Sony CDU-5215 mode d'emploi

Sony CDU-5215
7.9 · 1
PDF mode d'emploi
 · 2 pages
Français
mode d'emploiSony CDU-5215

Finish

English
(GB)
This guide explains how to install the ATAPI interface drive. Before proceeding, verify that the contents of the package are complete. For details, refer to the user’s guide.
GB
Turn off your PC, disconnect the power cord, and remove the cover.
Français
(FR)
Ce guide explique comment installer le lecteur à interface ATAPI. Avant de commencer, vérifiez que le contenu du paquet est complet.
Deutsch
(DE)
In dieser Anleitung wird erläutert, wie Sie das Laufwerk für die ATAPI-Schnittstelle installieren. Überprüfen Sie zunächst, ob alle im Lieferumfang enthaltenen Teile vorhanden sind.
Italiano
(IT)
Nella presente guida vengono spiegate le modalità di installazione dell’unità dell’interfaccia ATAPI. Prima di procedere all’installazione, verificare che il contenuto del pacchetto sia integro.
Español
(ES)
Esta guía explica cómo instalar la unidad de interfaz ATAPI. Antes de proceder, compruebe que el paquete contenga todos los componentes.
Português
(PT)
Este guia explica como instalar a unidade de interface ATAPI. Antes de continuar, verifique se o conteúdo da embalagem está completo.
日本語
(JP)
このガイドでは、ATAPIインターフェースドライブの取り付け方法について説明します。操作の前に、同梱品が揃っているか確認してください。(「取扱説明書」参照)
21
If you don’t know how to proceed, see overleaf.Wenn Sie nicht wissen wie Sie vorgehen müssen, lesen Sie umseitig weiter.Si vous ne savez pas comment procéder, voir au verso. Se non si sa come procedere, vedere la facciata a tergo.Si no sabe cómo proceder, vea el dorso.Se não souber como proceder, veja no verso.設定がわからないときは、裏面へAls u niet weet hoe u moet doorgaan, zie ommezijde.Se nästa sida, om du inte vet hur du ska göra.
3

NOTICE

4
Nederlands
(NL)
In de handleiding wordt de installatie van de ATAPI interface drive beschreven. Controleer voordat u verder gaat of alles is meegeleverd.
Svenska
(SE)
Den här bruksanvisningen förklarar hur du installerar drivrutinen för ATAPI-gränssnittet. Innan du fortsätter bör du kontrollera att du har fått med allt i förpackningen.Set the jumper.Réglez les cavaliers.Stellen Sie den Jumper ein.Impostare il ponticello.Coloque el puente.Defina a ligação em ponte.ジャンパーを設定する。Stel de jumper in.Sätt bygeln på rätt plats.StartEteignez votre ordinateur, déconnectez le cordon d’alimentation et retirez le couvercle.
FR
Schalten Sie den PC aus, lösen Sie das Netzkabel und nehmen Sie die Abdeckung ab.
DE
Spegnere il computer, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il coperchio del computer.
IT
Apague el PC, desconecte el cable de alimentación y retire la cubierta.
ES
Desligue o PC, desligue o cabo de alimentação e retire a tampa.
PT
パソコンの電源を切り、電源コードとカバーを外す。
JP
Zet de PC uit, koppel het netsnoer los en verwijder de behuizing.
NL
Slå av datorn och koppla ur nätkabeln,. Öppna datorns chassi.
SE
GB
FR
DE
IT
ES
PT
JP
NL
SE
Connect the cables. (Confirm the location of pin 1 before proceeding.)
1 ANALOG AUDIO connector 2 IDE connector 3 Pin 1 4 DC INPUT connector 5 IDE flat cable pin 1 (red)
GB
Connectez les câbles. (Vérifiez l’emplacement de la broche 1 avant de continuer.)1 Connecteur ANALOG AUDIO 2 Connecteur IDE 3 Broche 1 4 Connecteur DC INPUT 5 Câble plat IDE broche 1 (rouge)
FR
Schließen Sie die Kabel an. (Überprüfen Sie zuvor die Position von Stift 1.)1 Anschluss ANALOG AUDIO 2 IDE-Anschluss 3 Stift 1 4 Gleichstromeingang DC INPUT 5 Stift 1 des IDE-Flachbandkabels (rot)
DE
Collegare i cavi. (Prima di procedere al collegamento, verificare la posizione del piedino 1.)1 Connettore ANALOG AUDIO 2 Connettore IDE 3 Piedino 1 4 Connettore DC INPUT 5 Piedino 1 (rosso) del cavo piatto IDE
IT
Conecte los cables. (Antes de continuar, confirme la ubicación del pin 1.)
1 Conector ANALOG AUDIO 2 Conector IDE 3 Pin 1 4 Conector DC INPUT 5 Pin 1 del cable plano IDE (rojo)
ES
Ligue os cabos. (Confirme a localização do pino 1 antes de continuar.)
1 Conector ANALOG AUDIO 2 Conector IDE 3 Pino 1 4 Conector DC INPUT 5
Pino 1 do cabo plano IDE (vermelho)
PT
ケーブルを接続する。(Pin 1の位置を確認して接続してください。)1
ANALOG AUDIO コネクター
2
IDE コネクター
3
Pin 1
4
DC INPUT コネクター
5
IDEフラットケーブルのpin 1(赤)
JP
Sluit de kabels aan. (Controleer de locatie van pin 1 voordat u doorgaat.)
1 ANALOG AUDIO aansluiting 2 IDE aansluiting 3 Pin 1 4 DC INPUT aansluiting 5 IDE kabel pin 1 (rood)
NL
Anslut kablarna. (Innan du fortsätter bör du kontrollera att stift 1 sitter på rätt ställe.)
1 ANALOG AUDIO-anslutning 2 IDE-anslutning 3 Stift 1 4 DC INPUT-anslutning 5 IDE-flatkabelns stift 1 (röd)
SE
Secure the drive with the screws.
GB
Fixez le lecteur à l’aide des vis.
FR
Befestigen Sie das Laufwerk mithilfe der Schrauben.
DE
Fissare l’unità con le viti.
IT
Fije la unidad mediante los tornillos.
ES
Fixe a unidade com os parafusos.
PT
取り付けネジで本機を取り付ける。
JP
Bevestig de drive met de schroeven.
NL
Fäst enheten med hjälp av skruvarna.
SE
Replace the cover, reconnect the power cord, and restart your PC.
GB
Remettez le couvercle en place, reconnectez le cordon d’alimentation et redémarrez votre ordinateur.
FR
Bringen Sie die Abdeckung wieder an, schließen Sie das Netzkabel wieder an und starten Sie den PC neu.
DE
Reinserire il coperchio del computer, collegare di nuovo il cavo di alimentazione e riavviare il computer.
IT
Coloque de nuevo la cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie el PC.
ES
Volte a colocar a tampa, ligue de novo o cabo de alimentação e reinicie o PC.
PT
パソコンのカバーと電源コードを取り付け、パソコンを起動する。
JP
Plaats de behuizing terug, sluit het netsnoer aan en start de PC opnieuw op.
NL
Stäng datorns chassi, anslut nätkabeln och starta sedan om datorn.
SE
Confirm that the drive was detected.
GB
Vérifiez que le lecteur a été détecté.
FR
Vergewissern Sie sich, dass das Laufwerk erkannt wurde.
DE
Verificare che l’unità sia stata rilevata.
IT
Confirme que se ha detectado la unidad.
ES
Confirme se a unidade foi reconhecida.
PT
本機が認識されていることを確認する。
JP
Controleer of de drive wordt herkend.
NL
Kontrollera att drivrutinen har identifierats.
SE
Using the wrong type of cable with this product can cause it to malfunction. Follow the instructions when connecting the product.
GB
L'utilisation du mauvais type de câble peut conduire à un mauvais fonctionnement de ce produit. Suivre les instructions de raccordement.
FR
Die Verwendung eines falschen Kabels kann zu Funktionsstörungen führen. Schließen Sie das Produkt entsprechend den Anleitungen
an.
DE
L'utilizzo di un tipo di cavo errato con questo prodotto può causarne il malfunzionamento. Attenersi alle istruzioni fornite per il collegamento del prodotto.
IT
Si utiliza este producto con un tipo de cable equivocado, es posible que no funcione correctamente. Siga las instrucciones cuando conecte el producto.
ES
Utilizar o tipo incorrecto de cabo com este produto pode fazer com que avarie. Siga as instruções quando ligar o produto.
PT
ケーブル類の誤使用は製品を破損する恐れがあります。
指示に従い接続してください。
JP
Gebruik van de verkeerde soort kabel met dit product kan problemen geven. Wanneer u dit product aansluit dient u de aanwijzingen op te volgen.
NL
Om du använder fel slags kabel tillsammans med denna produkt kanske den inte fungerar. Följ instruktionerna när du ansluter produkten.
SE
MASTER
SLAVE
CSEL
The drive
Environment setup jumpers
5V GND
DC INPUT
12V
1
2
3
4
5
Read This First
5 6
2-630-675-01(1)2005 Sony Corporation Printed in China
ATAPI (EIDE) Interface Drive
Quick Start GuideP/N: 7819901131

Consultez gratuitement le manuel de la marque Sony CDU-5215 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Lecteurs/enregistreurs de Cd et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.9. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le CDU-5215 de la marque Sony ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Besoin d’aide?

Vous avez une question sur le Sony et la réponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème, et de votre question. Plus votre problème et votre question sont clairement énoncés, plus les autres propriétaires de Sony ont de chances de vous fournir une bonne réponse.

Nombre de questions : 0

Généralités
Sony
CDU-5215
Lecteur/enregistreur de Cd
Français, Anglais
Mode d’emploi (PDF)

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-être la réponse à votre question dans la FAQ sur le Sony CDU-5215 au dessous de.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

Aucun résultat