Solac TH8322

Solac TH8322 mode d'emploi

(1)
  • ESPAÑOL es
    L
    Lea completamente estas instrucciones
    antes de utilizar su aparato. Este manual es
    parte integrante del producto. Consérvelo en
    un lugar seguro para futuras consultas.
    ATENCIÓN
    Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de
    8 años y superior y personas con capacidades
    físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
    de experiencia y conocimiento si se les ha dado la
    supervisión o instrucción apropiadas respecto al
    uso del aparato de una manera segura y
    comprenden los peligros que implica. Los niños
    no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
    mantenimiento a realizar por el usuario no deben
    realizarlos los niños sin supervisión.
    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
    sustituido por el fabricante, por su servicio post-
    venta o por personal cualificado similar con el fin
    de evitar un peligro.
    Limpie regularmente el polvo y las pelusas de la
    rejilla frontal y posterior.
    Después de cada estación, le aconsejamos limpie
    el aparato con un paño y guárdelo en un lugar
    seco.
    Los niños menores de 3 años deben mantenerse
    fuera del alcance del aparato a menos que sean
    continuamente supervisados.
    Los niños desde 3 años y menores de 8 años
    deben sólo encender/apagar el aparato siempre
    que éste haya sido colocado o instalado en su
    posición de funcionamiento normal prevista y que
    sean supervisados o hayan recibido instrucciones
    relativas al uso del aparato de una forma segura
    y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los
    niños desde 3 años y menores de 8 años no
    deben enchufar, regular y limpiar el aparato o
    realizar operaciones de mantenimiento.
    p
    PRECAUCIÓN: Algunas partes de este
    producto pueden ponerse muy calientes y
    causar quemaduras. Debe ponerse
    atención particular cuando los niños y las
    personas vulnerables estén presentes.
    Sitúe el aparato de calefacción alejado de
    materiales inflamables (pegamentos, cortinas,
    alfombras…..
    No instalar el aparato bajo una toma de corriente.
    d
    No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos,
    duchas u otros recipientes que contengan agua. Si
    cayera al agua, NO intente cogerlo. Desenchúfelo
    inmediatamente.
    A
    No introduzca nunca el aparato en agua u otro
    líquido.
    Con el fin de evitar el olor a nuevo, en su primer uso
    encienda el aparato y déjelo funcionando durante 2
    horas en la temperatura más alta.
    Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial.
    Cualquier uso diferente al indicado podría ser
    peligroso.
    No realice ninguna modificación ni reparación en el
    aparato. Ante cualquier anomalía en el cable u otra
    parte del aparato, no lo use y acuda a un servicio de
    asistencia autorizado.
    No utilice piezas o accesorios no suministrados o
    recomendados por SOLAC.
    Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica,
    compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su
    hogar.
    Desenchufe el aparato siempre después de su uso y
    antes de desmontar o montar piezas y realizar
    cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
    Desenchúfelo también en caso de apagón. Cuando
    enchufe o desenchufe el aparato, debe estar
    desconectado.
    No tire nunca del cable ni cuelgue el aparato por él.
    Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija,
    nunca del cable.
    Evite que el cable de alimentación entre en contacto
    con aristas cortantes o superficies calientes. No deje el
    cable colgando por el borde de la mesa o encimera,
    para evitar que los niños tiren de él y hagan caer el
    aparato.
    Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas
    plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se
    encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron
    como protección de transporte o promoción de venta.
    No use el aparato nunca sobre superficies mojadas ni
    en el exterior.
    No obstruya la entrada de aire ni coloque objetos en
    ningún orificio o abertura del aparato ya que podría
    causar una descarga eléctrica. No introduzca nada a
    través de la rejilla.
    Sitúe siempre el termoventilador sobre una superficie
    sólida, plana y horizontal. No lo utilice sobre superficies
    excesivamente blandas, como una cama.
    Deje suficiente espacio alrededor del termoventilador
    (al menos 1 metro).
    Asegúrese siempre de apagar el selector de funciones
    (1) y desenchufarlo de la red cuando no lo use.
    No toque la rejilla ya que alcanza temperaturas
    elevadas.
    No coloque el cable bajo alfombras u otro material.
    No apoye el aparato caliente sobre el cable de
    conexión. No haga funcionar el aparato con el cable
    enrollado.
    No dejar el aparato desatendido durante largos
    períodos de tiempo. (por ejemplo, varias semanas en
    una casa de verano desocupada)
    No utilice el termoventilador en habitaciones de menos
    de 4m
    2
    de planta.
    b
    Atención! Cuando desee desprenderse del aparato
    NUNCA lo deposite en la basura sino que acuda al
    punto limpio o de recogida de residuos más cercano
    a su domicilio para su posterior tratamiento. De esta
    manera está contribuyendo al cuidado del medio
    ambiente.
    1 COMPONENTES PRINCIPALES
    2 FUNCIONAMIENTO
    i Este termoventilador es excelente como fuente de calor
    adicional: no debería ser considerado como un sistema de
    calefacción principal.
    1 Conecte su termoventilador a la red.
    2 Seleccione la función que desee utilizando el selector de
    funciones (1) y gire el regulador de temperatura (2) hacia la
    derecha. (fig.1)
    3 Si utilizando la función calefacción desea mantener una
    temperatura estable en la habitación gire el regulador de
    temperatura (2) hasta el máximo.
    4 Cuando la habitación haya alcanzado la temperatura deseada,
    gire lentamente el regulador de temperatura (2) hacia la
    izquierda hasta que escuche un suave “clic”, el termoventilador
    dejará de funcionar. El aparato se apagará y encenderá para
    mantener la temperatura adecuada en la habitación.
    5 Para apagar el termoventilador, coloque el selector de
    funciones (1) en posición 0 y desconecte el aparato de la red.
    (fig. 2)
    Z Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del
    termoventilador en caso de sobrecalentamiento accidental (ej.
    obstrucción de las rejas de entrada y salida del aire, motor que
    no gire o gira despacio). Si esto ocurriera, realice las
    siguientes operaciones:
    Desconectar el aparato de la red.
    Dejarlo enfriar durante 15 minutos.
    Limpiar la rejilla de salida y de entrada, si fuera necesario hacerlo con
    un aspirador.
    Z Si después de estos controles el aparato no funciona
    normalmente, le rogamos que acuda al Servicio de Asistencia
    Técnico.
    3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    pAntes de la limpieza, asegúrese que el aparato está
    apagado y desconectado de la red.
    1 Deje que se enfríe.
    2 Puede usarse un aspirador para limpiar el polvo y las pelusas
    de la rejilla frontal y posterior.
    3 Después de cada estación, le aconsejamos limpie el aparato
    con un paño y guárdelo en su caja en un lugar seco.
    4 Antes de cada utilización, asegúrese que el aparato se
    encuentra en perfectas condiciones.
    En orden a evitar un sobrecalentamiento no
    cubrir el aparato de calefacción.
    El aparato en ningún caso debe ser cubierto
    por ropa, recipiente o cualquier otro objeto ni
    ser colocado debajo de un armario o cualquier
    otro obstáculo que impida la circulación de aire
    caliente. No utilice el aparato de calefacción
    para secar ropa.
    1 Selector de funciones
    0 Apagado
    v Ventilación
    1 Calefacción 1000 w
    2 Calefacción 2000 w
    2 Regulador de temperatura
    3 Rejilla frontal de salida de aire
    ENGLISH en
    L
    Read these instructions carefully before
    using the appliance. This manual is an
    integral part of the product. Keep it in a safe
    place for future reference.
    IMPORTANT
    • This appliance can be used by children aged from 8
    years and above and persons with reduced physical,
    sensory or mental capabilities or lack of experience and
    knowledge if they have been given supervision or
    instructions concerning use of the appliance in a safe
    way and understand the hazards involved. Children
    shall not play with the appliance. Cleaning and user
    maintenance shall not be made by children without
    supervisión.
    If the power cord is damaged, it should be replaced by
    the manufacturer or by your after-sales service shop or
    similar qualified personnel to prevent possible hazards.
    Regularly remove dust and lint from the front grille.
    After each season, we recommend that you clean the
    appliance with a cloth and store it in its box in a dry
    place.
    • The appliance must be kept out of reach of children
    under 3 years old at all times unless they are under
    constant supervision.
    Children between the ages of 3 and 8 years must only
    switch the appliance on/off when it has been placed in
    its normal operating position and under supervision or
    when they have received instructions on how to use the
    appliance safely and understand the risks that this
    entails. Children between 3 years of age and 8 years of
    age must not plug in, adjust or clean the appliance or
    perform maintenance tasks.
    p
    PRECAUTION: Some parts of this product
    may become very hot and cause burns.
    Please be especially careful when children
    and vulnerable people are present.
    Position the fan heater away from inflammable
    materials (e.g. glues, curtains, carpets).
    Do not install the appliance under a mains socket.
    d
    Do not use near bathtubs, sinks, showers or
    other recipients containing water. If it falls into
    water, do NOT try to pick it up. Unplug it
    immediately.
    A
    Never immerse the main body in water or any
    other liquid.
    To avoid the new smell of the appliance when using it for the
    first time, switch it on and leave it working for 2 hours at the
    highest temperature.
    This appliance is for household use only, and not for industrial
    use. Using it for any purpose other than the one indicated
    could be dangerous.
    Do not make any modifications or repairs to the appliance. In
    the event of any anomaly in the cord or any other part of the
    appliance, do not use it and take it to an authorised service
    centre.
    Do not use any parts or accessories not supplied or
    recommended by SOLAC.
    Before plugging the appliance into the mains, check that the
    indicated voltage is the same as in your home.
    Always unplug the appliance after use and before assembling
    or removing parts, and performing any maintenance or
    cleaning operations. Also unplug it in the case of a power cut.
    The appliance must be switched off before plugging or
    unplugging it into the mains
    Never pull the cord or use it to hang up the appliance. Always
    unplug the appliance by pulling the connection pin, and not the
    cord.
    Make sure the cord does not come into contact with sharp
    edges or hot surfaces. Do not leave the cord hanging over the
    edge of a table or worktop, to prevent children from pulling it
    and causing the appliance to fall.
    Remove all elements from the inside or outside of the
    appliance used for protection during transport or for sales
    promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets,
    cardboard and stickers.
    Do not use the appliance on wet surfaces or outdoors.
    Do not obstruct the air inlets or place any objects on top of the
    vents or openings of the appliance, since this could cause an
    electrical shock. Do not insert anything into the grill.
    Always place the fan heater on a solid, flat and horizontal
    surface. Do not place it on excessively soft surfaces such as
    a bed.
    Leave sufficient space around the fan heater (at least one
    metre)
    • Always make sure you turn off the power switch (1) and
    unplug the appliance from the mains when not in use.
    Do not touch the grill, since it can become very hot.
    Do not place the cable under carpets or under any other kind
    of material.
    Do not place the appliance on top of the power cord when the
    appliance is hot. Do not operate the appliance with the cable
    wound up.
    Do not leave the fan heater unattended for long periods of
    time. (for example, several weeks in an unoccupied summer
    residence)
    Do not use the fan heater in rooms with a ceiling height under
    4m
    2
    .
    b
    IMPORTANT!! When you want to dispose of the
    appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take
    it to your nearest CLEAN POINT or the waste
    collection centre closest to your home for
    processing. You will thus be helping to take care of
    the environment.
    1 MAIN COMPONENTS
    2 OPERATION
    i This fan heater is an excellent source of additional heat: It
    should not be considered as a principal heating system.
