TriStar BP-2827

TriStar BP-2827 mode d'emploi

(1)
  • 1
    2
    3
    4 5
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
    consignes de sécurité ne sont pas respectées.
    Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés
    ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
    quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
    prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne
    réparez pas vous-même cet appareil.
    Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
    ce dernier ne devienne pas entortillé.
    Lappareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
    Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
    Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
    seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
    Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
    à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il
    faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux
    enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
    Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants de moins
    de 8 ans.
    Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
    les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
    réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles
    sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute
    sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne
    doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur
    ne doivent pas être accomplis par des enfants à moins qu’ils aient plus
    de 8 ans et ne soient supervisés.
    Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
    liquide an de vous éviter un choc électrique.
    Utiliser uniquement le connecteur approprié pour cet appareil
    Brancher l'appareil sur une prise électrique munie d'une connexion à la
    terre (pour les appareils de catégorie I).
    Brancher l'appareil sur une prise électrique protégée par un dispositif
    diérentiel à courant résiduel (DDR) qui ne dépasse pas 30 mA.
    Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par l'intermédiaire d'un
    minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.
    La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand
    l'appareil est en fonction.
    * Centre de réparation qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de
    l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type
    de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être
    renvoyé à ce Centre de réparation.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Interrupteur marche/arrêt
    2. Plaque du grill
    3. Wok casseroles
    4. Batteurs
    5. Cuillère
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm
    ou le plastique protecteur de l’appareil.
    Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chion humide avant d’utiliser
    votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
    Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’espace
    libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation
    intégrée ou en extérieur.
    Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre
    table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe).
    Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB: Veillez à ce que la tension
    indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew
    branchement. (Tension: 220V-240V 50/60Hz)
    Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil.
    Cela est normal, veiller à une bonne aération. Lodeur n’est que temporaire
    et disparaitra rapidement.
    UTILISATION
    Préchauer votre appareil au réglage le plus élevé pendant 10 minutes
    avant de l’utiliser.
    Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées.
    Ne pas utiliser d’ustensiles en métal an d’éviter d’endommager le
    revêtement antiadhésif.
    Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et retournez les
    de temps en temps.
    Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement
    que les gros.
    Ne percez pas la viande; elle se défait et perd un peu de son jus et de sa
    saveur.
    Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré
    immédiatement pour éviter quils adhèrent à la plaque chauante.
    Ne jamais mettre d’aliments congelés sur la plaque chauante, le choc
    thermique pourrait endommager la plaque.
    Wok
    Poser le wok-grill au milieu de la table. Couper la viande et les légumes en
    petits morceaux. Le temps de cuisson est par conséquent réduit.
    Découper la viande crue et la servir dans un plat ou un plat en bois et les
    légumes dans un plat séparé. Vos invités peuvent alors choisir ce qu’ils
    veulent et le faire griller dans leurs poêles-wok.
    Tous les aliments peuvent être grillés dans les poêles-wok, des fruits
    cuits entièrement ou sur le dessus, des œufs ou des pommes de terre
    et beaucoup d’autres choses. La viande grillée peut être servie avec des
    diérentes sauces, des salades ou des baguettes de pain.
    Cuisson/grill
    Les cercles ronds du plat peuvent aussi être utilisés pour cuire un œuf ou des
    crêpes, crêpes nes, etc. Les plus gros morceaux de viande peuvent aussi être
    grillés dans ces ronds (bien entendu, lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour la
    cuisson au wok)
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez quil refroidisse.
    Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier ou
    un chion doux.
    Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
    il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de
    caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et
    le numéro d'article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
    site Internet de service: www.service.tristar.eu
    DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa
    durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
    ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice
    d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
    Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
    appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la
    protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour
    des renseignements concernant le centre de Recyclage
    NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
    SAFETY INSTRUCTIONS
    By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
    responsible for the damage.
    Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
    appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid
    a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an
    Competent qualied repair service(*). Do not repair this appliance yourself.
    Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
    can not become entangled.
    The appliance must be placed on a stable, level surface.
    The user must not leave the device unattended while it is connected to
    the supply.
    This appliance is only to be used for household purposes and only for
    the purpose it is made for.
    To protect children against the dangers of electrical appliances, please
    make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore
    you have to select a storage place for the appliance where children
    are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a
    downward position.
    Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
    The appliance can be used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
    lack of experience and knowledge if they have been given supervision
    or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
    understand the hazards involved. Children shall not play with the
    appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
    children unless they are older than 8 and supervised.
    To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
    plug or appliance in the water or any other liquid.
    Only use the appropriate connector for this device.
    The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthed
    contact (for class I appliances).
    The appliance must be connected to an outlet that is protected by a
    residual current device (RCD) with a rated residual current of not more
    than 30 mA.
    This appliance is not intended to be operated by means of an external
    timer or separate remote-control system.
    The temperature of accessible surfaces may be high when the
    appliance is operating.
    * Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
    importer or any person who is qualied, approved and competent to perform
    this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the
    appliance to this repair service.
    PARTS DESCRIPTION
    1. On/O switch
    2. Baking plate
    3. Wok pans
    4. Spatulas
    5. Spoon
    BEFORE THE FIRST USE
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts
    with a damp cloth. Never use abrasive products.
    Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
    free space around the device. This device is not suitable for installation in a
    cabinet or for outside use.
    We advise to place a heat resistant coating between your table and the
    appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
    Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is
    indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the de
    vice.Voltage220V-240V 50/60Hz)
    When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This
    is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and
    will disappear soon.
    USE
    Pre-heat your appliance on the highest level for 10 minutes before using it.
    Grease the griddle and the pans with oil.
    Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating.
    When you put your food on the griddle, make sure you will turn it regularly.
    Small pieces of meat and/or sh cook quicker than big pieces.
    Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some of its
    avour.
    During cooking, any bits of food left behind should be removed
    immediately to prevent them from sticking onto the plate.
    Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage the
    plate.
    Wok
    Put the wok-grill in the middle of the table. Cut the meat and vegetables
    into small pieces. You thus reduce the cooking time. Chop the crude meat
    and serve it on a plate or a wooden board. And the vegetables on a separate
    plate. Your guests can then choose as they wish and grill it in their wok pans.
    You can grill all food in the wok pans, cook fruit through or over, fry eggs
    or potatoes and many other things. You may serve the grilled meat with
    dierent sauces, salad or French baguette.
    Baking/grilling
    On the plate you can use the round circles also for baking an egg or pancake,
    crepe etc. also you can grill your larger pieces of meat on this circles (of course,
    when not using it for wok-baking).
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down.
    Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a soft
    cloth.
    Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
    GUARANTEE
    This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
    the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
    for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
    slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
    retailer and the item number of the product.
    For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
    of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
    instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
    The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
    domestic appliances you contribute an important push to the protection of
    our environment. Ask your local authorities for information regarding the
    point of recollection.
    EN Instruction manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
    PRECAUCIONES IMPORTANTES
    Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
    responsabilidad por posibles daños.
    No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
    de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier
    manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado
    (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el
    aparato.
    No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
    se enrolle.
    Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
    No utilice el dispositivo sin supervisión.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
    para las funciones para las que se ha diseñado.
    Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
    asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
    almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
    él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
    Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8
    años.
    Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
    físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y
    conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o
    instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
    entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de
    usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o
    más y estén supervisados.
    Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
    el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
    Utilice únicamente el alimentador apropiado con este dispositivo.
    Este aparato debe enchufarse a una toma de pared conectada a tierra
    (para aparatos de clase I).
    El aparato debe estar enchufado a una toma protegida por un
    dispositivo de corriente residual (RCD) cuya corriente residual
    clasicada no supere los 30 mA.
    Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador
    externo o sistema de control remoto independiente.
    La temperatura de las supercies accesibles puede ser elevada cuando
    funcione el aparato.
    * Centro de reparación competente cualicado: departamento post-venta
    del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
    competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
    En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
    1. Interruptor de encendido/apagado
    2. Placa para hornear
    3. Sarteneswok
    4. Espátulas
    5. Cuchara
    ANTES DEL PRIMER USO
    Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
    envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
    Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
    todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.
    Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
    un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no
    es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
    Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre la
    mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el
    mantel).
    Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese
    de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes
    de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50/60 Hz
    Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
    olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos.
    Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
    USO
    Realice un calentamiento previo del aparato al nivel máximo durante 10
    minutos antes de utilizarlo.
    Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas.
    No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes.
    Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en cuando.
    Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente que las
    piezas grandes.
    No pinche la carne ya que así se perderán parte de sus jugos y también
    parte de su sabor.
    Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar
    inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor.
    No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor ya que el
    contraste podría dañar la placa.
    Wok
    Colque el wok en mitad de la mesa. Corte la carne y las verduras en trozos
    pequeños. Así reducirá el tiempo de cocinado. Trocee la carne cruda y
    sírvala en una bandeja o tabla de madera. Añada las verduras en una
    bandeja independiente. Sus invitados podrán elegir lo que deseen y
    cocinarlo en sus sartenes de wok.
    Puede cocinar todos los alimentos en las sartenes de wok, calentar fruta,
    freír huevos o patatas y muchas otras cosas. Puede servir la carne cocinada
    con distintas salsas, ensalada o pan.
    Cocinado/grill
    En la bandeja, también puede utilizar los círculos para cocinar huevos o
    tortitas, crêpes, etc. También puede cocinar trozos grandes de carne en los
    círculos (por supuesto, cuando no elija la cocina con wok).
    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe.
    Pase un paño suave o papel de cocina por la parte interior y los bordes del
    aparato.
    No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido.
    GARANTÍA
    Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
    producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para
    el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original
    (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre
    del vendedor y el número de artículo del producto.
    Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página
    web de servicio: www.service.tristar.eu
    NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
    Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
    nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
    de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
    manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
    El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
    reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
    medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
    acerca del punto de recogida.
    www.tristar.eu
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    EN
    NL
    FR
    DE
    ES
    PT
    PL
    IT
    CS
    SV
    SK
    Instruction manual
    Gebruiksaanwijzing
    Mode d'emploi
    Bedienungsanleitung
    Manual de usuario
    Manual de utilizador
    Instrukcja obsługi
    Manuale utente
    Návod na použití
    Bruksanvisning
    Návod na použitie
    BP-2827
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
    PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
    DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
    BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
    Schäden haftbar gemacht werden.
    Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
    sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine
    Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher,
    dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*)
    ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
    Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
    Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
    angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
    die es hergestellt wurde, verwendet werden.
    Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
    Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
    diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
    auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
    das Kabel nicht herunter hängt.
    Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
    Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
    oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
    unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren
    Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren
    verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
    Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen
    werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
    Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
    Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
    Verwenden Sie für dieses Gerät nur den passenden Stecker.
    Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose (für Klasse I Geräte)
    verbunden werden.
    Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden werden, die durch
    einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) mit einem Bemessungsstrom
    nicht über 30 mA abgesichert ist
    Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder separaten
    Fernbedienungssystem betrieben werden.
    Die Temperatur der zugänglichen Oberächen kann hoch sein, wenn
    das Gerät in Betrieb ist.
    * Kompetenter, qualizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des
    Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und
    kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
    zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum
    zurückbringen.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Ein/Aus-Schalter
    2. Backblech
    3. Wok-Pfannen
    4. Spateln
    5. Löel
    VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
    Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
    Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem
    feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
    Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand
    von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den
    Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
    Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auage zwischen Ihren Tisch und das
    Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem Tisch
    oder der Tischdecke).
    Stromkabel einstecken.(Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen,
    dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen
    Stromspannung übereinstimmt. Spannung220 V-240 V50/60 Hz)
    Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
    leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für
    ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
    verschwindet bald.
    ANWENDUNG
    Heizen Sie das Gerät vor der Verwendung 10 Minuten vor.
    Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden.
    Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschädigen.
    Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen.
    Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große.
    Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren.
    Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des
    Garvorgangs sofort beseitigt werden.
    Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock kann die
    Platte beschädigen.
    Wok
    Stellen Sie den Wok-Grill in die Mitte des Tischs. Schneiden Sie Fleisch und
    Gemüse in kleine Stücke. So können Sie die Kochzeit reduzieren.
    Zerkleinern Sie das rohe Fleisch und servieren Sie es auf einem Teller oder einem
    Holzbrett. Das Gemüse servieren Sie auf einem getrennten Teller. So können Ihre
    Gäste auswählen, was sie möchten, und es in ihren Wok-Pfannen grillen.
    Sie können alle Arten von Lebensmitteln in den Wok-Pfannen grillen,
    können Früchte durch- oder ankochen, Eier oder Kartoeln braten uvm.
    Sie können das gegrillte Fleisch mit verschiedenen Soßen, Salat oder
    französischem Baguette servieren.
    Backen/Grillen
    Auf der Platte können Sie die Kreise ebenfalls verwenden, um ein Ei oder
    einen Eierkuchen, einen Crepe usw. zu backen, außerdem können Sie große
    Fleischstücke in diesen Kreisen braten (natürlich nur, wenn Sie sie nicht zum
    Wok-Backen verwenden)
    REINIGUNG UND WARTUNG
    Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
    Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
    weichen Tuch abwischen.
    Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
    GARANTIE
    Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
    wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
    Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
    Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers
    und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
    Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:
    www.service.tristar.eu
    UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt
    werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling
    von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses
    Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre
    Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete
    Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte
    leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche
    Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle.
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
    niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
    het gevolg van is.
    Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het
    apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
    het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
    ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
    Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het
    stopcontact steekt.
    Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
    het voor bestemd is.
    Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur
    mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom
    een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij
    kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
    Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
    Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
    personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of
    gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies
    hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het
    apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
    niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en
    onder toezicht staan.
    Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
    andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
    Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit apparaat.
    Het apparaat dient te worden aangesloten op een geaard stopcontact
    (voor klasse I apparaten).
    Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact dat
    beveiligd is met een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom
    van niet meer dan 30 mA.
    Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden door middel van
    een externe timer of een systeem met afstandsbediening.
    De oppervlakken binnen handbereik kunnen heet zijn wanneer het
    apparaat in gebruik is.
    * Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
    invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat
    elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
    terug te brengen.
    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
    1. Aan/uitschakelaar
    2. Bakplaat
    3. Wokpannetjes
    4. Spatels
    5. Lepel
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
    stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
    Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
    onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
    Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
    minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of buitengebruik.
    Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het
    apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte
    op uw tafellaken of tafel na te laten).
    Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage
    dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
    netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
    Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte
    geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is
    slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
    GEBRUIK
    Zorg ervoor dat het apparaat ongeveer 10 minuten wordt voorverwarmd.
    Vet voor het gebruik de grillplaat en de pannetjes in met olie.
    Gebruik geen metalen voorwerpen. Dit om te voorkomen dat de
    antiaanbaklaag beschadigd wordt .
    Controleer het voedsel op de grill- en bakplaat regelmatig en zorg ervoor
    dat het tijdig gekeerd wordt.
    Kleine stukjes vlees en/of vis zullen sneller gaar zijn dan grote stukken.
    Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn
    smaak verliest.
    Gedurende het bakken moeten alle kleine stukjes voedsel die zijn
    achtergebleven direct verwijderd worden, Zodat deze niet vast blijven
    plakken aan de plaat.
    Plaats nooit bevroren voedsel op de bakplaat: de hitteschok kan de plaat
    beschadigen.
    Wok
    Zet de wokset in het midden van de tafel. Snij het vlees en de groenten in kleine
    stukjes. Op die manier hoeft u ze minder lang te bakken. Snij het rauwe vlees in
    stukjes en serveer het op een bord of houten plank. Serveer de groenten op een
    apart bord. Uw gasten kunnen dan kiezen wat ze in hun wokpannen willen grillen.
    U kunt allerlei voedsel wokken in de wokpannen. U kunt fruit verwarmen,
    eieren of aardappelen wokken en nog veel meer. U kunt het gewokte vlees
    serveren met verschillende sauzen, salade of stokbrood.
    Bakken/grillen/crêpes
    U kunt de uitsparingen op de grillplaat ook gebruiken om eieren,
    pannenkoeken, ensjes, crêpes enz. op te bakken. U kunt ook grotere stukken
    vlees, vis of groente op deze uitsparingen bakken (wanneer u ze niet gebruikt
    voor het bakken in de wok).
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat
    wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het
    schoonmaken.
    Veeg de bakplaat van het toestel schoon met een zachte doek of een stuk
    keukenpapier.
    Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
    GARANTIEVOORWAARDEN
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
    is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
    gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
    dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
    te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
    artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
    Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
    inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en
    verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor
    hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen
    levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
    Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
TriStar BP-2827

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le BP-2827 de la marque TriStar ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du BP-2827 de la marque TriStar de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque TriStar BP-2827 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Appareils à fondue, raclette et wok et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 6.6. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Polonais, Slovaque. Vous avez une question sur le BP-2827 de la marque TriStar ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du BP-2827 de la marque TriStar

Généralités
Marque TriStar
Modèle BP-2827
Produit Appareil à fondue, raclette et wok
EAN 8713016028273, 8713016228277
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Polonais, Slovaque
Type de fichier PDF
Caractéristiques
Couleur du produit Multicolore
Nombre de personnes 6personne(s)
Bouton marche/arrêt intégré
Lumière d'indication
Revêtement anti-adhésif
Capacité -
Facile à nettoyer
Poids et dimensions
Poids 2700
Diamètre -
Largeur 400
Profondeur 270
Puissance
Puissance 1000
Longueur du câble 2
Informations sur l'emballage
Poids du paquet 3560
Largeur du colis 550
Profondeur du colis 338
Hauteur du colis 185
Données logistiques
Quantité par carton d'expédition 2pièce(s)
Quantité par palette 36pièce(s)

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus