TriStar KA-5011

TriStar KA-5011 mode d'emploi

(1)
  • INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
    consignes de sécurité ne sont pas respectées.
    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
    fabricant, son réparateur ou des personnes qualiées an d’éviter tout
    risque.
    Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
    ce dernier ne devienne pas entortillé.
    Lappareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
    Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
    Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
    seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
    Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
    à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il
    faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux
    enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
    Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre
    liquide an de vous éviter un choc électrique.
    Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de moins de 8 ans
    ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ont
    mentales sont réduites ou manquant d’expérience et de connaissance
    sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour
    utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers
    liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
    l’entretien régulier ne doivent pas être eectués par des enfants sans
    surveillance.
    Le radiateur ne doit pas être positionné directement sous une sortie de
    prise.
    AVERTISSEMENT PAR LE SYMBOLE
    : An d’éviter la surchaue, ne
    pas recouvrir le radiateur.
    N’utilisez pas ce radiateur à proximité de baignoires, de douches ou de
    piscine.
    Les enfants de moins de 3 ans devraient être gardés hors de proximité à
    moins d’être continuellement surveillés.
    Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans nallumeront/éteindront
    (On/O) l’appareil que sil est placé ou installé dans l’emplacement
    destiné à son utilisation normale et qu’ils sont responsabilisés ou
    informés sur l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et qu’ils
    comprennent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans et de
    moins de 8 ans ne brancheront, règleront et nettoieront pas l’appareil
    ou neectueront pas l’entretien de l’utilisateur.
    ATTENTION: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
    chaudes et provoquer des brûlures. Il faudra être particulièrement
    vigilant lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont
    présents.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Éléments chauants
    2. Bouton Marche/Arrêt (On/O) avec voyant lumineux
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’espace
    libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée
    ou en extérieur.
    Fixer fermement les deux pieds de derrière, fournis séparément avec
    l’appareil, dans les encoches à l’arrière de l’appareil.
    Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil.
    Cela est normal, veiller à une bonne aération. Lodeur n’est que temporaire et
    disparaitra rapidement.
    UTILISATION
    Brancher la prise sur une prise de terre et allumer l’appareil avec les boutons
    Marche/Arrêt.
    Le bouton droit Marche/Arrêt concerne l’élément supérieur Le bouton
    gauche Marche/Arrêt est l’élément de chaue inférieur. Lorsque l’un des
    éléments chauants est allumé, l’appareil a une puissance de chaue de 400
    W; lorsque les deux éléments sont allumés, l’appareil a une puissance de
    chaue de 800 W.
    Ne rien mettre sur le radiateur, tel des vêtements ou des serviettes. Ne pas
    utiliser le radiateur dans la salle de bain ou autres lieux mouillés. Les grilles
    du radiateur peuvent être très chaudes.
    Lextérieur de l’appareil est chaud. Eviter tout contact physique, car il peut en
    résulter des blessures graves. Laisser celui-ci refroidir complètement avant
    de le déplacer. Utiliser toujours la poignée au-dessus de l’appareil avant de
    le déplacer.
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    L’appareil à besoin d’un nettoyage extérieur régulier.
    Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez quil refroidisse.
    Nettoyez la poussière des grilles.
    Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion humide. N’utilisez pas de produits
    nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre,
    ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel
    il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’origine (facture, reçu ou ticket de
    caisse) doit être présentée, montrant la date d’achat, le nom du détaillant et
    le numéro d’article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
    site Internet de service: www.service.tristar.eu
    DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa
    durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
    ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice
    d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Com-
    posants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils
    ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de
    notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseigne-
    ments concernant le centre de Recyclage
    NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
    SAFETY INSTRUCTIONS
    By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
    responsible for the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
    its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
    can not become entangled.
    The appliance must be placed on a stable, level surface.
    The user must not leave the device unattended while it is connected to
    the supply.
    This appliance is only to be used for household purposes and only for
    the purpose it is made for.
    To protect children against the dangers of electrical appliances, please
    make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore
    you have to select a storage place for the appliance where children
    are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a
    downward position.
    To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
    plug or appliance in the water or any other liquid.
    This appliance can be used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
    lack of experience and knowledge if they have been given supervision
    or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
    understand the hazards involved. Children shall not play with the
    appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
    children without supervision.
    The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
    WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
    Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
    shower or a swimming pool.
    Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
    supervised.
    Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
    on/o the appliance provided that it has been placed or installed in
    its intended normal operating position and they have been given
    supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
    and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and
    less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
    perform user maintenance.
    CAUTION: Some parts of this product can become very hot and
    cause burns. Particular attention has to be given where children and
    vulnerable people are present.
    PARTS DESCRIPTION
    1. Heating elements
    2. On/ o switch with power indicator light
    BEFORE THE FIRST USE
    Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
    free space around the device. This device is not suitable for installation in a
    cabinet or for outside use.
    Put the two back legs, separately supplied with the device, rmly in the
    recesses behind the appliance.
    When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This
    is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and
    will disappear soon.
    USE
    Plug into a grounded outlet and switch the device on by the on / o
    switches.
    The right on / o switch is for the upper element. The left on / o switch for
    the lower heating element. If one heater element is turned on, the unit has
    400 watts of heating power, when both heaters are turned on, the unit has
    800 watts of heating power
    Do not put anything on the heater, such as clothing or towels. Do not use
    the heater in the bathroom or other wet areas.The grates of the heater can
    be very hot
    The exterior of the unit is hot. Avoid any physical contact, it can cause
    serious injury. Let it cool down completely before it is moved. Always use
    the handle on the top of the unit to move it.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    The appliance needs only an external regular cleaning.
    Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
    down.
    Clean the grilles from dust.
    Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    GUARANTEE
    This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
    the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
    for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
    slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
    retailer and the item number of the product.
    For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
    of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
    instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
    The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
    domestic appliances you contribute an important push to the protection of
    our environment. Ask your local authorities for information regarding the point
    of recollection.
    EN Instruction manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
    PRECAUCIONES IMPORTANTES
    Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
    responsabilidad por posibles daños.
    Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al
    representante o a una persona de cualicación similar su reemplazo
    para evitar peligros.
    No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
    se enrolle.
    Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
    No utilice el dispositivo sin supervisión.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
    para las funciones para las que se ha diseñado.
    Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
    asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
    almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
    él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
    Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
    el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
    Este aparato solamente lo pueden utilizar los niños a partir de 8 años
    y personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de
    experiencia y conocimiento, si se les supervisa o si se les ha dado
    las instrucciones relativas al uso del aparato de un modo seguro, y
    comprenden los riesgos que ello conlleva. Los niños no deberán jugar
    con el aparato. Los niños no deberán realizar las tareas de limpieza y
    mantenimiento sin supervisión.
    El calefactor no debe colocarse directamente bajo una toma de
    corriente.
    AVERTENCIA DEL
    : Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el
    calefactor.
    No use este calefactor en las inmediaciones de un baño, ducha o
    piscina.
    Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que
    reciban supervisión continua.
    Los niños mayores de 3 años y menores de 8 solamente deben
    encender/apagar el aparato si se ha colocado o instalado en su posición
    operativa habitual y reciben supervisión o instrucciones sobre el uso
    del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica. Los
    niños mayores de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, congurar
    ni limpiar el aparato o realizar el mantenimento del usuario.
    PRECAUCIÓN: Algunas piezas de este producto pueden calentarse
    mucho durante el uso y causar quedaduras. Preste especial atención si
    hay niños o personas vulnerables en las inmediaciones.
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
    1. Elementos calentadores
    2. Interruptor de encendido/apagado con piloto indicador
    ANTES DEL PRIMER USO
    Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
    un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no
    es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
    Coloque adecuadamente las dos patas traseras, incluidas por separado con
    el aparato, en los huecos situados en la parte trasera del mismo.
    Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
    olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos.
    Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
    USO
    Conecte el enchufe a una salida de corriente con toma de tierra y encienda
    el aparato mediante los interruptores de encendido y apagado.
    El interruptor de encendido y apagado derecho es para la resistencia
    superior. El interruptor de encendido y apagado izquierdo es para la
    resistencia inferior. Si se enciende una de las resistencias, la unidad cuenta
    con una potencia caloríca de 400 vatios, mientras que las dos resistencias
    encendidas proporcionan a la unidad una potencia caloríca de 800 vatios.
    No coloque nada sobre la estufa, como ropa o toallas. No utilice la estufa en
    el cuarto de baño o en otras zonas húmedas. La rejilla de la estufa puede
    calentarse mucho.
    El exterior de la unidad se calienta. Evite el contacto físico, pues podría
    provocar lesiones graves. Déjela enfriar por completo antes de moverla.
    Utilice siempre el asa situada en la parte superior de la unidad para
    desplazarla.
    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    El aparato solo necesita una limpieza externa regular.
    Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe.
    Limpie el polvo de las parrillas.
    Limpie el aparato con un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza
    abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
    aparato.
    GARANTÍA
    Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
    producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para
    el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original
    (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre
    del vendedor y el número de artículo del producto.
    Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página
    web de servicio: www.service.tristar.eu
    NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
    Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
    nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
    de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
    manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
    El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
    reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
    medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
    acerca del punto de recogida.
    service.tristar.eu
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    EN
    NL
    FR
    DE
    ES
    PT
    PL
    IT
    CS
    SV
    SK
    Instruction manual
    Gebruiksaanwijzing
    Mode d'emploi
    Bedienungsanleitung
    Manual de usuario
    Manual de utilizador
    Instrukcja obsługi
    Manuale utente
    Návod na použití
    Bruksanvisning
    Návod na použitie
    KA-5011
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
    PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
    DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
    BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
    niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
    het gevolg van is.
    Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze te worden vervangen
    door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalicatie, om gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
    ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke
    ondergrond.
    Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het
    stopcontact steekt.
    Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
    het voor bestemd is.
    Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
    apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten.
    Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
    dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
    beneden hangt.
    Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of
    een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische
    schok.
    Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
    en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
    vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mits onder toezicht of
    geïnstrueerd over het veilig gebruik van het apparaat en bewust van
    de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
    Reiniging en het onderhoud niet door kinderen zonder toezicht.
    De verwarming dient niet direct onder een stopcontact geplaatst te
    worden.
    WAARSCHUWING: Dek de verwarming niet af, om oververhitting
    te voorkomen.
    Gebruik de verwarmer niet in de directe omgeving van een bad,
    douche of zwembad.
    Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt te worden gehouden,
    tenzij onder constante toezicht.
    Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat
    uitsluitend in-/uitschakelen, op voorwaarde dat het apparaat in de
    beoogde normale werkingsstand wordt geplaatst of geïnstalleerd en
    dat het kind onder toezicht staat of instructies m.b.t. het veilige gebruik
    van het apparaat heeft gekregen en dat het kind begrip heeft van de
    eventuele gevaren. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen
    het apparaat niet aansluiten, afstellen of reinigen of andere vormen van
    gebruikersonderhoud uitvoeren.
    LET OP: Sommige onderdelen van dit product kunnen erg warm
    worden en brandwonden veroorzaken. Men dient dit met name in acht
    te nemen wanneer er kinderen en kwetsbare mensen aanwezig zijn.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Warmte elementen
    2. Aan/ uit schakelaar met indicatielampje
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
    minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of buitengebruik.
    Plaats de 2 los meegeleverde poten achterin het apparaat, door deze stevig
    in de uitsparingen achter in het apparaat te drukken.
    Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte
    geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is
    slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
    GEBRUIK
    Steek de stekker in een geaard stopcontact en schakel met de aan/
    uitschakelaars het apparaat aan.
    De rechter aan/uitschakelaar is voor het bovenste verwarmingselement.De
    linker aan/uitschakelaar is voor het onderste verwarmingselement. Indien
    een verwarmingselement wordt ingeschakeld, heeft het apparaat 400 watt
    verwarmingsvermogen, indien beide verwarmingselementen worden
    ingeschakeld, heeft het apparaat 800 watt verwarmingsvermogen.
    Plaats nooit voorwerpen op de kachel, zoals kleding of doeken. Gebruik
    de kachel niet in de badkamer of andere natte ruimten.De roosters van de
    kachel kunnen zeer heet worden.
    De buitenkant van het apparaat wordt heet. Vermijd ieder lichamelijk
    contact, u kunt zich ernstig verwonden. Laat het apparaat volledig afkoelen
    voordat deze wordt verplaatst. Gebruik altijd de handgreep aan de
    bovenkant van het apparaat om deze te verplaatsen.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Enkel de behuizing van het apparaat zal regelmatig schoongemaakt moeten
    worden.
    Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik als u het apparaat
    wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het
    schoonmaken.
    Stof de roosters af.
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
    en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
    beschadigt het apparaat.
    GARANTIEVOORWAARDEN
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
    is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
    gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
    dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
    te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
    artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
    Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
    huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt
    voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden
    aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
    attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik.
    Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een be-
    langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
    Schäden haftbar gemacht werden.
    Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von Hersteller, dem
    Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um
    Schäden zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
    Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
    angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
    die es hergestellt wurde, verwendet werden.
    Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
    Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
    diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
    auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
    das Kabel nicht herunter hängt.
    Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
    Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
    oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie
    unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren
    Benutzung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren
    verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung
    und Benutzerwartung dürfen von unbeaufsichtigten Kindern nicht
    durchgeführt werden.
    Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt
    werden.
    WARNUNG
    : Das Heizgerät nicht abdecken, um Überhitzung zu
    vermeiden.
    Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne,
    Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
    Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie stehen
    unter kontinuierlicher Beaufsichtigung.
    Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein/
    ausschalten, wenn es in der normalen Betriebsposition aufgestellt
    oder installiert wurde und sie unter einer sicheren Beaufsichtigung
    oder Anleitung bezüglich der Benutzung des Geräts stehen und die
    damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8
    Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regeln und reinigen oder
    Benutzerwartungen durchführen.
    VORSICHT: Einige Geräteteile können sehr heiß werden und
    Verbrennungen verursachen. Sie müssen besonders aufpassen, wenn
    Kinder und verletzliche Personen anwesend sind.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Heizelemente
    2. Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte
    VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
    Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand
    von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den
    Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
    Stecken Sie die beiden hinteren Füße, die separat mit dem Gerät geliefert
    wurden, fest in die Vertiefungen hinter dem Gerät.
    Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten
    Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende
    Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald.
    ANWENDUNG
    Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose und schalten Sie
    das Gerät mit Ein-/Ausschalter ein.
    Der rechte Ein-/Ausschalter ist für das obere Heizelement zuständig und der
    linke Ein-/Ausschalter ist für das untere Heizelement zuständig. Wenn ein
    Heizelement eingeschaltet wurde, liefert das Gerät 400 Watt Heizleistung
    und wenn beide Heizelemente eingeschaltet wurden, liefert das Gerät 800
    Watt Heizleistung.
    Legen Sie keine Gegenstände auf den Heizlüfter, wie Kleidung oder
    Handtücher. Verwenden Sie den Heizlüfter nicht im Badezimmer oder
    anderen feuchten Bereichen.Die Schutzgitter des Heizlüfters werden sehr
    heiß.
    Das Gehäuse des Geräts ist während des Betriebs heiß. Vermeiden Sie jeden
    körperlichen Kontakt, er kann schwere Verletzungen verursachen. Lassen
    Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es umsetzen. Verwenden Sie
    stets den Handgri oben am Gerät, um es umzusetzen.
    REINIGUNG UND WARTUNG
    Das Gerät muss nur außen regelmäßig gereinigt werden.
    Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker und dann warten Sie, bis das
    Gerät abkühlt.
    Reinigen Sie die Gitter von Staub.
    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
    scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Topfreiniger oder Stahlwolle, die
    das Gerät beschädigen.
    GARANTIE
    Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
    wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
    Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
    Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers
    und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
    Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:
    www.service.tristar.eu
    UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
    Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der
    Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei
    diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
    gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
    schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
    Sammelstelle.
    1
    2
TriStar KA-5011

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le KA-5011 de la marque TriStar ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du KA-5011 de la marque TriStar de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque TriStar KA-5011 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Chauffages et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 8.8. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Polonais, Tchèque, Slovaque. Vous avez une question sur le KA-5011 de la marque TriStar ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du KA-5011 de la marque TriStar

Généralités
Marque TriStar
Modèle KA-5011
Produit Chauffage
EAN 8713016050113
Langue Français, Anglais, Néerlandais, Allemand, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Polonais, Tchèque, Slovaque
Type de fichier PDF
Caractéristiques
Type Chauffage d'appoint électrique à quartz
Nombre de niveaux de puissance 2
Bouton marche/arrêt intégré
Protection anti-chute
Type d'élément de chauffage -
représentation / réalisation
Puissance de chauffe 800
Puissance de chauffe (min) 400
Thermostat réglable
Design
Couleur du produit Gris
Options de positionnement Sol
Convient pour Intérieure
Poignée(s)
Poids et dimensions
Poids 961
Largeur -
Profondeur -
Hauteur -
Largeur du colis 145
Profondeur du colis 310
Hauteur du colis 380
Poids du paquet 1221
Données logistiques
Quantité par palette 60pièce(s)
Quantité par carton principal 10pièce(s)

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus