Sony MDR-G45LP

Sony MDR-G45LP mode d'emploi

(1)
  • English
    Stereo headphones
    Features
    Stable and comfortable neckband design.
    Lightweight for long lasting wearing comfort.
    Precautions
    Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while
    driving or cycling.
    Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long
    storage.
    The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
    the European Union and other European countries with separate
    collection systems)
    This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
    treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point
    for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
    of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
    human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
    product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information
    about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service
    or the shop where you purchased the product.
    MDR-G45LP
    3-284-543-12(1)
    ©2007 Sony Corporation Printed in Thailand
    Stereo Headphones
    Español
    Auriculares estéreo
    Características
    Diseño de banda para el cuello cómodo y estable.
    Diseño ligero para una mayor comodidad al utilizarlo.
    Precauciones
    La utilización de los auriculares con el volumen muy alto puede dañar los oídos. Por razones de seguridad
    vial, no utilice los auriculares mientras maneja o anda en bicicleta.
    Evite colocar peso sobre los auriculares y aplicarles presión porque, con el tiempo, pueden deformarse.
    Las almohadillas de los auriculares pueden deteriorarse con el paso del tiempo o debido al uso continuado.
    Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su
    vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
    sistemas de recogida selectiva de residuos)
    Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como
    residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
    equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud.
    ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
    derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
    materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
    póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
    producto.
    Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a
    los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
    El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
    representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
    Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor
    diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
    Especificaciones
    Tipo: Abierto, dinámico / Unidad auricular: 30 mm, tipo cúpula (CCAW adopted) / Capacidad de potencia:
    1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 a 1 kHz / Sensibilidad: 104 dB/mW / Respuesta en frecuencia: 16 Hz
    20.000 Hz / Cable: Aprox. 1,2 m, cable Litz OFC / Masa: Aprox. 55 g sin el cable / Clavija: Miniclavija
    estéreo dorada
    * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
    Italiano
    Cuffie stereo
    Caratteristiche
    •Fascia per il collo sicura e comoda.
    Peso ridotto che assicura un comfort destinato a durare nel tempo.
    Precauzioni
    •L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale,
    non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.
    Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né esercitare pressione sulle cuffie onde
    evitare che si deformino.
    Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi prolungati di deposito o uso.
    Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
    (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
    europei con sistema di raccolta differenziata)
    Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
    considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
    punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
    che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
    conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
    dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
    informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il
    servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
    Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli
    apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
    Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
    rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
    all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
    garanzia forniti con il prodotto.
    Caratteristiche tecniche
    Tipo: open air, dinamico / Unità pilota: 30 mm, tipo a cupola (adottato CCAW) / Capacità di potenza: 1.000
    mW (IEC*) / Impedenza: 24 a 1 kHz / Sensibilità: 104 dB/mW / Risposta in frequenza: 16 Hz – 20.000 Hz
    / Cavo: circa 1,2 m, cavo Litz OFC / Massa: circa 55 g senza cavo / Spina: minispina stereo in oro
    *IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
    Nederlands
    Stereohoofdtelefoon
    Kenmerken
    Stabiele en comfortabele nekriem.
    Licht zodat u de hoofdtelefoon probleemloos lang kunt dragen.
    Voorzorgsmaatregelen
    •Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor
    veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
    Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat
    de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.
    De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.
    Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
    (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met
    gescheiden ophaalsystemen)
    Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
    huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
    gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
    dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
    negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
    afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
    details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
    bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
    gekocht.
    How to use Wear the headphone marked R on your right ear and the one marked
    L on your left ear.
    Utilisation Porter l’écouteur marqué R sur l’oreille droite et l’écouteur marqué
    L sur l’oreille gauche.
    Gebrauch Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die mit L
    markierte auf das linke Ohr.
    Utilización
    Póngase el auricular con la marca R en el oído derecho y el auricular
    con la marca L en el izquierdo.
    Uso Indossare la cuffia contrassegnata da R sull’orecchio destro e la cuffia
    contrassegnata da L sull’orecchio sinistro.
    Hoe te gebruiken Plaats de oorschelp gemarkeerd met R op uw rechteroor en
    de oorschelp gemarkeerd met L op uw linkeroor.
    Como utilizar Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e aquele
    com a marca L no esquerdo.
    Sposób użytkowania Słuchawkę oznaczoną symbolem R należy założyć na
    prawe ucho, a słuchawkę oznaczoną symbolem L należy założyć na lewe ucho.
    Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung /
    Manual de instrucciones / Istruzioni per l’uso / Gebruiksaanwijzing /
    Manual de Instruções / Instrukcja obsługi / Használati útmutató /
    Návod k obsluze / Návod na používanie /
    Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція з eкcплyaтaції /
    Οδηγίες λειτουργίας / Инcтpyкции зa paботa /
    Instrucţiuni de utilizare / Navodila za uporabo
    Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur
    verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
    De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
    geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
    de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
    Technische gegevens
    Type: open, dynamisch / Driver: 30 mm, dome-type (CCAW) / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
    Impedantie: 24 bij 1 kHz / Gevoeligheid: 104 dB/mW / Frequentiebereik: 16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: ong.
    1,2 m, OFC litz-kabel / Gewicht: ong. 55 g zonder kabel / Stekker: Goudkleurige stereoministekker
    * IEC = International Electrotechnical Commission
    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehoudenzonder voorafgaande kennisgeving.
    Português
    Auscultadores estéreo
    Características
    Banda de pescoço estável e confortável.
    Muito leve para um conforto de longa duração.
    Precauções
    Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança na
    condução, não utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
    Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os auscultadores quando os guardar pois podem
    deformar-se com o tempo.
    As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou utilizar durante um período de tempo prolongado.
    Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da
    sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus
    com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
    Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser
    tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
    destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este
    produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
    ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
    manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
    naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
    município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
    Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao
    equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
    O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
    representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
    com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que
    se encontram junto ao produto.
    Especificações
    Tipo: Abertos, dinâmicos / Unidades accionadoras: 30 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado) / Capacidade de
    admissäo de potência: 1.000 mW (IEC*) / Impedância: 24 a 1 kHz / Sensibilidade: 104 dB/mW / Resposta
    em frequência: 16 Hz 20.000 Hz / Cabo: Aprox. 1,2 m, cabo litz OFC / Massa: Aprox. 55 g sem o cabo /
    Ficha: minificha estéreo dourada
    * IEC= Comissão Electrotécnica Internacional
    O design e as especificações estão sujeitos a alteraçöes sem aviso prévio.
    Polski
    Słuchawki stereofoniczne
    Charakterystyka
    Stabilna i wygodna konstrukcja zakładana na kark.
    Niewielka waga gwarantuje długie i wygodne użytkowanie.
    Środki ostrożności
    Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokiej głośności może być przyczyną problemów
    ze słuchem.
    W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas
    prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
    Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy stosować względem
    nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach
    może spowodować ich deformację.
    Wskutek długotrwałego przechowywania lub użytkowania jakość poduszek słuchawek może
    ulec pogorszeniu.
    Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
    Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
    własne systemy zbiórki)
    Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
    traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
    odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
    recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
    potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
    mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
    Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
    szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
    jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
    w którym zakupiony został ten produkt.
    Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń
    sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
    Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
    Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do
    dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
    terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
    W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy
    podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
    sprzedawcą produktów Sony.
    Dane techniczne
    Typ: Dynamiczny, otwarty / Jednostki sterujące: 30 mm, typ kopułkowy (wykonane z drutu
    aluminiowego platerowanego miedzią CCAW) / Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja:
    24 przy 1 kHz / Czułość: 104 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 16 Hz 20 000 Hz / Przewód: Ok. 1,2
    m, przewód licowy OFC / Masa: Ok. 55 g bez przewodu / Wtyk: Pozłacany miniwtyk stereofoniczny
    * IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
    Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
    Notice for customers: the following information is only applicable to equipment
    sold in countries applying EU directives
    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
    Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
    70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses given in
    separate service or guarantee documents.
    Specifications
    Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome type (CCAW adopted) / Power handling capacity: 1,000
    mW (IEC*) / Impedance: 24 at 1 kHz / Sensitivity: 104 dB/mW / Frequency response: 16 Hz – 20,000 Hz
    / Cord: Approx. 1.2 m (47
    1
    /
    4
    in), OFC litz cord / Mass: Approx. 55 g (2 oz) without cord / Plug: Gold-plated
    stereo mini plug
    * IEC = International Electrotechnical Commission
    Design and specifications are subject to change without notice.
    Français
    Casque d’ecoute stéréo
    Caractéristiques
    Conception de type serre-nuque alliant stabilité et confort.
    Confort d’écoute prolongée accru grâce à son faible poids.
    Précautions
    •Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d'écoute à un volume trop élevé. Pour
    des raisons de sécurité, n'utilisez pas ce casque d'écoute en voiture ou à vélo.
    N'écrasez pas et n'exercez pas non plus de pression sur le casque d'écoute, car cela pourrait les déformer en
    cas de stockage prolongé.
    Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu'elles sont rangées ou utilisées pendant longtemps.
    Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
    (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres
    pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
    Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
    traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
    des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de
    manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
    l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
    naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
    municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
    Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent
    uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives
    de l’Union Européenne
    Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
    représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits
    est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
    relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les
    documents relatifs au SAV ou la garantie.
    Spécifications
    Type : Ouvert, dynamique / Transducteurs : 30 mm, type à dôme (CCAW adopté) / Puissance admissible :
    1 000 mW (IEC*) / Impédance : 24 à 1 kHz / Sensibilité : 104 dB/mW / Réponse en fréquence :
    16 Hz – 20 000 Hz / Cordon : Environ 1,2 m (47
    1
    /
    4
    po), cordon de litz OFC / Masse : Environ 55 g (2 on)
    sans le cordon / Fiche : Mini-fiche stéréo or
    * IEC = Commission Electrotechnique Internationale
    La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
    Deutsch
    Stereokopfhörer
    Merkmale
    Stabiler, komfortabler Nackenbügel.
    Geringes Gewicht für lang andauernden Tragekomfort.
    Zur besonderen Beachtung
    •Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu Gehörschäden kommen.
    Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder
    beim Fahrradfahren.
    •Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls können sich die
    Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.
    Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.
    Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
    Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
    anderen europäischen Ländern mit einem separaten
    Sammelsystem für diese Geräte)
    Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
    nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
    Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
    Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
    Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
    den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
    erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
    Produkt gekauft haben.
    Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
    Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
    Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
    Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
    70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
    in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
    Technische Daten
    Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente: 30 mm, Kalotte (CCAW-kompatibel) / Belastbarkeit:
    1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 104 dB/mW / Frequenzgang:
    16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, OFC-Litzenkabel / Gewicht: ca. 55 g ohne Kabel / Stecker:
    Vergoldeter Stereoministecker
    * IEC = International Electrotechnical Commission
    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
    Left ear / Oreille
    gauche / Linkes
    Ohr / Oreja
    izquierda /
    Orecchio sinistro /
    Linkeroor / Orelha
    esquerda / Lewe
    ucho
    Neckband /
    Serre-nuque /
    Nackenbügel /
    Banda para el
    cuello / Fascia /
    Nekriem / Banda
    de pescoço /
    zakładana na kark
    Earpad /
    Coussinet /
    Ohrpolster /
    Almohadilla del
    auricular /
    Auricolare /
    Oorkussentje /
    Almofada
    auricular /
    Poduszka
    słuchawki
Sony MDR-G45LP

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le MDR-G45LP de la marque Sony ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du MDR-G45LP de la marque Sony de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque Sony MDR-G45LP ici. Ce manuel appartient à la catégorie Écouteurs et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 9.4. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Roumain, Croate, Slovène, Hongrois, Grecque, Slovaque, Russe, Tchèque, Polonais, Portugais, Italiën, Espagnol, Allemand, Ukrainien. Vous avez une question sur le MDR-G45LP de la marque Sony ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du MDR-G45LP de la marque Sony

Marque Sony
Modèle MDR-G45LP
Produit écouteur
EAN 0151902957418, 0163120478651, 0021113126586, 0168141622243, 0601000796339, 0112840022606, 8850718832958, 0521227033829, 0777304569068, 0115970737648, 0797864220599, 0100177326863, 0172304341339, 8931905614011, 0795327618792, 0666669766659, 0777785589654, 0132018337295, 8850007055501, 0763615923774, 8931905616527
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Roumain, Croate, Slovène, Hongrois, Grecque, Slovaque, Russe, Tchèque, Polonais, Portugais, Italiën, Espagnol, Allemand, Ukrainien
Type de fichier PDF
- Supra-aural
- 16 - 20000
- 104
- 30
- Ferrite
- Dynamic, Open-Air
- PET
- Avec fil
- Noir
- 55
- 1.2
- Écouteurs
Casques/Ecouteurs
Sensibilité du casque 104
Unité de lecture 30
Type d'aimant Ferrite
Fréquence des écouteurs 16 - 20000
Couplage auriculaire Supra-aural
Autres caractéristiques
Type Dynamic, Open-Air
Diaphragme PET
représentation / réalisation
Longueur de câble 1.2
Couleur du produit Noir
Type de produit Écouteurs
Poids et dimensions
Poids 55
Connectivité
Technologie de connectivité Avec fil

Manuels de produits associés

écouteur Sony

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Sony MDR-G45LP.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus