Topcom Ultra Outdoor 2010c

Topcom Ultra Outdoor 2010c mode d'emploi

(1)
  • Ultra S1200C & Ultra Outdoor 2010C www.topcom.net This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp MD7300356
    Ultra S1200C & Ultra Outdoor 2010C
    1
    1 Getting started
    Thank you for purchasing this TOPCOM product. This product has been
    designed and assembled with utmost care for you and the environment.
    Because we at TOPCOM like to think of the future of our planet and our
    children, we aim to do our best to help saving the environment. This is why
    we decided to reduce the number of pages of our user guides and product
    manuals. In this short manual provided with your TOPCOM device you can
    find a brief explanation of how to install and use your TOPCOM device. If
    you would still like to discover all the features of your new TOPCOM device,
    please visit our website (www.topcom.net) where you can download the
    complete user manual in your language. By doing this TOPCOM hopes to
    do its share to make our planet a better place, but we can only succeed with
    your help!
    2 Installation
    2.1 Commissioning the charger
    Perform the following steps:
    Plug the mains adapter into a 230 V socket. Plug the connector into
    the adapter jack on the bottom of the charger.
    2.2 Inserting rechargeable battery pack into a cordless
    handset
    1. Open the battery compartment.
    2. Line up the battery connector with the jack inside the handset and
    push the connector in until it clicks into place. Tug gently on the wires
    to make sure the battery pack is securely connected.
    3. Close the battery compartment.
    4. To charge the batteries for the first time, place the handset on the
    charging station for 15 hours. The charging indicator icon on the
    handset will scroll to indicate the charging.
    3 Controls and menu structure
    3.1 Keys / LED’s
    Handset
    3.2 Menu structure
    The handset has an easy-to-use menu structure. Every menu opens a list
    of options. To open the main menu, press the menu key when
    the handset is on and in standby mode. Press the up or down
    key to scroll through to the menu option you want. The instructions in
    this user guide show the key symbols and the position number on the device
    overview. Then press the menu key again to open other options
    or to confirm the setting that is displayed.
    Exit menu or go up a menu level
    Press escape key ESC to go to the previous menu option.
    You can press the ESC key at any time to cancel and return to standby
    mode. If you do not press any key for 20 seconds, the handset automatically
    reverts to standby mode.
    4 Handset - registration and operation
    4.1 Registering the handset
    Hold down the paging key on the base station for more than 5 seconds
    until the message counter display on the base station begins to flash with
    ‘’-‘’.
    Registration mode on the base station is now activated for approx.
    3 minutes. You must perform the following steps to register a handset:
    1. Press .
    2. Press or repeatedly, select ‘REGISTRATION’.
    3. Press to confirm.
    4. Press or repeatedly, select ‘REGISTER’.
    5. Press to confirm.
    6. Enter the base station PIN code (system PIN, default 0000) and
    press .
    The handset will now search for the base station and register when it
    has found it. Following successful registration, the display shows
    standby mode and the handset name and number.
    4.2 Powering up (Set up mode)
    At the first insertion of the battery or after a reset operation, the handset
    shall enter the set up mode.
    1. WELCOME’ is shown for the first seconds followed by the country
    setting menu.
    2. Press to confirm.
    3. Use or to select the country.
    4. Press to confirm.
    5. Press again to confirm or press the escape key ESC
    to go back.
    6. Use or to select the language
    7. Press to confirm.
    8. Enter the date and press to confirm.
    9. Enter the time and press to confirm.
    4.3 Switching the handset on/off
    1. Press the on/off key until the display turn on.
    2. To switch off the handset, hold down the on/off key for
    more than 5 seconds until the device switches off.
    4.4 Menu language selection
    The telephone has 14 menu languages, to set the language, proceed as
    follows:
    1. Press .
    2. Press or repeatedly, select ‘HS SETTINGS’.
    3. Press to confirm.
    4. Press or repeatedly, select ‘LANGUAGE’.
    5. Press to confirm.
    The language setting appears in the display
    6. Press or repeatedly, select the desired language.
    Press to confirm.
    4.5 Making calls
    4.5.1 External calls
    1. Press .
    The call symbol appears in the display.
    2. When you hear the dialling tone, dial the number you want.
    The number appears in the display and is dialled.
    3. To end the call, press .
    4.6 Answering a call
    The handset starts to ring during an incoming external or internal call.
    All registered handsets ring when there is an incoming call.
    The call symbol flashes in the display.
    The caller's number appears in the display if you have caller ID
    (CLIP). Contact your telephone line provider for more information.
    The caller's name is also shown in the display if the number is stored
    with the name in the phone book or if the network transmits the name
    along with the phone number.
    1. Press to answer the call.
    2. To end the call, press .
    4.7 Activate / deactivate hands free mode
    This function allows you to make a call without having to hold the handset
    in your hand.
    1. Press during a call to activate hands free mode.
    2. Press again to deactivate hands free mode.
    4.8 Setting the loudspeaker volume
    Press or during the call to adjust the loudspeaker volume.
    You can choose between 5 different settings. :
    5 Phone book
    You can store 200 numbers (up to 24 digits long) with an associated name
    (up to 12 characters long) in the phone book.
    5.1 Save a new entry in the phone book by the phonebook
    menu
    1. Press .
    2. To add a new entry, press the menu key and select ‘NEW
    ENTRY’ with .
    •‘ENTER NAME’ appears in the display. Enter the name using the
    alphanumeric keys.
    3. Press and enter the telephone number.
    4. Press to store the entry in the phonebook or press
    ESC to cancel without saving the entry.
    5.2 Finding and calling a number in the phone book
    1. Press .
    2. Enter the initial letters of the name using the alphanumeric keys.
    The first name in the list with these letters appears in the display.
    3. Press or repeatedly to scroll through the other
    numbers in the phone book.
    4. Call the subscriber found: the desired number is highlighted. Press
    .
    1 Om te beginnen
    Hartelijk dank voor de aankoop van dit TOPCOM-toestel. Dit product is met
    uiterste zorg voor u en het milieu ontworpen en gemonteerd. Bij TOPCOM
    zijn we begaan met de toekomst van onze planeet en onze kinderen, en
    daarom doen we ons uiterste best om het milieu te sparen. We hebben om
    die reden besloten het aantal pagina's van onze gebruikershandleidingen
    en producthandleidingen te beperken. In deze korte handleiding die bij uw
    TOPCOM-toestel wordt geleverd, wordt kort uitgelegd hoe u uw TOPCOM-
    toestel moet installeren en gebruiken. Als u alle functies van uw nieuwe
    TOPCOM-toestel wilt ontdekken, raden wij u aan om naar onze website te
    gaan (www.topcom.net); daar kunt u de volledige gebruikershandleiding in
    uw taal downloaden. Op die manier hoopt TOPCOM een bijdrage aan een
    betere toekomst voor onze planeet te leveren, maar dat kan alleen met uw
    hulp!
    2 Installatie
    2.1 De lader in gebruik nemen
    Voer de volgende stappen uit:
    Steek de netstroomadapter in een stopcontact van 230 V. Steek de
    stekker in de adapteraansluiting aan de onderkant van de lader.
    2.2 De oplaadbare batterij in een draadloze handset steken
    1. Open het batterijgedeelte.
    2. Plaats de batterijstekker bij de aansluiting in de handset en druk de
    stekker naar binnen totdat deze op zijn plaats klikt. Trek voorzichtig
    aan de draden om te controleren of de batterij goed is aangesloten.
    3. Sluit het batterijvak.
    4. Als u de batterijen voor het eerst oplaadt, moet u de handset
    15 uur in het laadstation opladen. Het laadsymbool op de handset
    knippert om aan te geven dat de batterijen worden opgeladen.
    3 Bedieningen en menustructuur
    3.1 Toetsen / Leds
    Handset
    3.2 Menustructuur
    De handset heeft een eenvoudige menustructuur. Elk menu bevat een
    aantal opties. Als u het hoofdmenu wilt openen, drukt u op de menutoets
    terwijl de handset is ingeschakeld en in de stand-bymodus
    staat. Druk op de toets omhoog of omlaag om naar de
    gewenste menuoptie te gaan. Bij de instructies in deze
    gebruikershandleiding staan de toetssymbolen en het positienummer op
    het overzicht van het toestel. Druk daarna nog een keer op de menutoets
    om andere opties te openen of om de weergegeven instelling te
    bevestigen.
    Sluit het menu af of ga naar een hoger menuniveau
    Druk op de toets ESC om naar de vorige menuoptie te gaan.
    U kunt altijd op de toets ESC drukken om een handeling te annuleren
    en terug naar de stand-bymodus te gaan. Als u 20 seconden lang niet op
    een toets drukt, gaat de handset terug naar de stand-bymodus.
