Turmix A23114

Turmix A23114 mode d'emploi

(1)
  • Gleichzeitige Zubereitung von Speisen.
    Die 3 Garbehälter sind ineinander stapelbar.
    Préparation simultae d‘aliments. Les
    3 récipients sont empilables les uns dans
    les autres.
    Preparazione contemporanea di diverse
    pietanze. 3 contenitori sovrapponibili per cibi.
    Simultaneous food preparation. The 3 food
    containers can be stored inside each other.
    Verehrte Kundin, verehrter Kunde
    Chère cliente, cher client
    Caro cliente
    Dear customer
    Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen
    bei richtiger P ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
    Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
    durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
    Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät
    nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf,
    vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem
    gefährlichen Spielzeug werden könnten.
    Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correcte-
    ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
    notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et respectez les
    instructions de sécurité indiqes ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
    pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser. Gardez l’emballage
    pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
    comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
    Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
    risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
    le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
    Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono
    utilizzare l’apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
    comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
    per i bambini.
    You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many
    years service if you take proper care of it. However, before using appliance for the
    rst time, we request that you read these instructions thoroughly, and most of all to
    note the safety instructions below. Any persons who are unfamiliar with these in-
    structions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However,
    destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
    Stufenloser Drehregler mit LED-Beleuch-
    tung.
    glage de la vitesse en continu avec
    boutons lumineux LED.
    Variatore continuo di velocità con spia LED.
    Variable speed operation with illuminated
    LED knob.
    Reversible Garplatten aus Edelstahl für
    gleichmässige Hitzeverteilung.
    Plaques de cuisson réversibles en inox pour
    une répartition régulre de la chaleur.
    Piastre di cottura reversibili in acciaio inos-
    sidabile per una ripartizione omogenea del
    calore.
    Reversible stainless steel cooking plates for
    a better heat repartition.
    D049010040
    Garantie
    Garantie
    Garanzia
    Warranty
    Adressen
    Adresses
    Indirizzi
    Addresses
    DKB Household Switzerland AG
    Service Center
    Grindelstrasse 3-5
    CH-8303 Bassersdorf
    Switzerland
    Tel. +41 (0)43 266 16 00
    Fax. +41 (0)43 266 16 10
    DKB Household Switzerland AG
    Eggbühlstrasse 28
    Postfach
    CH-8052 Zürich
    Switzerland
    Tel. +41 (0)44 306 11 11
    Fax. +41 (0)44 306 11 12
    www.turmix.com
    Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von
    2 Jahren ab Kaufdatum. Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn
    von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie.
    Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als
    Garantienachweis.
    TURMIX garantit ses appareils électronagers pendant 2 ans à
    compter de la date d‘achat. Tout recours au titre de la garantie sera
    exclu en cas d‘utilisation non conforme de l‘appareil et en cas de
    réparation effecte par des personnes non autorisées.
    Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement
    votre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d’achat.
    Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni
    successivi alla data d‘acquisto. La garanzia decade in caso di uso
    improprio dell‘apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi
    non autorizzati.
    Conservare lo scontrino d‘acquisto valevole come prova di garanzia.
    Our TURMIX electrical household appliances carry a 2 year warranty
    from the date of purchase. In case of improper handling or in case
    repairs are attempted by third parties, the warranty is rendered
    invalidated.
    Please keep your receipt carefully, it serves as the warranty
    certi cate as well.
    CH:
    DKB Household Austria GmbH
    ckegasse 15 / Top 2
    A-1220 Wien, Austria
    Tel. +43 (0) 1 203 56 00
    Fax. +43 (0)1 203 56 00-19
    www.turmix.com
    Service Center SZOT
    Haushaltsgeräte-Service
    Erlaaer Strasse 171
    A-1230 Wien, Austria
    Tel. +43 (0)1 699 90 56
    Fax. +43 (0)1 699 90 57
    AT:
    Refined/ protected by «ergonomic communication
    ®
    » - Ergocomprendere GmbH
    Unauthorized use/copying is liable to punishment.
    ©
    Sicherheitshinweise
    Indications pour la sécurité
    Avvertenze di sicurezza
    Security hints
    Dampföffnungen niemals abdecken.
    Ne jamais couvrir les ouvertures prévues pour la vapeur.
    Non coprire mai i fori per il vapore.
    Never cover steam opening.
    Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
    Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
    Non lasciare mai l’apparecchio incustodito.
    Never leave appliance unattended.
    Gerät nie auf unebenen Fchen und / oder im Freien betreiben.
    Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales et
    / ou en plein air.
    Non usare mai l’apparecchio su super ci irregolari e / o all’aperto.
    Never operate appliance on uneven surfaces and
    / or in the outdoors.
    Einzelteile weder in Mikrowellen, noch auf Heiz ächen (Herd) verwenden.
    Ne pas employer les différents éléments dans le four à micro-ondes ou sur des
    surfaces chauffantes (cuisinière).
    Non usare i componenti nel forno a microonde o sulle piastre a cottura.
    Do not use individual components in the microwave or on hotplates (cooker).
    Kinder nie mit dem Gerät spielen lassen (sie kennen die Gefahren nicht).
    Ne jamais laisser les enfants jouer avec l’appareil (ils n’ont pas conscience du
    danger).
    Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio (non hanno il senso del pericolo).
    Never let children play with the appliance (they are unaware of the dangers).
    Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
    Ne pas introduire d’objets et
    / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l’appareil.
    Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell’apparecchio.
    Do not insert any objects and
    / or fi ngers in the appliance apertures.
    Brennende Gete nur mit Löschdecke löschen.
    Jeter une couverture isolante sur les appareils en fl ammes pour éteindre le feu.
    Spegnere gli apparecchi in fi amme solo con la coperta d’amianto.
    Use only fi re blankets to extinguish fi res on appliances.
    Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
    Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
    Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
    Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
    Nicht eingewiesene Personen, Kinder, Personen unter Alkohol-, Drogen- oder
    Medikamentenein uss dürfen das Gerät nie bedienen oder warten.
    Les personnes qui, en raison de leur méconnaissance, comme les enfants, les personnes
    sous l’infl uence de l’alcool, de drogues ou de substances médicamenteuses ne doivent en
    aucun cas se servir de l’appareil ou assurer son entretien ou sa réparation.
    Le persone malate, i bambini o i soggetti sotto l’infl usso di alcol, droghe o farmaci,
    non devono mai utilizzare né maneggiare l’apparecchio.
    The following persons should never operate or service the appliance: those who
    have not been trained in the use of the appliance, children, persons under the
    infl uence of alcohol, drugs or medication.
    Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur
    of ziellen Entsorgungstelle bringen.
    Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les
    cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
    Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portarlo
    presso la discarica uf ciale.
    Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an of cial
    refuse site.
    Gerät nie in Wasser / andere Fssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
    Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger
    de court-circuit!
    Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua.
    Pericolo di corto circuito!
    Never immerse appliance in water / other fl uids. Danger of short-circuiting!
    Bescdigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
    Ne jamais utiliser d’appareils endommas (y compris cordons électriques).
    Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico).
    Never operate damaged appliances (incl. mains cables).
    Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
    Ne jamais toucher des pces se trouvant sous tension.
    Non toccare i componenti sotto tensione.
    Never touch live parts.
    Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
    Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des professionnels).
    Non aprire mai da soli l’apparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo
    da personale specializzato).
    Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by specialists).
    Netzkabel nie herunterngen lassen, am Stecker / mit nassen Händen herauszie-
    hen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen.
    Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas
    le toucher avec des mains mouiles, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-
    dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
    Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non scollegarlo con
    le mani bagnate, non lasciarlo su super ci calde / non farlo entrare in contatto con oli.
    Never let mains cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang
    on hot surfaces, nor let it come into contact with oils.
    Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben.
    Keine Verlängerungskabel verwenden.
    Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise
    installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
    Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta
    tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
    Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the
    correct voltage. Do not use extension cables.
    Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment fi nden Sie unter:
    Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
    Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
    www.turmix.com
    Visit our homepage for further information about our products and assortment:
    Cottura a vapore
    Steamer
    Dampfgarer
    Cuiseur à vapeur
    11 l
Turmix A23114

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 1

Vous avez une question sur le A23114 de la marque Turmix ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du A23114 de la marque Turmix de répondre correctement à votre question.

Sloane, 2017-07-10 16:48:38 Pas de commentaire

Bonjour, Nous avons un soucis avec le cuiseur vapeur. Sur l'écran, un signal clignote entre la minuterie et le mode de cuisson. La minuterie fonctionne mais l'appareil ne se met pas en route. Pouvez vous me renseigner? Nous avons déjà procéder au détartrage. Dans l'attente de votre réponse, recevez mes meilleures salutations.

Répondez à cette question

Consultez gratuitement le manuel de la marque Turmix A23114 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Cuiseurs vapeur et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 9.8. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Allemand, Italiën. Vous avez une question sur le A23114 de la marque Turmix ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du A23114 de la marque Turmix

Généralités
Marque Turmix
Modèle A23114
Produit Cuiseur vapeur
EAN 7611584231143
Langue Français, Anglais, Allemand, Italiën
Type de fichier PDF
Design
Nombre de paniers vapeurs 3
Placement de l'appareil Autoportante
Couleur du produit Blanc
Position de contrôle Devant
Capacité intérieure 11
Capacité du réservoir d'eau 1.2
Longueur du câble 1
Ergonomie
Facile à nettoyer
Parties lavables au lave vaisselle
Pieds antidérapants
Puissance
Puissance 2000
Poids et dimensions
Largeur 340
Profondeur 360
Hauteur 450
Poids 3000

ModesdEmploi.fr

Vous cherchez un manuel ? ModesdEmploi.fr vous permet de trouver le manuel que vous recherchez en un rien de temps. Notre base de données contient plus d'un million de manuels en PDF pour plus de 10 000 marques. Chaque jour, nous ajoutons les derniers manuels afin que vous trouviez toujours le produit que vous recherchez. C'est très simple : entrez le nom de la marque et le type de produit dans la barre de recherche pour consulter gratuitement et immédiatement le manuel de votre choix en ligne.

ModesdEmploi.fr

© Copyright 2020 ModesdEmploi.fr. Tous droits réservés.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.

En savoir plus