    1 Plug your fan heater into the mains.
    2 Use the function selector (1) to select the desired function and
    turn the temperature control (2) to the right. (fig. 1)
    3 If you wish to keep the room temperature stable while using the
    heating function, turn the temperature regulator (2) to
    maximum.
    4 When the room has reached the desired temperature, slowly
    slide the temperature regulator (2) to the left until a soft “click”
    is heard, and the fan heater will switch off. The appliance will
    switch on and off in order to maintain the right temperature in
    the room.
    5 To turn off the fan heater, move the function selector (1) to
    position 0, and unplug the appliance from the mains.(fig. 2)
    Z
    The fan heater has a safety thermostat that switches it off in the event
    of abnormal overheating (e.g. if the air input and output grilles become
    blocked, the motor does not turn or turns slowly).
    Should this occur,
    carry out the following operations:
    Disconnect the appliance from the mains.
    Let it cool down for 15 minutes.
    Clean the intake and outlet grille, using a vacuum cleaner if
    necessary.
    Z If the appliance does not work normally after these checks,
    please take it to an Official Service Shop.
    3 CLEANING AND MAINTENANCE
    pBefore cleaning the appliance, make sure it is switched off and
    unplugged from the mains.
    1 Allow it to cool.
    2 Dust and lint can be removed from the frontal grille with a
    vacuum cleaner.
    3 After each season, we recommend that you clean the
    appliance with a cloth and store it in its box in a dry place.
    4 Before each use, be sure that the appliance is in perfect
    condition.
    To prevent overheating, do not cover the
    heating appliance.
    The appliance should never be covered with
    clothes, containers or any other objects, nor
    should it be placed under a wardrobe or
    anything else that could obstruct the hot air
    flow. Do not use the heater to dry clothes.
    1 Function selector:
    0 Off
    v Ventilation
    1 Heating 1000 W
    2 Heating 2000 W
    2 Temperature control
    3 Front air outlet grille.
    FRANÇAIS fr
    L
    Lisez attentivement ce mode d'emploi avant
    d'utiliser l'appareil.Ce manuel fait partie du
    produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de
    pouvoir le consulter ultérieurement.
    ATTENTION
    Cet appareil peut être utili par les enfants de plus de
    8 ans, par toute personne présentant un handicap
    physique, sensoriel ou psychique, ou par toute
    personne non familiarisée avec l’appareil mais l’utilisant
    de manière responsable et consciente des risques que
    suppose son utilisation, sous la supervision d’une autre
    personne ou en respectant les instructions d’utilisation.
    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
    enfants ne doivent pas nettoyer et intervenir sur
    l’appareil sans la supervision d’un adulte.
    • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra
    être remplacé par le fabricant, par un service après-
    vente ou par tout professionnel agréé afin d’écarter tout
    danger.
    Retirez régulièrement la poussière et les peluches de la
    grille frontale et de la grille postérieure.
    À la fin de chaque saison, nous vous recommandons de
    nettoyer l'appareil avec un chiffon et de le conserver
    dans un endroit sec dans son carton d'emballage.
    L'appareil doit être mis hors de portée des enfants de
    moins de 3 ans, sauf s'ils sont continuellement
    surveillés.
    Les enfants de 3 à 8 ans doivent uniquement allumer/
    éteindre l'appareil lorsque ce dernier a été posé ou
    installé dans sa position de fonctionnement normal
    prévue. Les enfants doivent alors être sous surveillance
    ou avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de
    l'appareil en toute sécurité et comprendre les risques
    inhérents à l'appareil. Les enfants de 3 à 8 ans ne
    doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil, ni
    réaliser des opérations d'entretien.
    p
    PRÉCAUTION : Certaines pièces du produit
    peuvent devenir très chaudes et entraîner des
    brûlures. Faire particulièrement attention
    lorsque des enfants ou des personnes
    vulnérables sont présents.
    Éloignez l’appareil de chauffage de matières
    inflammables (colles, rideaux, tapis....
    Ne pas installer l’appareil sous une prise de courant.
    d
    N’utilisez pas l’appareil à côté d’une
    baignoire, d’un lavabo, d’une douche ou de
    tout récipient contenant de l’eau. S'il tombe
    dans l'eau, N'ESSAYEZ PAS de le rattraper.
    Débranchez-le immédiatement.
    A
    Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans
    un liquide.
    Afin d’éviter l’odeur de neuf, lors de sa première utilisation,
    allumez l’appareil et laissez-le fonctionner à la température la
    plus élevée pendant 2 heures.
    Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique,
    non industriel. Toute utilisation différente de celle indiquée
    peut être dangereuse.
    Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez
    une anomalie sur le cordon ou une autre partie de l’appareil,
    ne l’utilisez pas et amenez-le à un centre de service technique
    agréé.
    N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou
    recommandés par SOLAC.
    Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la
    tension indiquée correspond bien à celle de votre logement.
    Débranchez toujours l’appareil après usage et avant de
    démonter ou de monter des pièces et d'effectuer toute
    opération d’entretien ou de nettoyage. Débranchez-le
    également en cas de coupure de courant. Lorsque vous
    branchez ou débranchez l’appareil, celui-ci doit être en
    position « arrêt ».
    Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par
    le câble. Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise,
    jamais sur le cordon.
    Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en
    contact avec des éléments tranchants ou des surfaces
    chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table
    ou du plan de travail afin d’éviter que les enfants ne tirent
    dessus et ne le fassent tomber.
    Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films
    plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposés sur
    l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection pendant le
    transport ou pour sa promotion.
    Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l'extérieur.
    N'obstruez pas et n'introduisez jamais d'objets dans les
    entrées d’air ou les ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout
    risque de décharge électrique. N'introduisez aucun objet à
    travers la grille.
    Placez toujours le radiateur soufflant sur une surface solide,
    plane et horizontale. Ne le placez pas sur des surfaces trop
    molles, comme un lit par exemple.
    Laissez suffisamment d'espace autour du radiateur soufflant
    (au moins 1 mètre).
    Pensez toujours à éteindre l'interrupteur (1) et à débrancher
    l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
    Ne touchez pas la grille puisqu’elle atteint des températures
    élevées.
    Évitez de placer le câble électrique sous des tapis ou tout
    autre élément.
    Ne posez pas l'appareil chaud sur le cordon d'alimentation. Ne
    faites pas fonctionner l'appareil avec le cordon d'alimentation
    enroulé.
    Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant de
    longues périodes (par exemple, plusieurs semaines dans une
    résidence secondaire non habitée).
    N'utilisez pas le radiateur soufflant dans des pièces de moins
    de 4 m
    2
    de surface.
    b
    ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE
    JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans un
    POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la plus
    proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à
    la protection de l’environnement
    1 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
    2FONCTIONNEMENT
    i Ce radiateur soufflant fournit une excellente source de
    chauffage d'appoint : il ne doit pas être considéré comme un
    système de chauffage principal.
    1 Branchez votre radiateur soufflant.
    2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez à l'aide du bouton
    de sélection de fonctions (1) et tournez le régulateur de
    température (2) vers la droite. (fig. 1)
    3 Si vous souhaitez maintenir une température stable dans la
    pièce avec la fonction de chauffage, placez le régulateur de
    température (2) au maximum.
    4 Lorsque la pièce a atteint la température souhaitée, tournez
    lentement le régulateur de température (2) vers la gauche
    jusqu'à entendre un léger « clic » ; le radiateur soufflant
    s'arrêtera. L'appareil s'éteindra et s'allumera alors pour
    maintenir la température idéale dans la pièce.
    5 Pour arrêter le radiateur soufflant, placez le sélecteur de fonctions
    (1) sur la position 0 et débranchez l'appareil. (fig. 2).
    Z Un dispositif de sécurité arrête le fonctionnement du radiateur
    soufflant en cas de surchauffe accidentelle (par ex.,
    obstruction des grilles d’entrée et de sortie d’air, moteur qui ne
    tourne pas ou qui tourne doucement). Si cela se produisait,
    procédez aux opérations suivantes :
    Débranchez l’appareil.
    Laissez-le refroidir pendant 15 minutes.
    Nettoyer la grille de sortie et d’entrée ; si nécessaire le faire avec
    un aspirateur.
    Z Si après ces contrôles, l’appareil ne fonctionne pas
    normalement, veuillez faire appel au Service Technique.
    3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    pAvant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint
    et débranché.
    1 Laissez-le refroidir.
    2 Vous pouvez utiliser un aspirateur pour nettoyer la poussière et
    les peluches des grilles frontale et arrière.
    3 À la fin de chaque saison, nous vous recommandons de
    nettoyer l'appareil avec un chiffon et de le conserver dans un
    endroit sec dans son carton d'emballage.
    4 Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil se trouve en
    parfait état.
    Afin d’éviter une surchauffe, ne pas
    couvrir l’appareil de chauffage.
    L’appareil ne doit en aucun cas être couvert
    par des vêtements, un récipient ou quelque
    autre objet, ni être placé sous une armoire ou
    quelque autre obstacle à la circulation de l’air
    chaud. N'utilisez pas l’appareil de chauffage
    pour sécher des vêtements.
    1 Sélecteur de fonctions :
    0 Éteint
    v Ventilation
    1 Chauffage 1000 W
    2 Chauffage 2000 W
    2 Régulateur de température
    3 Grille frontale de sortie d’air
    DEUTSCH de
    L
    Lesen Sie diese Anweisungen vor
    Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam
    durch. Diese Bedienungsanleitung ist
    Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie
    an einem sicheren Ort zum späteren
    Nachlesen auf.
    ACHTUNG
    Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie
    Personen mit eingeschränkten körperlichen,
    sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne
    ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt
    werden, sofern die Verwendung unter Aufsicht oder der
    entsprechenden Anleitung einer
    sicherheitsverantwortlichen Person erfolgt und sie über
    die möglichen Gefahren aufgeklärt wurden. Kinder
    dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Die
    benutzerseitige Reinigung und Instandhaltung darf
    nicht von Kindern ohne entsprechende Aufsicht
    vorgenommen werden.
    Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es
    vorsichtshalber nur vom Hersteller, seinem
    autorisierten Kundendienst oder ähnlichem
    Fachpersonal ausgetauscht werden.
    • Reinigen Sie das Vorder- und Rückgitter regelmäßig
    von Staub und Flusen.
    Nach jeder Saison empfehlen wir Ihnen, das Gerät mit
    einem Tuch zu reinigen und in seinem
    Verpackungskarton an einem trockenen Ort
    aufzubewahren.
    Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter
    3 Jahren aufbewahren, sofern diese nicht unter
    Aufsicht stehen.
    Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur
    ein- oder ausschalten, sofern dieses in seiner normalen
    Betriebsposition wie vorgeschrieben auf- oder
    eingebaut wurde, jedoch nur unter Aufsicht oder wenn
    sie eine Anleitung zur sicheren Nutzung des Geräts
    erhalten haben und sich über die Risiken desselben im
    Klaren sind. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
    Gerät nicht anschließen, einstellen bzw. Reinigungs-
    oder Wartungsarbeiten daran vornehmen.
    p
    VORSICHT: Einige Teile dieses Geräts
    können sehr heiß werden und
    Verbrennungen hervorrufen. Bitte seien
    Sie in Anwesenheit von Kindern oder
    älteren Personen besonders vorsichtig.
    Stellen Sie den Heizstrahler nicht in der Nähe von
    entflammbaren Materialien (Klebstoff, Vorhänge,
    Teppiche...) auf.
    Das Gerät nicht unter einer Steckdose montieren.
    d
    Nicht in der Nähe von Badewannen,
    Waschbecken, Duschen oder sonstigen
    Behältern mit Wasser verwenden. Sollte das
    Gerät ins Wasser fallen, versuchen Sie
    NICHT, es herauszunehmen. Trennen Sie es
    sofort vom Netz.
    A
    Das Gerät nicht in Wasser oder andere
    Flüssigkeiten tauchen
    Zur Vermeidung des unangenehmen Geruchs beim ersten
    Gebrauch stellen Sie das Gerät auf die Höchststufe ein und
    lassen es zwei Stunden eingeschaltet.
    Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und
    nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Jede andere
    Verwendung als vorgesehen kann gefährlich sein.
    Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät
    vor. Benutzen Sie das Gerät nicht im Falle eines Defekts am
    Netzkabel oder einem anderen Geräteteil und bringen Sie es
    zu einem autorisierten Kundendienst.
    • Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC gelieferte oder
    empfohlene Teile bzw. Zubehör.
    Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss des Geräts,
    dass die angegebene Netzspannung mit derjenigen Ihres
    Haushalts übereinstimmt.
    Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch, vor dem
    Abnehmen bzw. Aufsetzen eines Teils sowie vor jeder
    Reinigung oder Wartung stets vom Netz. Bei Stromausfall
    ebenfalls vom Netz trennen. Das Gerät muss ausgeschaltet
    sein, wenn Sie es an das Netz anschließen oder vom Netz
    trennen.
    Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hängen Sie das Gerät nicht
    am Kabel auf. Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am
    Kabel, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen
    Kanten oder heißen Flächen in Berührung kommt. Lassen Sie
    das Kabel nicht über die Tischkante bzw. Abstellfläche
    hängen, um zu verhindern, dass Kinder daran ziehen und das
    Gerät zu Boden fällt.
    Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel,
    Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder am Gerät, die
    als Transportschutz oder Werbungselemente dienen.
    Stellen Sie das Gerät niemals auf nassen Oberflächen oder
    im Freien auf.
    Decken Sie den Lufteingang nicht ab und führen Sie keine
    Gegenstände in die Schlitze und Öffnungen des Gerätes ein,
    da dies elektrische Entladungen verursachen könnte. Führen
    Sie keine Gegenstände durch das Gitter ein.
    Stellen Sie den Heizlüfter stets auf einer festen, ebenen und
    waagerechten Fläche auf. Nicht auf weichen Flächen, wie
    z.B. einem Bett, verwenden..
    Lassen Sie ausreichend Abstand um den Heizlüfter
    (mindestens 1 Meter).
    Vergewissern Sie sich, dass der Leistungswahlschalter (1)
    ausgeschaltet und das Netzkabel gezogen sind, wenn Sie das
    Gerät nicht benutzen.
    Berühren Sie keinesfalls das Gitter, da es sehr heiß wird.
    Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen oder anderem
    Material.
    Stellen Sie das heiße Gerät nicht auf das Netzkabel. Das
    Gerät nicht mit aufgerolltem Kabel einschalten.
    Lassen Sie das Gerät nicht über längere Zeit unbeaufsichtigt
    (zum Beispiel über mehrere Wochen in einem unbewohnten
    Sommerhaus).
    Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in Zimmern mit weniger
    als 4 m2.
    b
    ACHTUNG: Das Gerät KEINESFALLS über den
    Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen
    WERTSTOFFHOF oder zur Abfallannahmestelle zur
    Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen
    Beitrag zum Umweltschutz.
    1 HAUPTBESTANDTEILE
    2 BETRIEB
    i Dieser Heizlüfter eignet sich optimal als zusätzliche
    Wärmequelle: er sollte nicht als Hauptheizung eingesetzt
    werden.
    1 Schließen Sie Ihren Heizlüfter an das Netz an.
    2 Wählen Sie die gewünschte Funktion anhand des
    Funktionswahlschalters (1) und drehen Sie den
    Temperaturregler (2) nach rechts. (fig. 1)
    3 Zur Aufrechterhaltung einer konstanten Raumtemperatur bei
    Nutzung der Heizfunktion drehen Sie den Temperaturregler
    (2) auf die Höchststufe.
    4 Sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist,
    Temperaturregler (2) nach links drehen, bis ein leichtes
    Klickgeräusch zu hören ist. Der Heizlüfter schaltet sich aus.
    Das Gerät schaltet sich so aus bzw. ein, dass es die
    gewünschte Temperatur im Raum konstant hält.
    5 Zum Ausschalten des Heizlüfters stellen Sie den
    Funktionswahlschalter (1) auf 0 und trennen das Gerät vom
    Netz. (fig. 2).
    Z Eine Sicherheitsvorrichtung unterbricht den Betrieb des
    Heizlüfters, falls es zu einer unbeabsichtigten Überhitzung
    (z.B. verstopfte Lufteintritts- und Abluftgitter, Motor dreht sich
    nicht oder nur langsam) kommt. Ist dies der Fall,führen Sie
    bitte die folgenden Schritte aus:
    Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen.
    15 Minuten lang abkühlen lassen.
    Das Aus- und Eingangsgitter reinigen; soweit erforderlich, dazu
    einen Staubsauger benutzen.
    Z Falls nach diesen Schritten das Gerät nicht normal funktioniert,
    suchen Sie bitte eine Fachwerkstatt auf.
    3 REINIGUNG UND PFLEGE
    pVergewissern Sie sich vor Beginn der Reinigung, dass das
    Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist.
    1 Gerät abkühlen lassen.
    2 Verwenden Sie einen Staubsauger, um das Vorder- und
    Rückgitter von Staub und Flusen zu reinigen.
    3 Nach jeder Saison empfehlen wir Ihnen, das Gerät mit einem
    Tuch zu reinigen und in seinem Verpackungskarton an einem
    trockenen Ort aufzubewahren.
    4 Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass sich das
    Gerät in einwandfreiem Zustand befindet.
    Zur Vermeidung von Überhitzung den
    Heizstrahler nicht bedecken. Benutzen Sie
    das Gerät keinesfalls als Wäscheständer und
    stellen Sie keine Gefäße oder anderen
    Gegenstände darauf. Stellen Sie es niemals
    unter einen Schrank oder andere
    Gegenstände, welche die Warmluftzirkulation
    behindern. Benutzen Sie den Heizstrahler
    nicht zum Trocknen von Wäsche.
    1 Funktionswahlschalter:
    0 Aus
    v Ventilator
    1 Heizung 1000 W
    2 Heizung 2000 W
    2 Temperaturregler
    3 Vorderes Abluftgitter
    DESPLEGABLE_TH8322_occidentales.fm Page 1 Friday, May 31, 2013 3:24 PM
Solac TH8322

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le TH8322 de la marque Solac ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du TH8322 de la marque Solac de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque Solac TH8322 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Chauffages et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 5.9. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Portugais. Vous avez une question sur le TH8322 de la marque Solac ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du TH8322 de la marque Solac

Généralités
Marque Solac
Modèle TH8322
Produit Chauffage
EAN 8414636108405
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Portugais
Type de fichier PDF
Caractéristiques
Type Chauffage de ventilateur électrique
Nombre de niveaux de puissance 2
représentation / réalisation
Puissance de chauffe 2000
Puissance de chauffe (min) -
Thermostat réglable
Design
Couleur du produit Noir
Type de commande Rotatif
Écran
Options de positionnement Sol
Autres caractéristiques
Source de chaleur Electrique
Puissance
Tension d'entrée AC 220 - 240
Fréquence d'entrée AC 50 - 60

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus