è dotata, di un sistema di stoccaggio/custodia integrat a nella
fascia elastica regolabile. Questo sistema permet te di inserire in una custodia marsupio
la lampada frontale e la fascia elastica regolabile, rivoltandolo su se stesso. Un apposito
gancio vi permet te di attaccarlo al vostro zaino, imbracat ura, giubbotto o cint ura.
Manutenzione
Con el fin de obtener su máximo rendimiento y asegurar que el producto permanece en
buen estado, límpielo regularmente con una gamuza húmeda.
Pulizia della f ascia elastica regolabile – lavare con acqua calda.
T utela dell’ambiente
La lampada frontale, le batterie e l’imballaggio de vono essere riciclati e non vanno get tati
nella spazzatura indif feren¬ziata. Smaltirli nel rispet to delle leggi locali vigenti.
Garanzia
Silva garantisce per un periodo di due (2) anni c he il proprio prodot to sarà
sostanzialmente privo di dif etti di materiali o manodopera in caso di utilizzo normale.
Ai sensi della presente garanzia, la respons¬abilità di Silva è limitata alla riparazione
o sostituzione del prodot to. La presente garanzia limitat a è estesa esclusivamente
all’acquirente originale.
Qualora il prodot to si dimostri difet toso durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
al punto di acquisto originale. Allegare sempre la pro va di acquisto alla restituzione del
prodot to. Eventuali resi non potranno essere accet tati senza la prova di acquisto originale.
La presente garanzia verrà in validata qualora il prodotto sia stato manomesso o non
sia stato inst allato, utilizzato, riparato o sot toposto a manutenzione nel rispetto delle
istruzioni f ornite da Silva, oppure sia stato soggetto a sollecitazioni fisic he o elettric he
ec¬cessive, abusi, negligenza o incidenti. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura.
Silva declina ogni re¬sponsabilità per e ventuali conseguenze, diret te o indiret te, o danni
derivanti dall’uso del prodot to. In nessun caso, la responsabilità di Silva potrà superare
l’importo corrisposto per il prodot to. Le suddet te limit azioni o esclusioni per danni
accidentali o consequenziali potrebbero non essere applicabili nel Paese di acquisto. La
presente garanzia è valida e può essere applicata esclusivamente nel P aese di acquisto.
P er maggiori informazioni, visitare www .silva.se
Dati t ecnici
Tipo bat teria 2xCR2032
Lumen massimi 1 6 Lumen
Distanza di illuminazione 15 m
Durata di accensione massima 48 ore
Resistenza all’acqua IPX6
Materiale unità lampada frontale PC/ABS
Dimensioni unità lampada 40x31x1 9mm
P eso escl. batterie 30gr
T emperatura di funzionamento -20ºC - +60ºC
Conforme ai seguenti standard Classificazione LED in conformità con
EN60825-1, IPX6 in conformità con IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Num. articolo 37244-1 (Arancione)
37244-2 (Nero)
37244-3 (V erde)
37244-4 (Giallo)
37244-5 (Rosa)
Manual do utilizador da Silv a Siju
Obr igado por escolher a lanter na frontal Silv a Siju.
Incluído
Lanterna frontal
Lanterna frontal com “Cocoon storage®” integrado
Pilhas 2xCR2032
Manual do utilizador
Ligar a lant erna frontal
Na frente do corpo da lanterna frontal está um botão que controla os diferentes modos
de luz.
Modos de iluminação disponíveis: Máximo, Médio, Piscar
Quando a lanter na frontal está DESLIGAD A:
Pressão de longa duração (>1s.) – inicia a lanterna frontal no modo máximo
Próxima pressão de curta duração (<1s.) – modo médio
Próxima pressão de curta duração – modo piscar
Próxima pressão de curta duração – regressa ao modo máximo
Pressão de longa duração – desliga a lanterna frontal
A partir de cada modo de luz é possível desligar a lanterna frontal com uma pressão de
longa duração.
Pilhas
Para inserir as pilhas, abra a tampa das pilhas no lado de trás do corpo da lanterna
frontal rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio usando a ferramenta
de plástico presa à faixa de cabeça. P uxe suavemente. Insira as pilhas. Dê atenção à
polaridade das pilhas.
Cocoon stor age®
A lanterna frontal Siju está equipada com uma solução de armazenagem ex clusiva
integrada na faixa de cabeça. Guarde a lanterna frontal e a faixa de cabeça na bolsa
voltando-a de dentro para fora. Uma prática presilha permite-lhe prendê-la à sua moc hila,
arnês, blusão ou cinto.
Cuidado
Para assegurar o máximo desempenho da lanterna frontal Siju, limpe-a regularmente
com um pano húmido para se certificar que o produto está livre de sujidade.
Limpeza da faixa para a cabeça – enxagúe em água morna.
Prot eger o ambiente
A lanterna frontal, as pilhas e a embalagem devem ser reciclados e não de vem ser
atirados para o lixo comum. Deite f ora estes itens de acordo com os regulamentos locais
aplicáveis.
Garantia
A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto Silv a, se usado
normalmente, estará subst ancialmente livre de def eitos materiais e de fabrico. A
responsabilidade da Silva sob esta garantia está limitada a reparar ou substituir o produto.
Esta garantia limit ada estende-se apenas ao comprador original.
Se o produto se apresentar como defeit uoso durante o período de garantia, por favor ,
contacte o local original de compra. Certifique-se de que possui a prova de compra
quando dev olver o produto. As de voluções não podem ser processadas sem o original da
prov a de compra. Est a garantia não se aplica se o produto tiver sido alterado, ou não tiver
sido instalado, operado, reparado ou mantido de acordo com as instruções fornecidas
pela Silva, ou se tiv er sido sujeito a stress físico ou eléctrico, má utilização, negligência
ou acidente. A garantia também não cobre o desgaste normal. A Silv a não é responsável
por qualquer consequência, directa ou indirect a, ou danos resultantes da utilização deste
produto. Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Silva e xcederá o valor que
pagou pelo produto. Algumas jurisdições não permitem a e xclusão ou limitação dos
danos incidentais ou consequentes, e port anto a limitação ou exclusão acima podem
não lhe ser aplicáveis. Esta garantia é válida e apenas pode ser processada no país de
compra.
Para mais inf ormações, por favor , visite www .silv a.se
Dados técnicos
Tipo de pilha 2xCR2032
Lumens Máx Lumen 1 6
Distância de iluminação 15 m
T empo máximo de queima 48 h
Protecção contra água IPX6
Material do corpo da lanterna frontal PC/ABS
Dimensões do corpo da lanterna 40x31x1 9 mm
P eso excluindo as pilhas 30 g
T emperatura de funcionamento -20 ºC - +60 ºC
Em conformidade com os seguintes padrões Classificação LED de acordo com
EN60825-1, IPX6 de acordo com
IEC 60529, RoHS 2002/95/EC, CE
Art.nº 37244-1 (Laranja)
37244-2 (Preto)
37244-3 (V erde)
37244-4 (Amarelo)
37244-5 (Rosa)
inst ruc ti on ma nual
headlamps
Siju
Siju
3
Visit: www .silva.se/envir onment
for more inf ormation about the
W aste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
1 2 3 4
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
Silva Siju user manual
Thank you for c hoosing Silva Siju headlamp.
Par ts Included
Headlamp
Headband with integrated “Cocoon storage®”
2 x CR2032 batteries
User manual
Switch on y our headlamp
On the front of the headlamp body there is a push button that controls the dif ferent light
modes.
Av ailable light modes: Max, Mid, Blink
When the headlamp is OFF:
Long press (>1s.) – starts the headlamp in Max mode
Next short press (<1s.) – Mid mode
Next short press – Blink mode
Next short press – Bac k to Max mode
Long press – turns the headlamp of f
From eac h light mode you can turn the headlamp of f with a long press (more than one
second)
Batter ies
T o insert the batteries, open the bat ter y lid on the back side of the headlamp body b y
rotating it anti-clockwise, using the plastic tool at t ached to the headband. P ull gently.
Insert the batteries. Please note the bat ter y polarity .
Cocoon storag e®
The Siju headlamp is equipped with a unique storage solution integrated in the
headband. Store the headlamp and headband in the pouch b y turning it inside out. A
convenient hanger lets y ou attac h it to your backpac k, harness, jacket or belt.
Care
T o make sure you get maximum performance from y our Siju headlamp, clean it regularly
with a wet cloth to ensure that the product is free from dirt.
T o wash the headband – rinse in warm water .
Protecting the en vironment
Headlamp, batteries and pac kaging are recyclable. Please dispose of these items in
accordance with applicable local regulations.
War ranty
Silva warrants that, f or a period of t wo (2) years, your Silv a product will be subst antially
free of defects in materials and w orkmanship under normal use. Silva’ s liability under this
warranty is limited to repairing or replacing the product. This limited warranty extends
only to the original purchaser .
If the product proves def ective during the warranty period please contact the original
place of purchase. Mak e sure to have your proof of purchase on hand when ret urning
the product. Returns cannot be processed without the original proof of purc hase. This
warranty does not apply if the product has been altered, not been installed, operated,
repaired, or maintained in accordance with instructions supplied by Silva, or has been
subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligence or accident.
Neither does the warranty cover normal w ear and tear. Silva is not responsible f or
any consequences, direct or indirect, or damage resultant from use of this product.
In no event will Silv a’ s liability exceed the amount paid by you for the product. Some
jurisdictions do not allow the ex clusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or ex clusion may not apply to you. This warranty is valid
and may be processed only in the country of purchase.
For more inf ormation please visit www .silva.se
T echnical data
Bat ter y type 2xCR2032
Max lumens 16 Lumen
Light distance 15m
Max burn time 48h
Water protection IPX6
Material headlamp body PC/ABS
Dimensions lamp body 40x31x19mm
Weight e xcl bat teries 30g
Operating temperature -20ºC - +60ºC
Complies to the following standards LED classification according to EN60825-1,
IPX6 according to IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Art.no 37244-1 (Orange)
37244-2 (Black)
37244-3 (Green)
37244-4 (Y ellow)
37244-5 (Pink)
Silva Siju Bedienungsanleitung
Dank e für den Kauf einer Silva Siju Stir nlampe.
Liefer umfang
Stirnlampe
Stirnband mit integriertem Cocoon-Aufbew ahrungsbeutel®
2 x CR2032-Bat terien
Bedienungsanleitung
Einschalten der Stir nlampe
Auf der Vorderseite des Stirnlampengehäuses befindet sic h ein Drucksc halter, mit dem
zwischen den v erschiedenen Leuc htmodi gewechselt werden kann.
V erfügbare Leuchtmodi: Max, Mid, Blinken
Bei AUS-g eschalteter Stirnlampe:
Lange drück en (>1s.) – Einschalten der Stirnlampe im Max -Modus
Erneut kurz drücken (<1s.) – Mid-Modus
Erneut kurz drücken – Blink-Modus
Erneut kurz drücken – zurüc k in den Max-Modus
Lange drück en – schaltet die Stirnlampe aus
In jedem Leuc htmodus können Sie die Stirnlampe durch ein langes Drück en ausschalten.
Batter ien
Öffnen Sie zum Einlegen der B atterien den Bat teriedeck el auf der Rückseite des
Stirnlampengehäuses, indem Sie ihn mit Hilfe des am Stirnbandes befindlic hen
Plastikwerkzeuges gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie v orsichtig. Legen Sie die
Bat terien ein. Bitte achten Sie auf die B atterie-Polarität.
Cocoon-Aufbew ahrungsbeutel®
Die Stirnlampe Siju ist mit einem einzigartigen Aufbe wahrungsbeutel im Stirnband
ausgestattet. Lagern Sie die Stirnlampe und das Stirnband im Beutel, indem Sie ihn
umdrehen. Ein praktischer Aufhänger erlaubt die Befestigung an Ruc ksack, Gurt, Jac ke
oder Gürtel.
Pflege
Um die größtmögliche L eistung Ihrer Siju-Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie
regelmäßig mit einem feuc hten T uch von Sc hmutz befreien.
Reinigung des Stirnbands – mit warmem Wasser abspülen.
Umweltschutz
Stirnlampe, Bat terien und V erpackung sollten der Wieder verwertung zugeführt werden
und dürfen nic ht in den Hausmüll geworfen w erden. Entsorgen Sie diese Gegenstände
gemäß den örtlich geltenden V orschriften.
Garantie
Silva garantiert dafür , dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normalem Gebrauc h
im Wesentlichen frei v on Material- und Verarbeitungsf ehlern ist. Silvas V erpflichtungen
aus dieser Garantie sind beschränkt auf die R eparatur oder den Ersatz des Produkts.
Diese begrenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer .
Wenn sic h während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaf t er weisen sollte, wenden
Sie sich bit te an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. A chten Sie darauf , den
Kaufbeleg zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurüc kgeben. Rückgaben können
ohne das Original des Kaufbelegs nicht bearbeitet w erden. Diese Garantie gilt nicht,
wenn das Produkt v erändert wurde oder wenn es nic ht in Übereinstimmung mit den
V orschriften v on Silva eingebaut, betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn
es außergewöhnlic hen physikalischen oder elektrisc hen Belastungen, Missbrauch,
Nachlässigk eit oder einem Unfall ausgesetzt war . Die Garantie erstreckt sic h auch nic ht
auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist nic ht verantwortlich für möglic he direkte
oder indirekte Folgen oder Sc häden, die durch dieses Produkt entstehen können. In
keinem Fall übersteigt die Haf tung von Silva den Kaufpreis des Produkts. In einigen
Rec htssprechungen wird der Aussc hluss oder die Beschränkung v on Zufalls- oder
Folgesc häden untersagt, daher gilt die obige Beschränkung oder der Aussc hluss für Sie
möglicherweise nic ht. Diese Garantie gilt nur im Land des Er werbs und kann nur dort
geltend gemacht w erden.
Weitere Inf ormationen finden Sie unter www .silva.se
T echnische Daten
Bat teriet yp 2 x CR2032 (Inklusive)
Max. Lumen 16 Lumen
Leuc ht weite 15 m
Max. Leuc htdauer 48 h (Energiesparmodus)
Wasserdic htigkeit IPX6
Gehäusematerial Stirnlampe PC/ABS
Abmessungen Lampengehäuse 40 x 31 x 19 mm
Gewic ht ohne Batterien 30 g
Betriebstemperatur -20 ºC - +60 ºC
Entspricht den f olgenden Normen LED-Klassifikation gemäß EN60825-1, IPX6
gemäß IEC 60529, RoHS 2002/95/EC, CE
Art.-Nr . 37244-1 (Orange)
37244-2 (Schw ar z)
37244-3 (Grün)
37244-4 (Gelb)
37244-5 (Rosa)
Guide d’utilisation Silva Siju
Nous vous remer cions d’avoir acheté la lampe frontale Silv a Siju.
Éléments inclus
Lampe frontale
Adaptateur frontal avec compartiment de rangement“Cocoon storage®” intégré
2x piles CR2032
Guide d’utilisation
Allumez votre lampe fr ontale
Sur l’avant de la lampe frontale se trouv e un bouton qui permet de commander les
différents modes d’éclairage de celle-ci.
Modes d’éclairage disponibles : Max, Moyen, Clignotant
Lorsque la lampe est ÉTEINTE :
Pression prolongée (>1s.) – allume la lampe frontale en mode Max
Pression brève suiv ante (<1s.) – passe en mode Moyen
Pression brève suiv ante – passe en mode Clignotant
Pression brève suiv ante – revient en mode Max
Pression prolongée – éteint la lampe.
La lampe peut être éteinte à tout moment en eff ectuant une pression prolongée.
Piles
Pour insérer les piles, utilisez l’outil en plastique fixé sur l’adaptateur frontal pour
dévisser le couvercle sit ué à l’arrière de la lampe, en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Tirez doucement. Insérez les piles. Veuillez respecter la polarité
des piles.
Cocoon storag e®
L ’adapt ateur frontal des lampes Siju dispose d’un compartiment parfaitement intégré et
au design unique. Il est possible d’y ranger la lampe frontale ainsi que son bandeau, en
le retournant sur lui-même. Un crochet de support pratique v ous permet de l’accrocher à
votre sac à dos, harnais, blouson ou ceinture.
Maintenance
Pour assurer un f onctionnement optimal de votre lampe Siju, nettoy ez-la régulièrement
avec un c hiffon humide pour éliminer toute saleté sur le produit.
Netto yage de l’adaptateur de tête – rincez à l’eau chaude.
Protection de l’en vironnement
La lampe frontale, les piles et l’emballage doivent être recyclés et ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. L orsque vous souhaitez les met tre au rebut, veuillez
vous conformer à la réglementation en vigueur .
Garantie
Silva garantit votre produit Silv a contre tout défaut de matériel et de fabrication sous
réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La
responsabilité de Silva sous cet te garantie se limite à la réparation ou au remplacement
du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cet te garantie limitée.
En cas de défect uosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez contacter
le revendeur d’origine. Assurez-vous de vous munir du justificatif d’achat pour le retour
du produit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce originale justifiant l’ac hat.
Cette garantie perdra toute v alidité si le produit a été modifié ou s’il n’a pas été installé,
utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions f ournies par Silva ou si
celui-ci a été endommagé du fait d’une tension phy sique ou électrique anormale, une
utilisation inappropriée, une négligence ou un accident. Cette garantie ne cou vre pas non
plus l’usure normale ou l’apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu responsable
d’aucune conséquence ou dommage direct ou indirect pouvant résulter de l’utilisation de
ce produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui
de la valeur d’ac hat du produit. Dans la mesure où cert aines juridictions ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages fort uits ou consécutifs, les limit ations ou
exclusions év oquées ci-dessus ne pourront pas s’appliquer à v ous. Cette garantie n’est
valable et ne peut être utilisée que dans le pay s où le produit a été acheté.
Pour de plus amples inf ormations, veuillez consulter le site Internet www.silv a.se
Caractér istiques techniques
T ype de pile 2x CR2032
Lumens max. 16 lumens
Portée d’éclairage 15 m
Autonomie d’éclairage max. 48 h
Indice d’étanchéité IPX6
Matériau du corps de la lampe PC/ABS
Dimensions du corps de la lampe 40x31x19 mm
Poids, piles e xclues 30 g
Plage de température de fonctionnement -20ºC - +60ºC
Respecte les normes suivantes : Classe DEL selon la norme EN69825-1,
IPX6 selon la norme IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Art. n° 37244-1 (Orange)
37244-2 (Noir)
37244-3 (V ert)
37244-4 (Jaune)
37244-5 (Rose)
Manual de usuario Silv a Siju
Le agradecemos que hay a elegido el frontal Silv a Siju.
Incluye
Frontal
Cinta con “Cocoon storage®” integrado
Baterías 2 x CR2032
Manual del usuario
Encienda su far o frontal
En la parte superior del frontal hay un botón que controla los diferentes modos de luz.
Modos de luz disponibles: Máx., Med., Mín., Intermitente
Cuando el frontal está AP AGADO:
Pulsación corta – el frontal inicia en el modo Máx.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Med.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Intermitente
Siguiente pulsación corta – vuelve al modo Máx.
Pulsación larga – se apaga el frontal.
En cada modo de iluminación puede apagar el frontal con una pulsación larga.
Baterías
Para insertar las baterías, abra la tapa de la batería de la parte trasera del frontal girándola
en el sentido contrario al de las agujas del reloj utilizando la herramienta de plástico
ajustada en la cinta. Tire suavemente. Inserte las baterías. T enga presente la polaridad de
la batería.
Cocoon storag e®
El frontal Siju está equipado con una solución de almacenamiento única integrada en
la cinta. Guarde el frontal y la cint a en la bolsa girándola al revés. Un ganc ho le permite
sujetarlo a su mochila, arnés, c haquet a o cinturón.
Mantenimiento
Con el fin de obtener su máximo rendimiento y asegurar que el producto permanece en
buen estado, límpielo regularmente con una gamuza húmeda.
Limpieza de la cinta – lave con agua tibia.
Proteja el medio ambient e
El frontal, las baterías y el empaque deben reciclarse y no deben desecharse con
despojos normales. Deseche estos componentes según la normativ a local aplicable.
Garantía
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará
libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso
normales. La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita
a la sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador
original.
Si se demuestra que el producto tiene fallos durante el periodo de garantía, póngase
en contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el
comprobante de compra cuando devuelva el producto. Las de voluciones no se pueden
procesar sin el comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto
ha sido modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o conser vado según las
instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos,
usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste
normal y desgarros. Silva no es responsable de los daños o consecuencias, directas o
indirectas, derivadas del uso del producto. La responsabilidad de Silva no superará en
ningún caso el importe pagado por el producto. En algunos territorios no se permite la
exclusión o limitación de los daños secundarios o resultantes, por lo que es posible que
la limitación o exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía solo es válida y puede
procesarse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www .silva.se
Características técnicas
Tipo de batería Baterías 2 x CR2032
Lumen máx. 16 Lúmenes
Distancia de la luz 15 m
Tiempo máx. de agotamiento 48 h
Resistencia al agua IPX6
Material del cuerpo del frontal PC/ABS
Dimensiones del cuerpo de la lámpara 40 x 31 x 19 mm
Peso e xcluyendo baterías 30 g
T emperatura de funcionamiento -20 ºC - +60 ºC
En conformidad con los siguientes estándares
Clasificación LED de acuerdo a EN60825-1,
IPX6 de acuerdo a IEC 60529,
RoHS 2002/95/CE, CE
N.º Art.
37244-1 (Naranja)
37244-2 (Negro)
37244-3 (V erde)
37244-4 (Amarillo)
37244-5 (Rosa)
Silva Siju br uksanvisning
T ack för att du valt pannlampan Silv a Siju.
Ingående delar
Pannlampa
Pannband med integrerat “Cocoon storage®”
2xCR2032 batterier
Bruksanvisning
Slå på pannlampan
Fram på pannlampans hölje finns en tryc kknapp som styr de olika ljuslägena.
Möjliga ljuslägen: Max, Mellan, Blinkar
När pannlampan är AV :
Långt tryck (>1s.) – slår på pannlampan i Max -läge
Kort tryck (<1s.) – går till Mellan-läge
Nästa korta tr yc k – går till Blink-läge
Nästa korta tr yc k – tillbaka till Max-läge
Långt tryck – slår av pannlampan
Du kan alltid stänga av pannlampan med et t långt tr yck oa vsett valt läge.
Batter ier
För at t sätta i batterier ska du öppna loc ket till batterif ack et bakpå pannlampan genom att
vrida lock et motsols med hjälp av plastverktyget som sitter på pannbandet. Dra försiktigt.
Sätt i bat terierna. V ar god notera batteripolariteten.
Cocoon storag e®
Pannlampan Siju använder pannbandet som et t smart för varingssät t. Pannlampan och
pannbandet förvaras inuti pannbandet genom att helt enkelt vända bandet ut oc h in. Det
finns också et t praktiskt fäste för att fästa enheten på en ryggsäck, din jac ka eller ett
bälte.
Skötsel
För at t få ut maximal prestanda från Siju-pannlampan, rengör den regelbundet med en våt
trasa för att säk erställa att produkten är fri från smuts.
Rengöring av pannbandet – skölj i v armt vat ten.
Skydda miljön
Pannlampan, bat terierna och förpackningen ska återvinnas oc h inte kast as bland vanliga
sopor . Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter .
Garanti
Silva garanterar at t produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från material- och
tillverkningsf el vid normal användning. Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat
till att reparera eller b yt a ut produkten. Denna begränsade garanti gäller endast den
ursprungliga köparen.
Om produkten visar sig vara f elaktig under garantiperioden, kontakta det ursprungliga
inköpsstället. Se till att ha et t inköpsbevis till hands när du returnerar produkten. Ret urer
kan inte behandlas utan ett inköpsbevis i original. Garantin gäller inte om produkten
har modifierats, om den inte har installerats, använts, reparerats eller underhållits
enligt anvisningar från Silva, eller om den utsat ts för onormala fysiska eller elektriska
påkänningar , felaktig användning, försumlighet eller olyc ka. Garantin gäller inte heller för
normalt slitage. Silva tar inget ansvar för event uella följdskador, direkta eller indirekta,
eller skador som uppstår på grund av produktens an vändning . Under inga omständigheter
ska Silvas ansvar öv erstiga det belopp du betalat för produkten. V iss lagstiftning
tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och k onsekvensskador, v arför
ovanstående begränsningar kansk e inte gäller dig. Garantin gäller och kan endast
behandlas i inköpslandet.
För mer inf ormation, besök www .silva.se
T ekniska data
Bat terit yp 2xCR2032
Max lumen 1 6 lumen
Räckvidd 15 m
Max brinntid 48 timmar
Vat tenskydd IPX6
Material lamphölje PC/ABS
Dimensioner lamphölje 40x31x19 mm
Vikt exkl. bat terier 30 g
Användningstemperatur -20ºC - +60ºC
Uppfyller följande standarder LED-klassificering enligt EN60825-1, IPX6
enligt IEC 60529, RoHS 2002/95/EG, CE
Art.nr . 37244-1 (Orange)
37244-2 (Svart)
37244-3 (Grön)
37244-4 (Gul)
37244-5 (Rosa)
Visit: www .silva.se/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
1 2 3 4
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
Silva Siju user manual
Thank you for c hoosing Silva Siju headlamp.
Par ts Included
Headlamp
Headband with integrated “Cocoon storage®”
2 x CR2032 batteries
User manual
Switch on y our headlamp
On the front of the headlamp body there is a push button that controls the dif ferent light
modes.
Av ailable light modes: Max, Mid, Blink
When the headlamp is OFF:
Long press (>1s.) – starts the headlamp in Max mode
Next short press (<1s.) – Mid mode
Next short press – Blink mode
Next short press – Bac k to Max mode
Long press – turns the headlamp of f
From eac h light mode you can turn the headlamp of f with a long press (more than one
second)
Batter ies
T o insert the batteries, open the bat ter y lid on the back side of the headlamp body b y
rotating it anti-clockwise, using the plastic tool at t ached to the headband. P ull gently.
Insert the batteries. Please note the bat ter y polarity .
Cocoon storag e®
The Siju headlamp is equipped with a unique storage solution integrated in the
headband. Store the headlamp and headband in the pouch b y turning it inside out. A
convenient hanger lets y ou attac h it to your backpac k, harness, jacket or belt.
Care
T o make sure you get maximum performance from y our Siju headlamp, clean it regularly
with a wet cloth to ensure that the product is free from dirt.
T o wash the headband – rinse in warm water .
Protecting the en vironment
Headlamp, batteries and pac kaging are recyclable. Please dispose of these items in
accordance with applicable local regulations.
War ranty
Silva warrants that, f or a period of t wo (2) years, your Silv a product will be subst antially
free of defects in materials and w orkmanship under normal use. Silva’ s liability under this
warranty is limited to repairing or replacing the product. This limited warranty extends
only to the original purchaser .
If the product proves def ective during the warranty period please contact the original
place of purchase. Mak e sure to have your proof of purchase on hand when ret urning
the product. Returns cannot be processed without the original proof of purc hase. This
warranty does not apply if the product has been altered, not been installed, operated,
repaired, or maintained in accordance with instructions supplied by Silva, or has been
subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligence or accident.
Neither does the warranty cover normal w ear and tear. Silva is not responsible f or
any consequences, direct or indirect, or damage resultant from use of this product.
In no event will Silv a’ s liability exceed the amount paid by you for the product. Some
jurisdictions do not allow the ex clusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or ex clusion may not apply to you. This warranty is valid
and may be processed only in the country of purchase.
For more inf ormation please visit www .silva.se
T echnical data
Bat ter y type 2xCR2032
Max lumens 16 Lumen
Light distance 15m
Max burn time 48h
Water protection IPX6
Material headlamp body PC/ABS
Dimensions lamp body 40x31x19mm
Weight e xcl bat teries 30g
Operating temperature -20ºC - +60ºC
Complies to the following standards LED classification according to EN60825-1,
IPX6 according to IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Art.no 37244-1 (Orange)
37244-2 (Black)
37244-3 (Green)
37244-4 (Y ellow)
37244-5 (Pink)
Silva Siju Bedienungsanleitung
Dank e für den Kauf einer Silva Siju Stir nlampe.
Liefer umfang
Stirnlampe
Stirnband mit integriertem Cocoon-Aufbew ahrungsbeutel®
2 x CR2032-Bat terien
Bedienungsanleitung
Einschalten der Stir nlampe
Auf der Vorderseite des Stirnlampengehäuses befindet sic h ein Drucksc halter, mit dem
zwischen den v erschiedenen Leuc htmodi gewechselt werden kann.
V erfügbare Leuchtmodi: Max, Mid, Blinken
Bei AUS-g eschalteter Stirnlampe:
Lange drück en (>1s.) – Einschalten der Stirnlampe im Max -Modus
Erneut kurz drücken (<1s.) – Mid-Modus
Erneut kurz drücken – Blink-Modus
Erneut kurz drücken – zurüc k in den Max-Modus
Lange drück en – schaltet die Stirnlampe aus
In jedem Leuc htmodus können Sie die Stirnlampe durch ein langes Drück en ausschalten.
Batter ien
Öffnen Sie zum Einlegen der B atterien den Bat teriedeck el auf der Rückseite des
Stirnlampengehäuses, indem Sie ihn mit Hilfe des am Stirnbandes befindlic hen
Plastikwerkzeuges gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie v orsichtig. Legen Sie die
Bat terien ein. Bitte achten Sie auf die B atterie-Polarität.
Cocoon-Aufbew ahrungsbeutel®
Die Stirnlampe Siju ist mit einem einzigartigen Aufbe wahrungsbeutel im Stirnband
ausgestattet. Lagern Sie die Stirnlampe und das Stirnband im Beutel, indem Sie ihn
umdrehen. Ein praktischer Aufhänger erlaubt die Befestigung an Ruc ksack, Gurt, Jac ke
oder Gürtel.
Pflege
Um die größtmögliche L eistung Ihrer Siju-Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie
regelmäßig mit einem feuc hten T uch von Sc hmutz befreien.
Reinigung des Stirnbands – mit warmem Wasser abspülen.
Umweltschutz
Stirnlampe, Bat terien und V erpackung sollten der Wieder verwertung zugeführt werden
und dürfen nic ht in den Hausmüll geworfen w erden. Entsorgen Sie diese Gegenstände
gemäß den örtlich geltenden V orschriften.
Garantie
Silva garantiert dafür , dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normalem Gebrauc h
im Wesentlichen frei v on Material- und Verarbeitungsf ehlern ist. Silvas V erpflichtungen
aus dieser Garantie sind beschränkt auf die R eparatur oder den Ersatz des Produkts.
Diese begrenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer .
Wenn sic h während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaf t er weisen sollte, wenden
Sie sich bit te an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. A chten Sie darauf , den
Kaufbeleg zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurüc kgeben. Rückgaben können
ohne das Original des Kaufbelegs nicht bearbeitet w erden. Diese Garantie gilt nicht,
wenn das Produkt v erändert wurde oder wenn es nic ht in Übereinstimmung mit den
V orschriften v on Silva eingebaut, betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn
es außergewöhnlic hen physikalischen oder elektrisc hen Belastungen, Missbrauch,
Nachlässigk eit oder einem Unfall ausgesetzt war . Die Garantie erstreckt sic h auch nic ht
auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist nic ht verantwortlich für möglic he direkte
oder indirekte Folgen oder Sc häden, die durch dieses Produkt entstehen können. In
keinem Fall übersteigt die Haf tung von Silva den Kaufpreis des Produkts. In einigen
Rec htssprechungen wird der Aussc hluss oder die Beschränkung v on Zufalls- oder
Folgesc häden untersagt, daher gilt die obige Beschränkung oder der Aussc hluss für Sie
möglicherweise nic ht. Diese Garantie gilt nur im Land des Er werbs und kann nur dort
geltend gemacht w erden.
Weitere Inf ormationen finden Sie unter www .silva.se
T echnische Daten
Bat teriet yp 2 x CR2032 (Inklusive)
Max. Lumen 16 Lumen
Leuc ht weite 15 m
Max. Leuc htdauer 48 h (Energiesparmodus)
Wasserdic htigkeit IPX6
Gehäusematerial Stirnlampe PC/ABS
Abmessungen Lampengehäuse 40 x 31 x 19 mm
Gewic ht ohne Batterien 30 g
Betriebstemperatur -20 ºC - +60 ºC
Entspricht den f olgenden Normen LED-Klassifikation gemäß EN60825-1, IPX6
gemäß IEC 60529, RoHS 2002/95/EC, CE
Art.-Nr . 37244-1 (Orange)
37244-2 (Schw ar z)
37244-3 (Grün)
37244-4 (Gelb)
37244-5 (Rosa)
Guide d’utilisation Silva Siju
Nous vous remer cions d’avoir acheté la lampe frontale Silv a Siju.
Éléments inclus
Lampe frontale
Adaptateur frontal avec compartiment de rangement“Cocoon storage®” intégré
2x piles CR2032
Guide d’utilisation
Allumez votre lampe fr ontale
Sur l’avant de la lampe frontale se trouv e un bouton qui permet de commander les
différents modes d’éclairage de celle-ci.
Modes d’éclairage disponibles : Max, Moyen, Clignotant
Lorsque la lampe est ÉTEINTE :
Pression prolongée (>1s.) – allume la lampe frontale en mode Max
Pression brève suiv ante (<1s.) – passe en mode Moyen
Pression brève suiv ante – passe en mode Clignotant
Pression brève suiv ante – revient en mode Max
Pression prolongée – éteint la lampe.
La lampe peut être éteinte à tout moment en eff ectuant une pression prolongée.
Piles
Pour insérer les piles, utilisez l’outil en plastique fixé sur l’adaptateur frontal pour
dévisser le couvercle sit ué à l’arrière de la lampe, en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Tirez doucement. Insérez les piles. Veuillez respecter la polarité
des piles.
Cocoon storag e®
L ’adapt ateur frontal des lampes Siju dispose d’un compartiment parfaitement intégré et
au design unique. Il est possible d’y ranger la lampe frontale ainsi que son bandeau, en
le retournant sur lui-même. Un crochet de support pratique v ous permet de l’accrocher à
votre sac à dos, harnais, blouson ou ceinture.
Maintenance
Pour assurer un f onctionnement optimal de votre lampe Siju, nettoy ez-la régulièrement
avec un c hiffon humide pour éliminer toute saleté sur le produit.
Netto yage de l’adaptateur de tête – rincez à l’eau chaude.
Protection de l’en vironnement
La lampe frontale, les piles et l’emballage doivent être recyclés et ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. L orsque vous souhaitez les met tre au rebut, veuillez
vous conformer à la réglementation en vigueur .
Garantie
Silva garantit votre produit Silv a contre tout défaut de matériel et de fabrication sous
réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La
responsabilité de Silva sous cet te garantie se limite à la réparation ou au remplacement
du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cet te garantie limitée.
En cas de défect uosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez contacter
le revendeur d’origine. Assurez-vous de vous munir du justificatif d’achat pour le retour
du produit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce originale justifiant l’ac hat.
Cette garantie perdra toute v alidité si le produit a été modifié ou s’il n’a pas été installé,
utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions f ournies par Silva ou si
celui-ci a été endommagé du fait d’une tension phy sique ou électrique anormale, une
utilisation inappropriée, une négligence ou un accident. Cette garantie ne cou vre pas non
plus l’usure normale ou l’apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu responsable
d’aucune conséquence ou dommage direct ou indirect pouvant résulter de l’utilisation de
ce produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui
de la valeur d’ac hat du produit. Dans la mesure où cert aines juridictions ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages fort uits ou consécutifs, les limit ations ou
exclusions év oquées ci-dessus ne pourront pas s’appliquer à v ous. Cette garantie n’est
valable et ne peut être utilisée que dans le pay s où le produit a été acheté.
Pour de plus amples inf ormations, veuillez consulter le site Internet www.silv a.se
Caractér istiques techniques
T ype de pile 2x CR2032
Lumens max. 16 lumens
Portée d’éclairage 15 m
Autonomie d’éclairage max. 48 h
Indice d’étanchéité IPX6
Matériau du corps de la lampe PC/ABS
Dimensions du corps de la lampe 40x31x19 mm
Poids, piles e xclues 30 g
Plage de température de fonctionnement -20ºC - +60ºC
Respecte les normes suivantes : Classe DEL selon la norme EN69825-1,
IPX6 selon la norme IEC 60529,
RoHS 2002/95/EC, CE
Art. n° 37244-1 (Orange)
37244-2 (Noir)
37244-3 (V ert)
37244-4 (Jaune)
37244-5 (Rose)
Manual de usuario Silv a Siju
Le agradecemos que hay a elegido el frontal Silv a Siju.
Incluye
Frontal
Cinta con “Cocoon storage®” integrado
Baterías 2 x CR2032
Manual del usuario
Encienda su far o frontal
En la parte superior del frontal hay un botón que controla los diferentes modos de luz.
Modos de luz disponibles: Máx., Med., Mín., Intermitente
Cuando el frontal está AP AGADO:
Pulsación corta – el frontal inicia en el modo Máx.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Med.
Siguiente pulsación corta - entra en el modo Intermitente
Siguiente pulsación corta – vuelve al modo Máx.
Pulsación larga – se apaga el frontal.
En cada modo de iluminación puede apagar el frontal con una pulsación larga.
Baterías
Para insertar las baterías, abra la tapa de la batería de la parte trasera del frontal girándola
en el sentido contrario al de las agujas del reloj utilizando la herramienta de plástico
ajustada en la cinta. Tire suavemente. Inserte las baterías. T enga presente la polaridad de
la batería.
Cocoon storag e®
El frontal Siju está equipado con una solución de almacenamiento única integrada en
la cinta. Guarde el frontal y la cint a en la bolsa girándola al revés. Un ganc ho le permite
sujetarlo a su mochila, arnés, c haquet a o cinturón.
Mantenimiento
Con el fin de obtener su máximo rendimiento y asegurar que el producto permanece en
buen estado, límpielo regularmente con una gamuza húmeda.
Limpieza de la cinta – lave con agua tibia.
Proteja el medio ambient e
El frontal, las baterías y el empaque deben reciclarse y no deben desecharse con
despojos normales. Deseche estos componentes según la normativ a local aplicable.
Garantía
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará
libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso
normales. La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita
a la sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador
original.
Si se demuestra que el producto tiene fallos durante el periodo de garantía, póngase
en contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el
comprobante de compra cuando devuelva el producto. Las de voluciones no se pueden
procesar sin el comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto
ha sido modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o conser vado según las
instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos,
usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste
normal y desgarros. Silva no es responsable de los daños o consecuencias, directas o
indirectas, derivadas del uso del producto. La responsabilidad de Silva no superará en
ningún caso el importe pagado por el producto. En algunos territorios no se permite la
exclusión o limitación de los daños secundarios o resultantes, por lo que es posible que
la limitación o exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía solo es válida y puede
procesarse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www .silva.se
Características técnicas
Tipo de batería Baterías 2 x CR2032
Lumen máx. 16 Lúmenes
Distancia de la luz 15 m
Tiempo máx. de agotamiento 48 h
Resistencia al agua IPX6
Material del cuerpo del frontal PC/ABS
Dimensiones del cuerpo de la lámpara 40 x 31 x 19 mm
Peso e xcluyendo baterías 30 g
T emperatura de funcionamiento -20 ºC - +60 ºC
En conformidad con los siguientes estándares
Clasificación LED de acuerdo a EN60825-1,
IPX6 de acuerdo a IEC 60529,
RoHS 2002/95/CE, CE
N.º Art.
37244-1 (Naranja)
37244-2 (Negro)
37244-3 (V erde)
37244-4 (Amarillo)
37244-5 (Rosa)
Silva Siju br uksanvisning
T ack för att du valt pannlampan Silv a Siju.
Ingående delar
Pannlampa
Pannband med integrerat “Cocoon storage®”
2xCR2032 batterier
Bruksanvisning
Slå på pannlampan
Fram på pannlampans hölje finns en tryc kknapp som styr de olika ljuslägena.
Möjliga ljuslägen: Max, Mellan, Blinkar
När pannlampan är AV :
Långt tryck (>1s.) – slår på pannlampan i Max -läge
Kort tryck (<1s.) – går till Mellan-läge
Nästa korta tr yc k – går till Blink-läge
Nästa korta tr yc k – tillbaka till Max-läge
Långt tryck – slår av pannlampan
Du kan alltid stänga av pannlampan med et t långt tr yck oa vsett valt läge.
Batter ier
För at t sätta i batterier ska du öppna loc ket till batterif ack et bakpå pannlampan genom att
vrida lock et motsols med hjälp av plastverktyget som sitter på pannbandet. Dra försiktigt.
Sätt i bat terierna. V ar god notera batteripolariteten.
Cocoon storag e®
Pannlampan Siju använder pannbandet som et t smart för varingssät t. Pannlampan och
pannbandet förvaras inuti pannbandet genom att helt enkelt vända bandet ut oc h in. Det
finns också et t praktiskt fäste för att fästa enheten på en ryggsäck, din jac ka eller ett
bälte.
Skötsel
För at t få ut maximal prestanda från Siju-pannlampan, rengör den regelbundet med en våt
trasa för att säk erställa att produkten är fri från smuts.
Rengöring av pannbandet – skölj i v armt vat ten.
Skydda miljön
Pannlampan, bat terierna och förpackningen ska återvinnas oc h inte kast as bland vanliga
sopor . Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter .
Garanti
Silva garanterar at t produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från material- och
tillverkningsf el vid normal användning. Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat
till att reparera eller b yt a ut produkten. Denna begränsade garanti gäller endast den
ursprungliga köparen.
Om produkten visar sig vara f elaktig under garantiperioden, kontakta det ursprungliga
inköpsstället. Se till att ha et t inköpsbevis till hands när du returnerar produkten. Ret urer
kan inte behandlas utan ett inköpsbevis i original. Garantin gäller inte om produkten
har modifierats, om den inte har installerats, använts, reparerats eller underhållits
enligt anvisningar från Silva, eller om den utsat ts för onormala fysiska eller elektriska
påkänningar , felaktig användning, försumlighet eller olyc ka. Garantin gäller inte heller för
normalt slitage. Silva tar inget ansvar för event uella följdskador, direkta eller indirekta,
eller skador som uppstår på grund av produktens an vändning . Under inga omständigheter
ska Silvas ansvar öv erstiga det belopp du betalat för produkten. V iss lagstiftning
tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och k onsekvensskador, v arför
ovanstående begränsningar kansk e inte gäller dig. Garantin gäller och kan endast
behandlas i inköpslandet.
För mer inf ormation, besök www .silva.se
T ekniska data
Bat terit yp 2xCR2032
Max lumen 1 6 lumen
Räckvidd 15 m
Max brinntid 48 timmar
Vat tenskydd IPX6
Material lamphölje PC/ABS
Dimensioner lamphölje 40x31x19 mm
Vikt exkl. bat terier 30 g
Användningstemperatur -20ºC - +60ºC
Uppfyller följande standarder LED-klassificering enligt EN60825-1, IPX6
enligt IEC 60529, RoHS 2002/95/EG, CE
Art.nr . 37244-1 (Orange)
37244-2 (Svart)
37244-3 (Grön)
37244-4 (Gul)
37244-5 (Rosa)
Visit: www .silva.se/environment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
1 2 3 4
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4