    4 Handset – aanmelden en gebruiken
    4.1 De handset aanmelden
    Houd de toets Paging op het basisstation langer dan 5 seconden
    ingedrukt, totdat de display met de berichtenteller op het basisstation begint
    te knipperen met ‘ ’-‘ ’.
    De aanmeldmodus op het basisstation is nu ongeveer 3 minuten actief. U
    moet de volgende stappen uitvoeren om een handset aan te melden:
    1. Druk op .
    2. Druk herhaaldelijk op of en selecteer ‘AANMELDEN
    (REGISTRATION).
    3. Druk op om te bevestigen.
    4. Druk herhaaldelijk op of en selecteer ‘AANMELDEN
    (REGISTER).
    5. Druk op om te bevestigen.
    6. Voer de pincode van het basisstation in (pincode systeem; standaard
    0000) en druk op .
    De handset zoekt het basisstation en meldt zich aan als het
    basisstation is gevonden. Als de aanmelding is gelukt, staat de stand-
    bymodus, samen met de naam en het nummer van de handset, op
    de display.
    4.2 Inschakelen (modus voor instellen)
    Als u de batterij voor het eerst plaatst of een reset hebt uitgevoerd, gaat de
    handset in de modus voor instellen.
    1. WELKOM (WELCOME) wordt enkele seconden weergegeven,
    gevolgd door het instellingenmenu voor het land.
    2. Druk op om te bevestigen.
    3. Druk op of om het land te selecteren.
    4. Druk op om te bevestigen.
    5. Druk nog een keer op om te bevestigen of druk op de
    toets ESC om terug te gaan.
    6. Gebruik of om de taal te selecteren
    7. Druk op om te bevestigen.
    8. Voer de datum in en druk op om te bevestigen.
    9. Voer de tijd in en druk op om te bevestigen.
    4.3 De handset aan- en uitzetten
    1. Druk op de aan/uit-toets totdat de display wordt
    ingeschakeld.
    2. Als u de handset wilt uitschakelen, houdt u de aan/uit-toets
    langer dan 5 seconden ingedrukt, totdat het toestel wordt
    uitgeschakeld.
    4.4 Menu voor taal selecteren
    De telefoon heeft 14 menutalen. U kunt de gewenste taal als volgt instellen:
    1. Druk op .
    2. Druk herhaaldelijk op of en selecteer ‘HS. INSTEL.
    (HS SETTINGS).
    3. Druk op om te bevestigen.
    4. Druk herhaaldelijk op of en selecteer ‘TAAL
    (LANGUAGE)..
    5. Druk op om te bevestigen.
    Het taalinstelling wordt op de display weergegeven:
    6. Druk herhaaldelijk op of en selecteer de gewenste taal.
    Druk op om te bevestigen.
    4.5 Oproepen maken
    4.5.1 Externe oproep
    1. Druk op .
    Het oproepsymbool verschijnt op de display.
    2. Als u de kiestoon hoort, kunt u het gewenste nummer kiezen.
    Het nummer wordt op de display weergegeven en wordt gekozen.
    3. Als u de oproep wilt beëindigen, drukt u op .
    4.6 Een oproep beantwoorden
    De handset rinkelt bij een inkomende externe of interne oproep.
    Alle aangemelde handsets rinkelen bij een inkomende oproep.
    Het oproepsymbool knippert op de display.
    Het nummer van de beller wordt op de display aangegeven, als u
    nummerweergave hebt. Neem contact op met uw
    telefoonmaatschappij voor meer informatie. De naam van de beller
    wordt ook op de display weergegeven als het nummer met naam in
    het telefoonboek is opgeslagen of als het netwerk de naam samen
    met het telefoonnummer verzendt.
    1. Druk op om de oproep te beantwoorden.
    2. Als u de oproep wilt beëindigen, drukt u op .
    4.7 De handenvrije modus activeren/deactiveren
    Met deze functie kunt u bellen zonder dat u de handset in uw hand hoeft te
    houden.
    1. Druk op tijdens een oproep om de handenvrije modus te
    activeren.
    2. Druk nog een keer op om de handenvrije modus uit te
    schakelen.
    4.8 Het volume van de luidspreker instellen
    Druk tijdens de oproep op of om het volume van de
    luidspreker aan te passen. U kunt uit 5 verschillende instellingen kiezen. :
    5 Telefoonboek
    U kunt 200 nummers (van maximaal 24 cijfers) met een bijbehorende naam
    (van maximaal 12 tekens) in het telefoonboek opslaan.
    5.1 Een nieuwe invoer in het telefoonboek via het
    telefoonboekmenu opslaan
    1. Druk op .
    2. Als u een nieuwe invoer wilt toevoegen, drukt u op de menutoets
    en selecteert u ‘NWE GEGEVENS’ (NEW ENTRY) met
    .
    •‘NAAM INVOEREN (ENTER NAME) wordt op de display
    weergegeven. Voer de naam in met de alfanumerieke toetsen.
    3. Druk op en voer het telefoonnummer in.
    4. Druk op om de invoer in het telefoonboek op te slaan of
    druk op ESC om te annuleren zonder de invoer op te slaan.
    5.2 Een nummer in het telefoonboek zoeken en bellen
    1. Druk op .
    2. Voer de eerste letters van de naam met de alfanumerieke toetsen in.
    De eerste naam in de lijst met deze letters wordt op de display
    weergegeven.
    3. Druk herhaaldelijk op of om de andere nummers in het
    telefoonboek te bekijken.
    4. Bel de gevonden abonnee: het gewenste nummer is gemarkeerd.
    Druk op .
    1 Avant de commencer
    Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit TOPCOM. Cet appareil a
    été conçu et monté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et
    dans le respect de l'environnement. Soucieux de l'avenir de notre planète
    et de nos enfants, nous tentons de faire le maximum pour préserver
    l'environnement. C'est la raison pour laquelle nous avons réduit le nombre
    de pages de nos manuels d'utilisation et de nos guides de produits. Dans
    ce petit manuel fourni avec votre appareil TOPCOM, vous trouverez un
    résumé du mode d'installation et d'utilisation de celui-ci. Toutefois, si vous
    souhaitez découvrir toutes les fonctionnalités de votre nouvel appareil
    TOPCOM, vous pouvez visiter notre site web (www.topcom.net) et
    télécharger le manuel d'utilisation complet dans votre langue. De cette
    manière, TOPCOM espère contribuer à la préservation de notre planète,
    mais nous ne pouvons y arriver sans votre aide !
    2Installation
    2.1 Mise en service du chargeur
    Procédez comme suit :
    Insérez l'adaptateur secteur dans une prise de 230 V. Branchez le
    connecteur à la prise de l'adaptateur située sous le chargeur.
    2.2 Mise en place du bloc de piles rechargeables dans le
    combiné sans fil
    1. Ouvrez le compartiment à piles.
    2. Alignez le connecteur de piles et la prise située à l'intérieur du
    combiné et branchez-y le connecteur jusqu'à ce qu'un déclic
    retentisse. Tirez légèrement sur les fils pour vous assurer que le bloc
    de piles est correctement connecté.
    3. Refermez le compartiment à piles.
    4. Pour charger les piles pour la première fois, placez le combiné sur la
    station de charge pendant 15 heures. L'indicateur de charge défile
    sur le combiné pour indiquer le chargement.
    3 Commandes et structure du menu
    3.1 Touches/voyants
    Combiné
    3.2 Structure du menu
    Le combiné intègre une structure de menu très conviviale. Chaque menu
    aboutit à une série d'options. Pour accéder au menu principal, appuyez sur
    la touche Menu lorsque le combiné est allumé et en mode de
    veille. Appuyez sur la touche Haut ou sur la touche Bas pour
    faire défiler le menu et sélectionner l'option souhaitée. Les instructions
    contenues dans ce manuel d'utilisation indiquent les symboles des touches
    et leur numéro sur le schéma de l'appareil. Appuyez de nouveau sur la
    touche Menu pour accéder à d'autres options ou pour valider le
    réglage affiché.
    Sortie du menu ou retour à un niveau de menu précédent
    Appuyez sur la touche d'échappement ESC pour revenir à l'option de
    menu précédente.
    Vous pouvez utiliser à tout moment la touche ESC pour annuler une
    action et revenir en mode de veille. Si vous n'appuyez sur aucune touche
    pendant 20 secondes, le combiné repasse automatiquement en mode de
    veille.
    4 Combiné - Enregistrement et fonctionnement
    4.1 Enregistrement du combiné
    Maintenez la touche Paging de la station de base enfoncée pendant
    plus de 5 secondes jusqu'à ce que le compteur de messages de la station
    de base se mette à clignoter comme suit : « »-« ».
    Le mode d'enregistrement sur la station de base s'active pendant
    approximativement 3 minutes. Pour enregistrer un combiné, procédez
    comme suit :
    1. Appuyez sur la touche .
    2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou et sélectionnez
    «ANNONCER» (REGISTRATION).
    3. Appuyez sur pour confirmer.
    4. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour
    sélectionner «SOUSCRIRE» (REGISTER).
    5. Appuyez sur pour confirmer.
    6. Saisissez le code PIN de la station de base (code PIN du système,
    par défaut '0000') et appuyez sur la touche .
    Le combiné recherche la station de base et s'enregistre lorsqu'il l'a
    trouvée. Une fois l'enregistrement terminé, l'écran indique le mode de
    veille, ainsi que le nom et le numéro du combiné.
    4.2 Mise sous tension (Mode Configuration)
    Lors de la première insertion des piles ou après une réinitialisation, le
    combiné passe en mode Configuration.
    1. «BIENVENUE» (WELCOME) s'affiche pendant les premières
    secondes, suivi du menu de configuration du pays.
    2. Appuyez sur pour confirmer.
    3. Utilisez la touche ou pour sélectionner votre pays.
    4. Appuyez sur pour confirmer.
    5. Appuyez de nouveau sur pour confirmer ou sur la touche
    d'échappement ESC pour revenir en arrière.
    6. Utilisez la touche ou pour sélectionner votre langue.
    7. Appuyez sur pour confirmer.
    8. Saisissez la date et appuyez sur pour confirmer.
    9. Saisissez l'heure et appuyez sur pour confirmer.
    4.3 Mise en/hors service du combiné
    1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que
    l'écran s'allume.
    2. Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/
    Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant plus de
    5 secondes jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
    4.4 Sélection de la langue du menu
    Ce téléphone propose 14 langues de menu. Pour configurer la langue,
    procédez comme suit :
    1. Appuyez sur la touche .
    2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou et sélectionnez
    «CONF.COMBINE» (HS SETTINGS).
    3. Appuyez sur pour confirmer.
    4. Appuyez plusieurs fois sur ou et sélectionnez
    «LANGUE» (LANGUAGE).
    5. Appuyez sur pour confirmer.
    Le paramétrage de la langue apparaît à l'écran.
    6. Appuyez plusieurs fois sur ou et sélectionnez la langue
    désirée.
    Appuyez sur pour confirmer.
    4.5 Composition d'un appel
    4.5.1 Appel externe
    1. Appuyez sur .
    Le symbole d'appel apparaît à l'écran.
    2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro désiré.
    Le numéro apparaît à l'écran et est composé.
    3. Pour terminer l'appel, appuyez sur .
    4.6 Prise d'un appel
    Le combiné se met à sonner lors d'un appel entrant externe ou interne.
    Tous les combinés enregistrés sonnent lors d'un appel entrant.
    Le symbole d'appel clignote sur l'écran.
    Le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran si vous bénéficiez du
    service de présentation du numéro (CLIP). Contactez votre opérateur
    téléphonique pour en savoir davantage. Le nom de l'appelant
    s'affiche également à l'écran s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
    le réseau transmet le nom avec le numéro de téléphone.
    1. Appuyez sur pour prendre l'appel.
    2. Pour terminer l'appel, appuyez sur .
    4.7 Activation/désactivation du mode Mains-libres
    Cette fonction vous permet de passer un appel sans avoir à tenir le
    combiné.
    1. Appuyez sur lors d'un appel pour activer le mode
    Mains-libres.
    2. Appuyez de nouveau sur pour désactiver le mode Mains-
    libres.
    4.8 Réglage du volume du haut-parleur
    Appuyez sur ou lors d'un appel pour modifier le volume du
    haut-parleur. Vous pouvez choisir parmi 5 réglages différents. :
    5 Répertoire
    Vous pouvez mémoriser 200 numéros (de 24 chiffres maximum) et les
    associer à un nom (de 12 caractères maximum) dans le répertoire.
    5.1 Mémorisation d'une nouvelle entrée dans le répertoire par
    le menu Répertoire
    1. Appuyez sur .
    2. Pour ajouter une nouvelle entrée, appuyez sur la touche Menu
    et sélectionnez «NOUV. ENTREE» (NEW ENTRY) avec
    la touche .
    •«ENTRER NOM» (ENTER NAME) s'affiche à l'écran. Saisissez le
    nom à l'aide des touches alphanumériques.
    3. Appuyez sur et saisissez le numéro de téléphone.
    4. Appuyez sur pour mémoriser l'entrée dans le répertoire
    ou appuyez sur ESC pour annuler sans sauvegarder celle-ci.
    5.2 Recherche et appel d'un numéro du répertoire
    1. Appuyez sur .
    2. Saisissez les premières lettres du nom à l'aide des touches
    alphanumériques.
    Le premier nom de la liste commençant par ces lettres s'affiche à
    l'écran.
    3. Appuyez plusieurs fois sur ou pour faire défiler les
    autres numéros du répertoire.
    4. Appel de l'abonné trouvé : Le numéro désiré est mis en surbrillance.
    Appuyez sur .
    1 Erste Schritte
    Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts von TOPCOM
    entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie
    und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Da wir uns bei TOPCOM über
    die Zukunft unseres Planeten und unserer Kinder Gedanken machen, tun
    wir unser Bestes, um die Umwelt zu schützen. Daher haben wir uns
    entschieden, die Seitenzahl unserer Bedienungsanleitungen und
    Produkthandbücher zu reduzieren. In dem kurzen Handbuch, das Ihrem
    TOPCOM-Gerät beiliegt, finden Sie eine kurze Anleitung zur Installation
    und Bedienung Ihres TOPCOM-Gerätes. Wenn Sie gerne mehr über die
    Funktionen Ihres neuen TOPCOM-Gerätes erfahren möchten, besuchen
    Sie uns bitte im Internet (www.topcom.net). Dort können Sie die
    vollständige Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache herunterladen. Hiermit
    möchte TOPCOM seinen Anteil dazu leisten, unseren Planeten Erde etwas
    besser zu machen, doch das gelingt nur mit Ihrer Hilfe!
    2 Installation
    2.1 Inbetriebnahme des Ladegerätes
    Gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
    Stecken Sie das Netzteil in eine 230-V-Steckdose. Stecken Sie den
    Netzteilstecker in die entsprechende Anschlussbuchse an der
    Unterseite des Ladegerätes.
    2.2 Einlegen der Akkus in das schnurlose Mobilteil
    1. Öffnen Sie das Akkufach.
    2. Verbinden Sie den Akkustecker mit der Buchse im Mobilteil und
    achten Sie darauf, dass der Stecker einrastet. Überprüfen Sie den
    sicheren Anschluss des Akkusatzes durch vorsichtiges Ziehen an
    den Kabeln.
    3. Schließen Sie das Akkufach.
    4. Für das erstmalige Aufladen der Akkus setzen Sie das Mobilteil für 15
    Stunden auf die Ladestation. Der Ladevorgang wird durch das
    blinkende Akkuladesymbol am Mobilteil angezeigt.
    3 Bedienelemente und Menüstruktur
    3.1 Tasten/LEDs
    Mobilteil
    3.2 Menüstruktur
    Das Mobilteil verfügt über eine bedienerfreundliche Menüstruktur. Jedes
    Menü öffnet eine Liste mit Optionen. Um das Hauptmenü aufzurufen,
    drücken Sie die Menütaste , wenn das Mobilteil eingeschaltet ist
    und sich im Standby-Modus befindet. Drücken Sie die Nach-oben-Taste
    oder die Nach-unten-Taste , um zur gewünschten Menüoption
    zu blättern. In den Handlungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung
    werden die Symbole der Tasten sowie die jeweilige Positionsnummer der
    Geräteübersicht gezeigt. Drücken Sie anschließend erneut die Menütaste
    , um weitere Optionen aufzurufen oder die angezeigte
    Einstellung zu bestätigen.
    Menü verlassen oder eine Menüebene zurückgehen
    Um zur vorherigen Menüoption zu gelangen, drücken Sie die ESC-Taste
    . Zum Abbrechen und Zurückkehren in den Standby-Modus können Sie
    jederzeit die ESC-Taste drücken. Wenn Sie 20 Sekunden lang keine
    Taste drücken, kehrt das Mobilteil automatisch in den Standby-Modus
    zurück.
    4 Anmeldung und Bedienung des Mobilteils
    4.1 Mobilteil anmelden
    Halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation für mind. 5 Sekunden
    gedrückt, bis das Nachrichtenzähler-Display an der Basisstation zu blinken
    beginnt (' '-' ').
    Die Basisstation befindet sich nun ca. 3 Minuten lang im Anmeldemodus.
    Zur Anmeldung des Mobilteils gehen Sie nun folgendermaßen vor:
    1. Drücken Sie .
    2. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie
    "ANMELDEN" (REGISTRATION).
    3. Bestätigen Sie mit .
    4. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie
    "ANMELDEN" (REGISTER).
    5. Bestätigen Sie mit .
    6. Geben Sie die PIN-Nummer der Basisstation (System PIN;
    standardmäßig 0000) ein und drücken Sie .
    Das Mobilteil sucht nun nach der Basisstation und meldet sich dort
    an. Nach erfolgreicher Anmeldung zeigt das Display den Standby-
    Modus sowie Name und Nummer des Mobilteils an.
    4.2 Einschalten (Einstellmodus)
    Nach dem erstmaligen Einlegen des Akkus oder nach einem Zurücksetzen
    der Einstellungen befindet sich das Mobilteil im Einstellmodus.
    1. Zunächst erscheint für einige Sekunden die Anzeige
    "WILLKOMMEN" (WELCOME), gefolgt vom Menü für die
    Ländereinstellung.
    2. Bestätigen Sie mit .
    3. Drücken Sie oder , um das Land auszuwählen.
    4. Bestätigen Sie mit .
    5. Bestätigen Sie erneut mit oder drücken Sie die Escape-
    Taste ESC , um zum Menü zurückzukehren.
    6. Drücken Sie oder , um die Sprache auszuwählen.
    7. Bestätigen Sie mit .
    8. Geben Sie das Datum ein und bestätigen Sie mit .
    9. Geben Sie die Uhrzeit ein und bestätigen Sie mit .
    4.3 Mobilteil ein- und ausschalten
    1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste , bis das Display
    erscheint.
    2. Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die EIN-/AUS-Taste
    mind. 5 Sekunden lang gedrückt, bis sich das Gerät
    ausschaltet.
    4.4 Auswahl der Menüsprache
    Das Telefon verfügt über 14 verschiedene Menüsprachen. Zur Einstellung
    Ihrer Menüsprache gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
    1. Drücken Sie .
    2. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie "MOBILT
    EINST" (HS SETTINGS).
    3. Bestätigen Sie mit .
    4. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie
    "SPRACHE" (LANGUAGE).
    5. Bestätigen Sie mit .
    Das Spracheinstellungsmenü erscheint im Display.
    6. Drücken Sie mehrmals oder , um die gewünschte
    Sprache auszuwählen.
    Bestätigen Sie mit .
    4.5 Anrufen
    4.5.1 Externe Anrufe
    1. Drücken Sie .
    Das Anrufsymbol erscheint im Display.
    2. Wenn Sie den Wählton hören, wählen Sie die gewünschte
    Rufnummer.
    Die Rufnummer erscheint im Display und wird gewählt.
    3. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie .
    4.6 Einen Anruf annehmen
    Bei einem eingehenden externen oder internen Anruf beginnt das Mobilteil
    zu klingeln.
    Alle angemeldeten Mobilteile klingeln bei einem eingehenden Anruf.
    Das Anrufsymbol blinkt im Display.
    Die Rufnummer des Anrufers erscheint im Display, sofern Sie über
    Anruferkennung (CLIP) verfügen. Für weitere Informationen setzen
    Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung. Ferner wird der
    Name des Anrufers im Display angezeigt, wenn die Nummer
    zusammen mit dem Namen im Telefonbuch gespeichert ist oder
    wenn das Netzwerk den Namen zusammen mit der Telefonnummer
    überträgt.
    1. Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie .
    2. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie .
    4.7 Aktivieren/Deaktivieren des Freisprechmodus
    Diese Funktion ermöglicht Ihnen zu telefonieren, ohne das Mobilteil in der
    Hand halten zu müssen.
    1. Um den Freisprechmodus zu aktivieren, drücken Sie während des
    Gesprächs .
    2. Um den Freisprechmodus zu deaktivieren, drücken Sie erneut
    .
    4.8 Einstellen der Lautsprecherlautstärke
    Um die Lautsprecherlautstärke einzustellen, drücken Sie während des
    Gesprächs oder . Sie können zwischen 5 verschiedenen
    Einstellungen wählen:
    5 Telefonbuch
    Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern (bis zu 24 Ziffern Länge) mit
    jeweils einem zugehörigen Namen (bis zu 12 Zeichen Länge) speichern.
    5.1 Speichern eines neuen Telefonbucheintrags über das
    Telefonbuchmenü
    1. Drücken Sie .
    2. Um einen neuen Eintrag hinzuzufügen, drücken Sie die Menütaste
    , wählen Sie "NEUER EINTRAG" (NEW ENTRY) und
    bestätigen mit .
    ‘Im Display erscheint "NAME EINGEBEN" (ENTER NAME). Geben
    Sie den Namen mit Hilfe der alphanumerischen Tasten ein.
    3. Drücken Sie und geben Sie die Telefonnummer ein.
    4. Drücken Sie , um den Eintrag im Telefonbuch zu
    speichern, oder drücken Sie ESC , um ohne zu speichern
    abzubrechen.
    5.2 Eine Rufnummer im Telefonbuch suchen und anrufen
    1. Drücken Sie .
    2. Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens mit
    Hilfe der alphanumerischen Tasten ein.
    Der erste Name in der Liste mit diesen Buchstaben wird im
    Display angezeigt.
    3. Drücken Sie wiederholt oder , um durch die anderen
    Rufnummern des Telefonbuchs zu blättern.
    4. Gefundenen Teilnehmer anrufen: Die gewünschte Rufnummer ist
    markiert. Drücken Sie .
    1 Introducción
    Gracias por adquirir este producto de TOPCOM. Este producto ha sido
    diseñado y montado teniendo el máximo cuidado para con usted y el medio
    ambiente. En TOPCOM, nos gusta pensar en el futuro de nuestro planeta
    y nuestros hijos, por lo que hacemos lo que está en nuestras manos para
    ayudar a conservar el medio ambiente. Por esta razón, hemos decidido
    reducir el número de páginas de nuestras guías del usuario, así como de
    nuestros manuales de producto. En este pequeño manual que se le facilita
    junto con su dispositivo de TOPCOM, podrá encontrar una breve
    descripción de cómo instalarlo y utilizarlo. No obstante, si desea conocer
    todas las características de su nuevo dispositivo de TOPCOM, visite
    nuestra página web (www.topcom.net), donde podrá descargar el manual
    del usuario completo en su idioma. Gracias a esta opción, TOPCOM
    espera contribuir a la mejora de nuestro mundo, ¡aunque solo podremos
    lograrlo con su ayuda!
    2 Instalación
    2.1 Puesta en servicio del cargador
    Lleve a cabo los siguientes pasos:
    Conecte el adaptador de corriente a la toma de 230 V. Enchufe el
    adaptador de corriente al conector para el adaptador de corriente de
    la parte inferior del cargador.
    2.2 Colocación de la batería en el terminal inalámbrico
    1. Abra el compartimiento de las pilas.
    2. Alinee el conector de la batería con el conector del interior del
    terminal y empuje el conector hasta que quede correctamente
    ajustado. Tire suavemente de los cables para asegurarse de que la
    batería quede correctamente colocada.
    3. Cierre el compartimento de las pilas.
    4. Para cargar las pilas por primera vez, coloque el terminal en la
    estación de carga durante 15 horas. El icono indicador de carga
    del terminal se encenderá y apagará para indicar que se está
    cargando la batería.
    3 Controles y estructura de menú
    3.1 Teclas / LED
    Terminal (Handset)
    3.2 Estructura de menú
    La estructura de menú del terminal es muy fácil de manejar. Cada menú da
    acceso a una lista de opciones. Para abrir el menú principal, pulse la tecla
    de menú con el terminal encendido y en el modo de espera.
    Pulse la tecla arriba o la tecla abajo para desplazarse hasta
    la opción de menú que desee. En las instrucciones de este manual de
    usuario se muestran tanto los símbolos de las teclas como los números de
    ubicación de los mismos en la vista general del dispositivo. A continuación
    pulse la tecla de menú para seleccionar más opciones o para
    confirmar el ajuste seleccionado.
    Salir del menú o retroceder un nivel en el menú
    Para volver a la opción de menú anterior, pulse la tecla de escape ESC .
    Para cancelar la selección y volver al modo de espera se puede pulsar en
    cualquier momento la tecla ESC . Si no se pulsa ninguna tecla durante
    20 segundos, el terminal vuelve automáticamente al modo de espera.
    4 Registro y manejo del terminal
    4.1 Registro del terminal
    Mantenga pulsada la tecla de búsqueda de la estación base durante
    más de 5 segundos hasta que la pantalla del contador de mensajes de la
    estación base comience a parpadear con ‘ ’-‘ ’.
    El modo de registro de la estación base se mantiene activado
    aproximadamente 3 minutos a partir de este momento. Para registrar un
    nuevo terminal, proceda como sigue:
    1. Pulse .
    2. Pulse o repetidamente y seleccione «BUSCANDO»
    (REGISTRATION).
    3. Pulse para confirmar.
    4. Pulse o repetidamente y seleccione «REGISTRAR»
    (REGISTER).
    5. Pulse para confirmar.
    6. Introduzca el código PIN de la estación base (PIN del sistema, por
    defecto «0000») y pulse .
    El terminal buscará ahora la estación base y se registrará en ella al
    encontrarla. Tras haber realizado el registro correctamente, en la
    pantalla se indica el modo de espera y se muestran el nombre y el
    número del terminal.
    4.2 Encendido (modo de ajuste)
    Tras haber introducido la batería por primera vez o tras una operación de
    restauración, el terminal entrará en modo de ajuste.
    1. Se mostrará el mensaje «BIENVENIDO» (WELCOME) durante los
    primeros segundos seguido del menú de ajuste del país.
    2. Pulse para confirmar.
    3. Use o para seleccionar el país.
    4. Pulse para confirmar.
    5. Vuelva a pulsar para confirmar o pulse la tecla de escape
    ESC para volver atrás.
    6. Use o para seleccionar el idioma
    7. Pulse para confirmar.
    8. Introduzca la fecha y pulse para confirmar.
    9. Introduzca la hora y pulse para confirmar.
    4.3 Encender / apagar el terminal
    1. Pulse la tecla de encendido / apagado hasta que se
    encienda la pantalla.
    2. Para apagar el terminal, mantenga pulsada la tecla de encendido /
    apagado hasta que el dispositivo se apague.
    4.4 Seleccionar el idioma del menú
    El teléfono dispone de 14 idiomas del menú. Siga estos pasos para definir
    el idioma que desee:
    1. Pulse .
    2. Pulse o repetidamente y seleccione
    «CONF. TELEF.» (HS SETTINGS).
    3. Pulse para confirmar.
    4. Pulse o repetidamente y seleccione «IDIOMA»
    (LANGUAGE).
    5. Pulse para confirmar.
    El idioma configurado aparecerá en la pantalla.
    6. Pulse o repetidamente y seleccione el idioma
    deseado.
    Pulse para confirmar.
    4.5 Realizar llamadas
    4.5.1 Llamadas externas
    1. Pulse .
    Aparecerá el símbolo de llamada en la pantalla.
    2. Marque el número deseado cuando oiga el tono de línea disponible.
    El número aparece en pantalla y se marca.
    3. Para finalizar la llamada, pulse .
    4.6 Aceptar una llamada
    Al recibir llamadas externas o internas, el terminal suena.
    Todos los terminales registrados suenan cuando se recibe una
    llamada.
    El símbolo de llamada parpadea en la pantalla.
    El número de teléfono de la persona que llama aparecerá en la
    pantalla si dispone del servicio de identificación de llamada (CLIP). Si
    desea más información, póngase en contacto con su operador de
    telefonía. También se mostrará en la pantalla el nombre del
    interlocutor si dicho número está almacenado junto con el nombre en
    la agenda de teléfonos o si la red transmite el nombre junto con el
    número de teléfono.
    1. Pulse para aceptar la llamada.
    2. Para finalizar la llamada, pulse .
    4.7 Activar / desactivar la función de manos libres
    Esta función permite hablar por teléfono sin necesidad de coger el terminal.
    1. Pulse durante una llamada para activar el modo de manos
    libres.
    2. Pulse de nuevo para desactivar el modo de manos libres.
    4.8 Ajustar el volumen del altavoz
    Pulse o durante la llamada para ajustar el volumen del
    altavoz. Puede elegir entre 5 ajustes distintos. :
    5 Agenda
    En la agenda se pueden guardar hasta 200 números de teléfono
    (de hasta 24 cifras) con un nombre cada uno (de hasta 12 caracteres).
    5.1 Guardar una entrada nueva en la agenda mediante el
    menú Agenda
    1. Pulse .
    2. Para añadir una nueva entrada, pulse la tecla Menú y
    seleccione «NUEVA ENTRADA» (NEW ENTRY) con .
    ‘En la pantalla aparecerá «INTROD. NOMBRE» (ENTER NAME).
    Introduzca el nombre con el teclado alfanumérico.
    3. Pulse e introduzca el número de teléfono.
    4. Pulse para guardar la entrada en la agenda o pulse
    ESC para cancelar sin guardar la entrada.
    5.2 Buscar un número de teléfono en la agenda y llamar
    1. Pulse .
    2. Introduzca las primeras letras del nombre con el teclado
    alfanumérico.
    En la pantalla aparecerá el primer nombre de la lista que contenga
    esas letras.
    3. Pulse o repetidamente para desplazarse por los
    demás números de la agenda.
    4. Cuando aparezca el número que desea en la pantalla y esté
    marcado, pulse .
    1 Förberedelser
    Tack för att du köpt den här TOPCOM-produkten. Denna produkt har
    utformats och monterats med största omsorg om dig och om miljön.
    Eftersom vi på TOPCOM är måna om vår planets framtid och våra barn
    strävar vi efter att göra vårt bästa för att hjälpa till att rädda miljön. Det är
    därför vi har beslutat att minska antalet sidor i våra bruksanvisningar och
    produkthandböcker. I denna korta bruksanvisning som följer med din
    TOPCOM-enhet hittar du en kort beskrivning av hur du installerar och
    använder din TOPCOM-enhet. Om du ändå vill upptäcka alla funktioner i
    din nya TOPCOM-enhet kan du besöka vår webbplats (www.topcom.net)
    där du kan ladda ner den fullständiga användarhandboken på ditt språk.
    TOPCOM hoppas på detta sätt dra vårt strå till stacken för att göra vår
    planet till en bättre plats, men vi behöver din hjälp för att lyckas!
    2 Installation
    2.1 Förbereda laddaren
    Genomför följande steg:
    Koppla adaptern till ett 230 V-uttag. Koppla kontakten till
    adapteruttaget på undersidan av laddaren.
    2.2 Placera de uppladdningsbara batterierna i den sladdlösa
    handenheten
    1. Öppna batterifacket.
    2. Koppla samman batterikontakten med uttaget inuti handenheten och
    tryck på kontakten så att den klickar på plats. Dra försiktigt i kablarna
    för att försäkra dig om att batterierna är säkert anslutna.
    3. Stäng batterifacket.
    4. När du ska ladda batterierna för första gången placerar du
    handenheten i laddningsstationen i 15 timmar.. Laddningsindikatorn
    på handenheten skiftar för att visa att enheten laddas.
    3 Reglage och menystruktur
    3.1 Knappar/lysdioder
    Handenhet
    3.2 Menystruktur
    Handenheten har en menystruktur som är enkel att använda. I varje meny
    finns en lista med alternativ. För att öppna huvudmenyn trycker du på
    menyknappen när handenheten är påslagen och i vänteläge.
    Tryck på uppknappen eller nedknappen för att bläddra till
    önskat menyalternativ. Instruktionerna i denna användarhandbok visar
    knappsymbolerna och nummerplacering i produktöversikten. Tryck på
    menyknappen igen för att visa fler alternativ eller för att bekräfta
    den visade inställningen.
    Lämna menyn eller gå upp en nivå i meny
    Tryck på escape-knappen ESC för att återgå till föregående
    menyalternativ.
    Du kan när som helst trycka på ESC för att avbryta och återgå till
    vänteläge. Om du inte trycker på någon knapp inom 20 sekunder, återgår
    handenheten automatiskt till standbyläge.
    4 Handenhet – registrering och funktion
    4.1 Registrera handenheten
    Håll sökknappen på basenheten nedtryckt i 5 sekunder tills displayen
    med meddelanderäknaren på basenheten börjar att blinka " "-
    "".
    Registreringsläget på basenheten är nu aktiverat i cirka 3 minuter. Du
    måste genomföra följande steg för att registrera handenheten:
    1. Tryck på .
    2. Tryck på eller upprepade gånger, välj "REGISTRERA"
    (REGISTRATION).
    3. Tryck på för att bekräfta.
    4. Tryck på eller upprepade gånger, välj "REGISTRERA"
    (REGISTER).
    5. Tryck på för att bekräfta.
    6. Ange basenhetens PIN-kod (system PIN-kod, förvald "0000") och
    tryck på .
    Handenheten söker i detta läge efter basenheten och signalerar när
    den hittas. Efter slutförd registrering visar displayen vänteläge,
    handenhetens namn och nummer.
    4.2 Att ladda upp (Inställningsläge)
    Första gången batteriet sätts in efter att en funktion har återställts, ska
    handenheten gå in i inställningsläget.
    1. "VÄLKOMMEN" (WELCOME) visas under några sekunder och följs
    av menyn för landsinställningar.
    2. Tryck på för att bekräfta.
    3. Använd eller för att välja land.
    4. Tryck på för att bekräfta.
    5. Tryck på igen för att bekräfta eller tryck på escape-
    knappen ESC för att gå tillbaka.
    6. Använd eller för att välja språk.
    7. Tryck på för att bekräfta.
    8. Välj datum och tryck på för att bekräfta.
    9. Välj tid och tryck på för att bekräfta.
    4.3 Sätta på och stänga av handenheten
    1. Tryck på av-/påknappen tills displayen slås på.
    2. Stäng av handenheten genom att hålla av-/påknappen
    nedtryckt i mer än 5 sekunder tills den stängs av.
    4.4 Meny för språkval
    Telefonen har 14 menyspråk. För att ställa in en språk utför du följande:
    1. Tryck på .
    2. Tryck på eller upprepade gånger, välj "INSTÄLLN
    LUR" (HS SETTINGS).
    3. Tryck på för att bekräfta.
    4. Tryck på eller upprepade gånger och välj "SPRÅK"
    (LANGUAGE).
    5. Tryck på för att bekräfta.
    Språkinställningen visas på displayen.
    6. Tryck på eller upprepade gånger och välj önskat språk.
    Tryck på för att bekräfta.
    4.5 Ringa samtal
    4.5.1 Externa samtal
    1. Tryck på .
    Samtalssymbolen visas på displayen.
    2. När du hör kopplingstonen slår du önskat nummer.
    Numret visas på displayen och rings upp.
    3. För att avsluta samtalet trycker du på .
    4.6 Besvara ett samtal
    Handenheten ringer vid ett internt eller externt inkommande samtal.
    Alla registrerade handenheter ringer vid ett inkommande samtal.
    Samtalssymbolen visas på displayen.
    Uppringarens telefonnummer anges på displayen om du har
    nummerpresentation (CLIP). Kontakta din telefonoperatör för mer
    information. Uppringarens namn visas också på displayen om numret
    finns lagrat tillsammans med namnet i telefonboken eller om
    nätverket sänder namnet tillsammans med telefonnumret.
    1. Tryck på för att svara på samtalet.
    2. För att avsluta samtalet trycker du på .
    4.7 Aktivera/inaktivera handsfree-läge
    Med den här funktionen kan du ringa ett samtal utan att hålla i handenheten.
    1. Tryck på under ett samtal för att aktivera handsfree-läget.
    2. Tryck på igen för att inaktivera handsfree-läget.
    4.8 Ställa in högtalarvolymen
    Tryck på eller under samtalet för att justera högtalarvolymen.
    Du kan välja mellan 5 olika inställningar. :
    5 Telefonbok
    Du kan lagra 200 nummer (upp till 24 siffror långa) med tillhörande namn
    (upp till 12 tecken långa) i telefonboken.
    5.1 Spara en ny post i telefonboken via telefonboksmenyn
    1. Tryck på .
    2. För att lägga till en post trycker du på menyknappen och
    väljer "NY POST" (NEW ENTRY) med .
    •"SKRIV NAMN" (ENTER NAME) visas på displayen. Ange namnet
    med hjälp av de alfanumeriska knapparna.
    3. Tryck på och ange telefonnumret.
    4. Tryck på för att lagra posten i telefonboken eller på
    ESC för att avbryta utan att spara posten.
    5.2 Hitta och ringa upp ett nummer i telefonboken
    1. Tryck på .
    2. Ange begynnelsebokstäverna i namnet med hjälp av de
    alfanumeriska knapparna.
    Det första namnet i listan med dessa bokstäver visas på displayen.
    3. Tryck på eller upprepade gånger för att söka efter
    andra nummer i telefonboken.
    4. Ring den funna mottagaren: när du har markerat det önskade numret
    trycker du på .
    1 Sådan kommer du i gang
    Tak, fordi du valgte dette TOPCOM-produkt. Dette produkt er udviklet og
    samlet med den størst mulige omtanke for dig og for miljøet. Da vi her hos
    TOPCOM tænker på vores børns og planetens fremtid, gør vi vores bedste
    for at skåne miljøet. Dette er grunden til, at vi har besluttet at reducere
    antallet af sider i vores brugervejledninger og produktmanualer. I denne
    korte vejledning, der følger med din TOPCOM-enhed, finder du en kort
    forklaring på, hvordan du installerer og bruger din TOPCOM-enhed. Hvis
    du alligevel skulle have lyst til at lære mere om alle funktionerne på din nye
    TOPCOM-enhed, kan du besøge vores websted (www.topcom.net), hvor
    du kan downloade en komplet brugervejledning på dit sprog. På denne
    måde håber TOPCOM på at kunne bidrage til at gøre vores planet til et
    bedre sted, men det kan vi kun med din hjælp!
    2Installation
    2.1 Ibrugtagning af opladeren
    Udfør følgende trin:
    Sæt adapteren i en 230 V stikkontakt. Sæt stikket i opladerens
    bøsning i bunden af opladeren.
    2.2 Isætning af genopladelig batteripakke i et trådløst
    håndsæt
    1. Åbn batterikammeret.
    2. Sæt batterikonnektoren med stikket i håndsættet og skub
    konnektoren ind, indtil den klikker på plads. Træk forsigtigt i
    ledningerne for at sikre dig, at batteriet er ordentligt tilsluttet.
    3. Luk batterirummet.
    4. Når batterierne oplades første gang, skal du lade håndsættet stå i
    baseenheden i 15 timer. Ikonet for opladning håndsættet ruller
    for at angive, at enheden oplader.
    3 Taster og menustruktur
    3.1 Taster/lysdioder
    Håndsæt
    3.2 Menustruktur
    Håndsættet har et brugervenligt menusystem. Alle menuer åbner en række
    valgmuligheder. Tryk på menutasten for at åbne hovedmenuen,
    når håndsættet er tændt og i standbytilstand. Tryk på tasterne op
    eller ned for at rulle til det menupunkt, du ønsker. Anvisningerne i
    denne brugervejledning viser tastsymbolerne og positionsnummeret på
    enhedsillustrationen. Tryk derefter på menutasten igen for at
    åbne andre valgmuligheder eller for at bekræfte den viste indstilling.
    Forlad menuen eller gå et menuniveau op
    Tryk på tasten ESC for at gå til det forrige menupunkt.
    Du kan trykke på tasten ESC på et hvilket som helst tidspunkt for at
    annullere eller gå tilbage til standby. Hvis du ikke trykker på nogen tast i 20
    sekunder, vender håndsættet automatisk tilbage til standby.
    4 Håndsæt - registrering og betjening
    4.1 Registrering af håndsættet
    Hold håndsætsøgetasten på basestationen nede i mere end
    5 sekunder, indtil beskedtælleren på basestationen begynder at blinke med
    ‘’-‘’.
    Registreringstilstand på basestationen aktiveres nu i ca. 3 minutter.
    Du skal udføre følgende trin for at registrere håndsættet:
    1. Tryk på .
    2. Tryk på eller gentagne gange, og vælg ‘´REGISTRER
    (REGISTRATION).
    3. Tryk på for at bekræfte.
    4. Tryk på eller gentagne gange, og vælg ‘´REGISTRER
    (REGISTER).
    5. Tryk på for at bekræfte.
    6. Indtast basestationens PIN-kode (base PIN-kode: standard 0000) og
    tryk på .
    Håndsættet søger nu efter basestationen og registrerer, når
    basestationen er fundet. Efter korrekt registrering viser displayet
    standby samt håndsættets navn og nummer.
    4.2 Sådan tændes håndsættet (indstillingstilstand)
    Når batterierne først isættes eller efter at håndsættet er nulstillet, skal
    håndsættet indstilles.
    1. VELKOMMEN (WELCOME) vises i nogle få sekunder, hvorefter
    landeindstillingsmenuen vises.
    2. Tryk på for at bekræfte.
    3. Brug eller til at vælge det ønskede land.
    4. Tryk på for at bekræfte.
    5. Tryk på igen for at bekræfte eller tryk på tasten ESC
    for at gå tilbage.
    6. Brug eller til at vælge det ønskede sprog.
    7. Tryk på for at bekræfte.
    8. Indtast datoen, og tryk på for at bekræfte.
    9. Indtast tiden, og tryk på for at bekræfte.
    4.3 Sådan sættes håndsættet på on/off
    1. Tryk på on/off-tasten , indtil displayet tændes.
    2. Håndsættet slukkes ved at holde on/off-tasten nede i mere
    end 5 sekunder, indtil enheden slukkes.
    4.4 Menuen Sprogvalg
    Telefonen har 14 menusprog. Sproget indstilles som vist nedenfor:
    1. Tryk på .
    2. Tryk på eller gentagne gange, og vælg ‘´HS-INDST.
    (HS SETTINGS).
    3. Tryk på for at bekræfte.
    4. Tryk på eller gentagne gange, og vælg ‘SPROG
    (LANGUAGE).
    5. Tryk på for at bekræfte.
    Det indstillede sprog vises på displayet.
    6. Tryk på eller gentagne gange for at vælge det ønskede
    sprog.
    Tryk på for at bekræfte.
    4.5 Sådan fortager du telefonopkald
    4.5.1 Eksterne opkald
    1. Tryk på .
    Opkaldssymbolet vises på displayet.
    2. Når du hører opkaldstonen, skal du indtaste det ønskede
    telefonnummer.
    Nummeret vises på displayet, og der ringes til det.
    3. Tryk på for at afslutte opkaldet.
    4.6 Besvarelse af opkald
    Ved et internt eller eksternt indgående opkald begynder håndsættet at
    ringe.
    Alle registrerede håndsæt ringer ved indgående opkald.
    Opkaldssymbolet blinker på displayet.
    Telefonnummeret på den, der ringer op, vises på displayet, hvis du
    har nummervisningstjeneste (CLIP). Kontakt din teleudbyder for at få
    flere oplysninger. Den opkaldendes navn vises på displayet, hvis
    nummeret er gemt sammen med navnet i telefonbogen eller hvis det
    sendes af netværket sammen med telefonnummeret.
    1. Tryk på for at besvare opkaldet.
    2. Tryk på for at afslutte opkaldet.
    4.7 Aktivering/deaktivering af håndfri-tilstanden
    Denne funktion giver dig mulighed for at foretage et opkald uden at skulle
    holde håndsættet i hånden.
    1. Tryk på under et opkald for at aktivere håndfri-tilstanden.
    2. Tryk på igen for at deaktivere håndfri-tilstanden.
    4.8 Indstilling af lydstyrken på højttaleren
    Tryk på eller under opkaldet for at justere lydstyrken på
    højttaleren. Du kan vælge imellem fem forskellige indstillinger. :
    5 Telefonbog
    Du kan lagre op til 200 numre (på op til 24 tegn) med et tilknyttet navn (på
    op til 12 tegn) i telefonbogen.
    5.1 Gem en ny kontaktperson i telefonbogen vha.
    telefonbogsmenuen
    1. Tryk på .
    2. Tryk på menutasten for at tilføje en kontaktperson og
    vælg ‘NY POST (NEW ENTRY) med .
    •‘INDTAST NAVN (ENTER NAME) vises på displayet. Indtast navnet
    med de alfanumeriske taster.
    3. Tryk på og indtast telefonnummeret.
    4. Tryk på for at gemme kontaktpersonen i telefonbogen,
    eller tryk på tasten ESC for at annullere uden at gemme posten.
    5.2 Lokalisering af og opkald til et nummer i telefonbogen
    1. Tryk på .
    2. Indtast de første bogstaver i navnet med de alfanumeriske taster.
    Det første navn i listen med disse bogstaver vises i displayet.
    3. Tryk på eller gentagne gange for at rulle igennem de
    andre numre i telefonbogen.
    4. Kald funden deltager: det ønskede nummer er fremhævet. Tryk på
    .
    1 Komme i gang
    Takk for at du valgte dette produktet fra TOPCOM. Dette produktet er
    konstruert og montert med omtanke for deg og miljøet. Fordi vi i TOPCOM
    tenker på fremtiden for miljøet og våre barn, prøver vi å gjøre vårt beste for
    å verne miljøet. Derfor har vi besluttet å redusere antall sider i
    brukerveiledninger og brukerhåndbøker for produktene. I denne korte
    brukerhåndboken som følger med ditt TOPCOM-produkt finner du en kort
    forklaring av hvordan du installerer og bruker TOPCOM-apparatet. Hvis du
    vil vite mer om alle funksjonene og egenskapene til det nye TOPCOM-
    produktet, kan du gå til vårt webområde (www.topcom.net), hvor du kan
    laste ned den fullstendige brukerhåndboken på ditt eget språk. På denne
    måten håper vi i TOPCOM at vi kan bidra til å verne om miljøet, men vi kan
    bare lykkes med din hjelp!
    ENGLISH
    For the Outdoor 2010C handset you don’t have to insert the
    batteries, because these are already placed inside. Turn on
    the handset by pressing the power key at the bottom of the
    handset (see also the sticker on the handset bottom).
    1. Display
    2. Answering machine / mute key
    3. Escape key
    4. Up key
    5. Right key / call list key
    6. Hang-up / on/off key
    7. Alphanumeric keys
    8. Ringer off / pause key
    9. Redial key
    10. Microphone
    11. Handsfree key
    12. Internal key
    13. Keypad lock key
    14. Answer call / flash key
    15. Down key
    16. Left key / phonebook
    17. Menu / OK key
    18. Event LED
    You can only register this handset on a Ultra SR1250/
    Outdoor 2010 base station.
    If you want to change the volume while in hands free
    mode, press or several times.
    1
    8
    3
    2
    5
    6
    7
    4
    9
    11
    15
    10
    12
    13
    14
    16
    17
    18
    1
    8
    3
    2
    5
    6
    7
    4
    9
    11
    15
    10
    12
    13
    14
    16
    17
    18
    17
    4
    15
    17
    3
    3
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    17
    17
    4
    15
    17
    17
    3
    4
    15
    17
    17
    17
    6
    6
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    4 15
    17
    14
    6
    14
    6
    14
    14
    4
    15
    4
    15
    The volume is adjusted in the same way in hands free
    mode.
    NEDERLANDS
    Bij de Outdoor 2010C-handset hoeft u geen batterijen te plaat-
    sen, de batterijen zitten al in het toestel. Schakel de handset
    in door op de aan/uit-toets op de onderkant van de handset te
    drukken (zie ook de sticker op de onderkant van de handset).
    1. Display
    2. Toets antwoordapparaat /
    microfoon uit
    3. Toets Escape
    4. Toets Omhoog
    5. Toets rechts / toets oproeplijst
    6. Toets ophangen / aan-uit
    7. Alfanumerieke toetsen
    8. Toets belgeluid uit / pauze
    9. Nummerherhalingstoets
    10. Microfoon
    11. Toets Handenvrij
    12. Toets intern
    13. Toets voor
    toetsenbordvergrendeling
    14. Toets oproep beantwoorden /
    Flash
    15. Toets Omlaag
    16. Toets links / telefoonboek
    17. Toets Menu / OK
    18. Led gebeurtenis
    U kunt deze handset alleen aanmelden op een Ultra
    SR1250/Outdoor 2010-basisstation.
    16
    17
    17
    17
    17
    3
    16
    4
    15
    14
    17
    4 15
    3
    3
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    17
    17
    4
    15
    17
    17
    3
    4
    15
    17
    17
    17
    6
    6
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    4 15
    17
    14
    6
    Als u het volume wilt aanpassen in de handenvrije modus,
    drukt u meerdere keren op of .
    Het volume kan in de handenvrije modus op dezelfde
    manier worden aangepast.
    FRANÇAIS
    Pour le combiné Outdoor 2010C, vous ne devez pas
    introduire de piles, celles-ci étant déjà mises en place.
    Allumez le combiné en appuyant sur la touche
    d'alimentation située sous le combiné (voir également
    l'autocollant placé sous le combiné).
    1. Écran
    2. Touches Répondeur/Sourdine
    3. Touche Échappement
    4. Touche Haut
    5. Touche Droite/Liste d'appels
    6. Touche Fin d'appel/Marche-Arrêt
    7. Touches alphanumériques
    8. Touche Désactivation sonnerie/
    Pause
    9. Touche Rappel
    10. Micro
    11. Touche Mains-libres
    12. Touche Interne
    13. Touche de verrouillage du
    clavier
    14. Touche Réponse/Flash
    15. Touche Bas
    16. Touche Gauche/Répertoire
    17. Touche Menu/OK
    18. Voyant Événement
    Vous ne pouvez enregistrer ce combiné que sur une
    station de base Ultra SR1250/Outdoor 2010.
    14
    6
    14
    14
    4
    15
    4
    15
    16
    17
    17
    17
    17
    3
    16
    4
    14
    17
    15
    17
    3
    3
    17
    4
    15
    17
    4 15
    17
    17
    17
    4
    15
    17
    3
    4
    15
    17
    17
    6
    6
    17
    4
    15
    Si vous souhaitez modifier le volume en mode Mains-
    libres, appuyez plusieurs fois sur ou .
    Le volume se règle de la même façon en mode
    Mains-libres.
    DEUTSCH
    Beim Outdoor 2010C befinden sich die Akkus bereits ab
    Werk im Mobilteil. Schalten Sie das Mobilteil durch
    Drücken der Einschalttaste an der Unterseite ein (beachten
    Sie bitte auch das Etikett an der Unterseite des Mobilteils).
    1. Display
    2. Anrufbeantworter/
    Stummschalttaste
    3. Esc-Taste
    4. Nach-oben-Taste
    5. Nach-rechts-Taste/Anrufliste
    6. Auflegen/EIN-/AUS-Taste
    7. Alphanumerische Tasten
    8. Rufton-aus-Taste/Pause
    9. Wahlwiederholung
    10. Mikrofon
    11. Freisprechtaste
    12. Interner Anruf
    13. Tastatursperre
    14. Gespräch annehmen/Flash
    15. Nach-unten-Taste
    16. Nach-links-Taste/Telefonbuch
    17. Menü/OK
    18. Ereignis-LED
    Sie können dieses Mobilteil nur an einer
    Ultra SR1250/Outdoor 2010-Basisstation anmelden.
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    14
    6
    14
    6
    14
    14
    4
    15
    4
    15
    16
    17
    17
    17
    17
    3
    16
    4 15
    14
    17
    4 15
    17
    3
    3
    17
    4 15
    17
    4 15
    17
    17
    Wenn Sie im Freisprechmodus telefonieren und die Lautstärke
    ändern möchten, drücken Sie mehrmals oder .
    Die Lautstärke des Freisprechmodus wird auf die gleiche
    Art und Weise eingestellt.
    ESPAÑOL
    En el caso del terminal Outdoor 2010C no tendrá que
    introducir las pilas, dado que estas ya se encontrarán
    colocadas. Encienda el terminal pulsando la tecla de
    encendido de la parte inferior del terminal (véase también
    la pegatina de la parte inferior del terminal)
    1. Pantalla
    2. Tecla de contestador / silencio
    3. Tecla de escape
    4. Tecla arriba
    5. Tecla derecha / lista de llamadas
    6. Tecla de colgar / encender/
    apagar
    7. Teclas alfanuméricas
    8. Tecla timbre de llamada
    desactivado / pausa
    9. Tecla de rellamada
    10. Micrófono
    11. Tecla de manos libres
    12. Tecla interna
    13. Tecla de bloqueo de
    teclado
    14. Tecla de responder
    llamada / flash
    15. Tecla abajo
    16. Tecla izquierda / agenda
    17. Tecla Menú / OK
    18. LED de evento
    17
    4
    15
    17
    17
    3
    4
    15
    17
    17
    17
    6
    6
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    14
    6
    14
    6
    14
    14
    4 15
    4
    15
    16
    17
    17
    17
    17
    3
    16
    4
    15
    14
    17
    4 15
    17
    3
    Solamente puede registrar este terminal en una estación
    base Ultra SR1250/Outdoor 2010.
    Si desea ajustar el volumen mientras se encuentre en
    modo manos libres, pulse varias veces o .
    En el modo de manos libres el volumen se ajusta de la
    misma forma.
    SVENSKA
    I handenheten för Outdoor 2010C behöver du inte sätta in
    batterier eftersom dessa redan finns inuti enheten. Sätt på
    handenheten genom att trycka på strömknappen på
    undersidan av handenheten (se även klistermärket på
    undersidan av handenheten).
    3
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    17
    17
    4
    15
    17
    17
    3
    4
    15
    17
    17
    17
    6
    6
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    14
    6
    14
    6
    14
    14
    4 15
    4
    15
    16
    17
    17
    17
    17
    3
    16
    4
    15
    14
    1. Display
    2. Telefonsvarare/sekretessknapp
    3. Escape-knapp
    4. Uppknapp
    5. Högerknapp/knapp för samtalslista
    6. Lägg på-/av-/påknapp
    7. Knappsats (alfanumerisk)
    8. Ringsignal av-/pausknapp
    9. Återuppringningsknapp
    10. Mikrofon
    11. Handsfree
    12. Internknapp
    13. Knapplås
    14. Svara på samtal/R-knapp
    15. Nedknapp
    16. Vänsterknapp/telefonbok
    17. Meny/OK
    18. Lysdiod för händelser
    Du kan endast registrera handenheten i en Ultra SR1250/
    Outdoor 2010 basenhet.
    Om du vill ändra volymen i handsfree-läget trycker du på
    eller upprepade gånger.
    Volymen justeras på samma sätt i handsfree-läget.
    DANSK
    Du behøver ikke at installere batterier i håndsættet til
    Outdoor 2010C, da disse allerede sidder i håndsættet.
    Tænd for håndsættet ved at trykke på on-tasten i bunden
    af håndsættet (se også mærkaten på bunden af
    håndsættet).
    17
    4
    15
    17
    3
    3
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    17
    17
    4
    15
    17
    17
    3
    4
    15
    17
    17
    17
    6
    6
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    4 15
    17
    14
    6
    14
    6
    14
    14
    4
    15
    4
    15
    16
    17
    17
    17
    17
    3
    16
    4
    15
    14
    1. Display
    2. Automatisk telefonsvarer / mute-tast
    3. Escape-tast
    4. Op-tast
    5. Højre-tast / opkaldslistetast
    6. Rør lagt på / tænd/sluk-tast
    7. Alfanumeriske taster
    8. Ringelyd slået fra / pause-tast
    9. Genkaldstast
    10. Mikrofon
    11. Håndfri-tast
    12. Intern tast
    13. Tastaturlås-tast
    14. Besvar opkald / flash-tast
    15. Ned-tast
    16. Venstre-tast / telefonbog
    17. Menu-/OK-tast
    18. Lysdiode for hændelse
    Du kan kun registrere dette håndsæt på en Ultra SR1250-
    /Outdoor 2010basestation.
    Hvis du vil ændre lydstyrken i håndfri-tilstand, skal du
    trykke på eller flere gange.
    Lydstyrken justeres på samme måde som i håndfri-
    tilstand.
    NORSK
    17
    4
    15
    17
    3
    3
    17
    4 15
    17
    4 15
    17
    17
    17
    4
    15
    17
    17
    3
    4
    15
    17
    17
    17
    6
    6
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    4
    15
    17
    14
    6
    14
    6
    14
    14
    4
    15
    4
    15
    16
    17
    17
    17
    17
    3
    16
    4 15
    14
Topcom Ultra Outdoor 2010c

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 1

Vous avez une question sur le Ultra Outdoor 2010c de la marque Topcom ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du Ultra Outdoor 2010c de la marque Topcom de répondre correctement à votre question.

Mendes, 19-10-2015 14:50:33 Pas de commentaire

bonjour, Le microphone du combiné de marque topcom modèle S2010C est coupé. Comment fait on pour le réactiver ? Dans l attente de votre réponse. Cordialement Mlle MENDES

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Topcom Ultra Outdoor 2010c ici. Ce manuel appartient à la catégorie Téléphones DECT / VoIP et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.5. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Portugais, Allemand, Norvégien, Néerlandais, Italiën, Finlandais, Polonais, Espagnol, Suédois, Danois, Turc. Vous avez une question sur le Ultra Outdoor 2010c de la marque Topcom ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du Ultra Outdoor 2010c de la marque Topcom

Généralités
Marque Topcom
Modèle Ultra Outdoor 2010c
Produit Téléphone DECT/VoIP
EAN 5411519014696
Langue Français, Anglais, Portugais, Allemand, Norvégien, Néerlandais, Italiën, Finlandais, Polonais, Espagnol, Suédois, Danois, Turc
Type de fichier PDF
représentation / réalisation
Type Téléphone DECT
Répondeur intégré Non
Nombre de sonneries 7
Design
Type de montage Bureau
Couleur du produit Black,Yellow
Code (IP) Internationale Protection IPX7
Boutons rétroéclairés Oui
Caractéristiques du téléphone
Haut-parleur -
Compatible avec plusieurs combinés -
Capacité du répertoire 200 entrées
Gestion d'appel
Identification de l'appelant Non
Écran
Écran integré Oui
Écran LCD
Écran backlight Oui
Couleur de Backlight Bleu
Taille de l'écran 1.6 "
Connectivité
Raccordements sans fil Oui
Poids et dimensions
Poids 280 g
Poids du paquet 540 g
Profondeur du colis 224 mm
Hauteur du colis 59 mm
Largeur du colis 157 mm
Autres caractéristiques
Compatibilité Mac -
Puissance
Temps de communication 10 h
Autonomie en veille 168 h
Contenu de l'emballage
Nombre de combinés inclus 1

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de Topcom Ultra Outdoor 2010c.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici