Sony MDR-1RBT mode d'emploi

Sony MDR-1RBT
8.6 · 1
PDF mode d'emploi
 · 2 pages
Français
mode d'emploiSony MDR-1RBT
MDR-1RBT
©2012 Sony Corporation Printed in China

Wireless

Stereo Headset

Reference Guide GB
Guide de référence FR
Referenzhandbuch DE
Guía de referencia ES
Naslaggids NL
English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to dripping or splashing, and do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase
or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to
excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
Excessive sound pressure from headphones can cause hearing loss.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under
license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks
or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters please refer to the addresses given in
separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
For details, please access the following URL :
http://www.compliance.sony.de/
Italy: Use of the RLAN network is governed:
with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003,
no. 259 (“Code of Electronic Communications”). In particular
Article 104 indicates when the prior obtainment of a general
authorization is required and Art. 105 indicates when free use is
permitted;
with respect to the supply to the public of the RLAN access to
telecom networks and services, by the Ministerial Decree
28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for
electronic communications networks and services) of the Code of
electronic communications.
Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the
geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-
Ålesund, Svalbard.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Disposal of waste batteries (applicable in
the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this
product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help
prevent potentially negative consequences for the environment and
human health which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of the battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity
reasons require a permanent connection with an incorporated
battery, this battery should be replaced by qualified service staff
only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the
product at end-of-life to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand the battery over to the
applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or
battery, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.

Precautions

On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technology operates within a range of about
10 meters.
Maximum communication range may vary depending on
obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line.
The sensitivity of the Bluetooth communication will improve by
turning the direction of the built-in aerial to the connected
Bluetooth device.
The communication distance shortens when the obstacles are
between the aerial of the connected device and this unit.
Location of built-in aerial
The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth
communication.
There is an obstacle such as a human body, metal, or wall
between this unit and Bluetooth device.
A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN
device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near
this unit.
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use
the same frequency, microwave interference may occur and
resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid
connection if this unit is used near a wireless LAN device. In
such a case, perform the following.
Use this unit at least 10 m away from the wireless LAN device.
If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn
off the wireless LAN device.
Install this unit and Bluetooth device as near to each other as
possible.
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the
operation of electronic medical devices. Turn off this unit and
other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause
an accident:
where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane,
or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that comply with the
Bluetooth standard to provide a secure connection when the
Bluetooth wireless technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless technology.
We do not take any responsibility for the leakage of information
during Bluetooth communication.
Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is required to conform to
the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be
authenticated.
Even if the connected device conforms to the above mentioned
Bluetooth standard, some devices may not be connected or
work correctly, depending on the features or specifications of
the device.
While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication environment.
Depending on the device to be connected, it may require some
time to start communication.
Others
Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot
or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at a traffic
signal. It may cause a malfunction.
Using the Bluetooth device may not function on mobile phones,
depending on radio wave conditions and location where the
equipment is being used.
If you experience discomfort after using the Bluetooth device,
stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
Listening with this unit at high volume may affect your hearing.
For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling.
Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the
unit to deform during long storage.
Do not subject the unit to excessive shock.
Clean the unit with a soft dry cloth.
Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Remember to follow the precautions below.
Be careful not to drop the unit into a sink or other container
filled with water.
Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as
in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp
article of clothing, the unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
The earpads may deteriorate due to longterm storage or use.
If you have any questions or problems concerning this unit that
are not covered in this manual, please consult your nearest Sony
dealer.

Specifications

General
Communication System
Bluetooth Specification version 3.0
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m*
1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Supported content protection method
SCMS-T
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Included items
Wireless stereo headset (1)
micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Connecting Cord (approx. 1.5 m) (1)
Carrying pouch (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Recommended accessory
USB Charging AC Power Adaptor: AC-UD10 (sold separately)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles
between devices, magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity, antennas performance,
operating system, software application, etc.
*
2
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth
communication between devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
Wireless Stereo Headset
Power source
DC 3.6 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
Mass
Approx. 297 g
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Rated power consumption
1.6 W
Usage hours
Communication time (including music playback time):
Approx. 30 hours
Standby time: Max. 200 hours
Charging time
Approx. 6 hours
Charging temperature
5 °C to 35 °C
Receiver
Type
Closed, Dynamic
Driver units
40 mm
Frequency response
4 Hz – 80 kHz
Microphone
Type
Electret condenser
Direction characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz – 4,000 Hz
System requirements for battery
charge using USB
Personal Computer with pre-installed with any of the following
operating systems and USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 or later)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(when using Macintosh)
Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de
poser dessus des objets remplis de liquide, tels que des
vases.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas lappareil dans un espace restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres
sources de chaleur pendant une période prolongée.
Une pression sonore excessive du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG,
Inc. et doivent être utilisés par Sony Corporation uniquement sous
licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de
NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans dautres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées
ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce de Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes
s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour
les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deut
schland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Par la présente
Sony Corp. déclare que lappareil équipement est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Italie: L’utilisation du réseau RLAN est régie :
en ce qui concerne l’usage privé, par le décret-loi n° 259 du
1.8.2003 (« Code des communications électroniques »).
Notamment, l’Article 104 définit les circonstances pour lesquelles
l’obtention d’une autorisation générale préalable est requise et
l’Article 105 définit les circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au public de l’accès RLAN aux
réseaux et aux services de télécommunication, par le décret
ministériel du 28.5.2003, dans sa version modifiée et l’Article 25
(autorisation générale relative aux réseaux et services de
communications électroniques) du Code des communications
électroniques.
Norvège : L’utilisation de cet équipement radio nest pas autorisée
dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour
du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou laccumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.

Précautions

Communication Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres.
La portée de communication maximale peut varier selon les
obstacles (personne, objet métallique, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
L’illustration ci-dessous indique lemplacement sur lappareil de
l’antenne intégrée. La sensibilité de la communication Bluetooth
saméliore en orientant l’antenne intégrée vers le périphérique de
réception Bluetooth.
La distance de communication est raccourcie en présence
d’obstacles entre l’antenne du périphérique raccordé et cet
appareil.
Emplacement de l’antenne intégrée
Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la
communication Bluetooth.
Un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou
un mur, se trouve entre cet appareil et le périphérique
Bluetooth.
Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four
à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.
Etant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques
LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des
interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner
une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou
une connexion incorrecte si cet appareil est utilisé à proximité
d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes.
Utilisez cet appareil à au moins
10 mètres du périphérique LAN sans fil.
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres par
rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors
tension.
Installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que
possible l’un de l’autre.
Les émissions hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth
peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez hors tension cet appareil et les autres
périphériques Bluetooth situés dans les endroits suivants afin
d’éviter tout accident :
en présence de gaz inflammable, cest-à-dire dans un hôpital,
un train, un avion, ou une station essence
à proximité de portes automatiques ou dalarmes incendie
Cet appareil prend en charge les caractéristiques de sécurité
conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion
sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth.
Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la
technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite
d’informations lors d’une communication Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est nécessaire
pour la conformité à la norme Bluetooth spécifiée par
Bluetooth SIG Inc. et pour l’authentification.
Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme
Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques
peuvent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.
Lors de communications téléphoniques mains libres, des
parasites peuvent se produire, selon le périphérique ou
l’environnement de communication.
Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la
communication peut être plus ou moins long.
Autres
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l’humidité, la
poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons directs du soleil ou
dans un véhicule attendant que le feu passe au vert. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
L’app a r e i l Bluetooth peut ne pas fonctionner avec des téléphones
portables, en raison des ondes radio et de lendroit où cet
équipement est utilisé.
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique Bluetooth,
cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet
appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
pas cet appareil en voiture ou à vélo.
N’appliquez pas un poids excessif et nexercez pas de pression sur
l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas de stockage
prolongé.
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et propre.
N’exposez pas l’appareil à l’eau. Il nest pas étanche.
Veillez à respecter les précautions ci-dessous.
Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou tout
autre récipient rempli d’eau.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans de
mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
Evitez tout contact de lappareil avec de l’eau.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous le
glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque de pénétrer à
l’intérieur et de provoquer un dysfonctionnement de lappareil.
Les coussinets peuvent se détériorer en raison d’un stockage ou
d’une utilisation prolongé(e).
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet
appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.

Spécifications

Généralités
Système de communication
Spécification Bluetooth version 3.0
Sortie
Spécification Bluetooth Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m en ligne directe*
1
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Méthode de protection du contenu prise en charge
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence déchantillonnage 44,1 kHz)
Articles inclus
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (env. 50 cm) (1)
Cordon de raccordement (env. 1.5 m) (1)
Housse de transport (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Accessoire recommandé
Adaptateur CA de charge USB :
AC-UD10 (vendu séparément)
*
1
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la présence dobstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité
statique, la sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation ou les applications logicielles,
etc.
*
2
Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication
Bluetooth entre périphériques.
*
3
Codec : format de conversion et compression du signal audio
*
4
Codec bande secondaire
*
5
Encodage audio avancé
Ecouteurs
Source d’alimentation
3,6 V CC : batterie rechargeable lithiumion intégrée
Masse
Environ 297 g
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Consommation électrique nominale
1,6 W
Durée d’utilisation
Durée de communication (temps de lecture de musique inclus) :
environ 30 heures
En veille : 200 heures maximum
Durée de chargement
Environ 6 heures
Température de charge
5 °C à 35 °C
Récepteur
Type
Fermé, Dynamique
Transducteurs
40 mm
Réponse en fréquence
4 Hz – 80 kHz
Micro
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz – 4 000 Hz
Configuration requise pour la mise
en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes dexploitation ci-
dessous et équipé d’un port USB :
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 ou ultérieur)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(sous Macintosh)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Deutsch

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder
Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal,
einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung
nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere Zeit
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Ein zu großer Schalldruck von Kopfhörern kann zu Hörverlusten
führen.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum
von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt in Lizenz.
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes
Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen
Ländern.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von
Apple, Inc., in den USA und anderen Ländern.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur
für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Italien: Die Verwendung des RLAN-Netzes ist folgendermaßen
geregelt:
mit Bezug auf private Nutzung – anhand des Erlasses (Legislative
Decree) vom 01.08.2003, Nr. 259 („Gesetz zur elektronischen
Kommunikation“) Insbesondere in Artikel 104 ist beschrieben,
wann eine allgemeine Autorisierung im Voraus eingeholt werden
muss. Art. 105 gibt an, in welchen Fällen eine uneingeschränkte
Nutzung erlaubt ist;
mit Bezug auf die öffentliche Bereitstellung des RLAN-Zugriffs
für Telekommunikationsnetze und -dienste durch den
ministeriellen Erlass vom 28.05.2003, in der vorliegenden
Fassung, und Art. 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -dienste) des Gesetzes zur
elektronischen Kommunikation.
Norwegen: Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem
Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard,
nicht erlaubt.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Für Anwender in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und
„Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen,
kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/
Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben
Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
http://www.sony.net/

Mode d'emploi

Consultez gratuitement le manuel de la marque Sony MDR-1RBT ici. Ce manuel appartient à la catégorie Écouteurs et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 8.6. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais. Vous avez une question sur le MDR-1RBT de la marque Sony ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Besoin d’aide?

Vous avez une question sur le Sony et la réponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème, et de votre question. Plus votre problème et votre question sont clairement énoncés, plus les autres propriétaires de Samsung Galaxy A7 ont de chances de vous fournir une bonne réponse.

Nombre de questions : 0

Spécifications du MDR-1RBT de la marque Sony

Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Sony MDR-1RBT.

Généralités
Marque Sony
Modèle MDR-1RBT
Produit écouteur
EAN 4905524858693, 3610480095815, 3610480095853, 3610480095884, 3610480095877, 0027242847194, 0272428471940, 3610480095860, 4905524861693, 3610480095846
Langue Français, Anglais
Type de fichier PDF
Casques/Ecouteurs
Fréquence des écouteurs 4 - 80000 Hz
Unité de lecture 40 mm
Type d'aimant Néodyme
Système acoustique Fermé
Type de pilote Dynamique
Matériau du diaphragme Polymère à cristaux liquides (LCP)
Couplage auriculaire Circum-aural
Microphone
Fréquence du microphone 100 - 4000 Hz
Type de direction de microphone Omnidirectionnel
Type de microphone Intégré
Poids et dimensions
Poids 297 g
Contenu de l'emballage
Câbles inclus USB
Adaptateur secteur fourni Oui
représentation / réalisation
Longueur de câble 1.5 m
Commande de volume Numérique
Touches de fonctionnement Multi-key,Track <,Track >,Volume +,Volume -
Câble amovible Oui
Type de produit Casque
Couleur du produit Noir
Type de casque Binaural
Style de casque portable Arceau
Utilisation recommandée Appels/Musique
Connectivité
Modèle du Bluetooth 3.0+HS
Profils Bluetooth A2DP,AVRCP,HFP,HSP
Portée du routeur sans fil 10 m
Technologie de connectivité Avec fil &sans fil
Bluetooth Oui
Batterie
Batterie rechargeable Oui
Indicateur de chargement Oui
Temps de rechargement de la batterie 6 h
Autres caractéristiques
Paiement sans contact Oui
voir plus

Foire aux questions

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-être la réponse à votre question dans la FAQ sur le Sony MDR-1RBT au dessous de.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

Aucun résultat