Steffen 19 95120 KM mode d'emploi

Steffen 19 95120 KM
5.9 · 1
PDF mode d'emploi
 · 1 page
Français
mode d'emploiSteffen 19 95120 KM
Technische Eigenschaften:
Données techniques:
Caratteristiche tecniche: 19 95120 KM
Leuchtmittel · Ampoule · Lampadina LED
IP65
230V
˜
/50Hz
max. Watt 20 W
3 m

Istruzioni per l’uso

19 95120 KM Proiettore LED
La lampada da lavoro LED consuma notevolmente
meno energia delle lampade da lavoro convenzionali
con lampadine fluorescenti o a incandescenza. La
durata dei LED è di circa 20 000 ore di servizio. La
lampada trova un vasto campo di applicazione in
casa, per gli hobby, in officina, nel settore dell‘auto,
nell‘industria, ecc.
Adatto per ambienti interni ed esterni
In caso d’uso all’esterno, collegare sempre il
prodotto per mezzo di un interruttore automatico
a corrente di dispersione
Proteggere la spina di collegamento 230 V contro
l’umidità

Mode d’emploi

19 95120 KM Projecteur LED
La lampe de travail à LED consomme nettement
moins d‘énergie que les lampes de travail ordinaires
utilisant des tubes fluorescents ou des lampes à
incandescence. La durée de vie d‘une diode LED est
d‘environ 20 000 heures de service. L‘utilisation de
cette lampe est polyvalente: hobbies, atelier, loisirs,
automobile, industrie, etc.
Convient pour l’intérieur et l’extérieur
En cas d’utilisation à l’extérieur reliez toujours le
produit par l’interdiaire d’un disjoncteur à
courant de défaut
Protégez la fiche de raccordement 230 V contre
l’humidité

Bedienungsanleitung

19 95120 KM LED Strahler
Diese LED Arbeitsleuchte verbraucht bedeutend
weniger Energie als herkömmliche Arbeitsleuchten
mit Fluoreszenzröhre oder Glühlampe. Die Lebens-
dauer der LED beträgt ca. 20 000 Betriebsstunden.
Die Lampe ist vielseitig einsetzbar im Haushalt,
Hobby, Werkstatt, Autogewerbe, Industrie usw.
Geeignet für den Innen- und Aussenbereich
Beim Einsatz im Freien immer über FI-Schalter
betreiben
230 V Anschluss-Stecker vor Feuchtigkeit
schützen
Sicherheitshinweise
Max. Wattzahl auf Gehäuse beachten.
Betrieb nur mit un be
schädigtem Glas und Kabel
sowie eingesetzter, anliegender
Dichtung erlaubt.
Verwenden Sie LED-Strahler nicht in Räumen
oder bei widrigen Um ge bungsbedingungen,
wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube
vor
handen sind oder vorhanden sein könnten.
Es
besteht Explo sionsgefahr.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer
erwachsenen Person betreiben.
Anschlüsse dürfen nicht am Boden oder im
Wasser liegen.
Gerät keinesfalls aufschrauben.
Beschädigte oder defekte Leuchten umgehend un-
brauchbar machen und umweltgerecht entsorgen.
Für Folgeschäden wird keine Haftung über-
nommen.
Technische Änderungen ohne Ankündigung
vorbehalten.
Directives de sécurité
Puissance maximal à respecter sur le boîtier.
Fonctionnement uniquement avec verre et câble
en bon état et joint bien placé.
Ne pas utiliser la lampe LED dans des locaux et
des environnements
inappropriés, contenant ou
sus
ceptibles de contenir des gaz, des
vapeurs ou
des poussières inflam
mables! Risque d’explosion!
Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil que
sous la surveillance d’une personne adulte.
Les connexions ne doivent pas se trouver par terre
ou dans l’eau.
En aucun cas dévisser le caiser.
La lampe endommagées ou défaillantes, avant
d‘éliminer de façon écologique, rendez-le inuti
-
lisable.
Nous ne répondons pas de dommages consé-
cutifs.
Modifications techniques réservées, sans avertis-
sement.
Direttive di sicurezza
Considerare il numero massimo
di watt sulla cas-
setta.
Funziona
mento solo con vetro e cavo
integro e
guarnizione inserita.
Non utilizzare lampada LED in locali ed ambienti
inadeguati recipiente o suscettibili di contenere
gas, vapori o polveri infiammabili! Rischio
d‘esplosione!
I bambini possono utilizzare l’appa recchio soltanto
sotto sorveglianza di un adulto.
I collegamenti non devono trovarsi per terra o
nell‘acqua.
Lapparecchio non svitare in nessun caso.
La lampada danneggiata o difetto
sa renderla
inutilizzabile, quindi
smaltirla rispettando
l’ambiente.
Lazienda non si assume alcuna responsabilità per
danni conseguenti.
Con riserva di modifiche tecniche senza
preavviso.
min. 0,5 mmin.
0,2 mmin. 0,5 mmin. 90°min. 0 ,1 m
Zersprungene Scheiben müssen sofort ersetzt
werden!
Nicht direkt in den Spot blicken. Durch
die
optische Strahlung können Schädigungen
hervorgerufen werden.
Des verres casses doivent être remplacés immé
-
diatement!
Ne regarder pas directement dans le
spot. Le rayonnement optique peut porter des
dommages.
I vetri fratturato devono essere immediatamente
sostituiti!
Non guardare direttamente nello spot.
La radiazione ottica può portare dei danni.

WorkLight

Mode d'emploi

Consultez gratuitement le manuel de la marque Steffen 19 95120 KM ici. Ce manuel appartient à la catégorie Éclairages et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 5.9. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français. Vous avez une question sur le 19 95120 KM de la marque Steffen ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Besoin d’aide?

Vous avez une question sur le Steffen et la réponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème, et de votre question. Plus votre problème et votre question sont clairement énoncés, plus les autres propriétaires de Samsung Galaxy A7 ont de chances de vous fournir une bonne réponse.

Nombre de questions : 0

Spécifications du 19 95120 KM de la marque Steffen

Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Steffen 19 95120 KM.

Généralités
Marque Steffen
Modèle 19 95120 KM
Produit éclairage
EAN 7611007124540
Langue Français
Type de fichier PDF
Caractéristiques
Puissance totale 20 W
Flux lumineux 1600 lm
Technologie d'ampoule LED
Nombre d'ampoules 1 ampoule(s)
Couleur de la lumière Blanc
Température de couleur 6500 K
Code (IP) Internationale Protection IP65
Couleur du produit Black,Orange
Matériau du boîtier/corps Aluminium,Glass
Installation prise en charge horizontale/verticale
Types d'ampoules compatibles LED
Longueur de câble 3 m
Couleur de câble Noir
Poignée(s) Oui
Pays d'origine Chine
Poids et dimensions
Largeur du colis 240 mm
Profondeur du colis 205 mm
Hauteur du colis 285 mm
Autres caractéristiques
-
Puissance
Tension d'entrée AC 230 V
Fréquence d'entrée AC 50 Hz
Détails techniques
Type H05RNF3G1.0
voir plus

Foire aux questions

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-être la réponse à votre question dans la FAQ sur le Steffen 19 95120 KM au dessous de.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici

Aucun résultat