V7 CK2P0-7E2P

V7 CK2P0-7E2P mode d'emploi

(1)
  • 1
    2
    +
    -
    3
    ON
    OFF
    4
    USB
    Augmenter le volume
    Sourdine
    Lire/pause media
    Diminuer le volume
    Aumentar volumen
    Silencio
    Reproducir/Pausar multimedia
    Disminuir volumen
    Increase volume
    Mute
    Play/Pause media
    Decrease volume
    Stumm schalten Disattiva l’audio Mute
    Lautstärke erhöhen Alza il volume Volume verhogen
    Lautstärke verringern Diminuisce il volume Volume verlagen
    Abspielen/Pause Avvia/interrompe la riproduzione Media afspelen/pauze
    StoppArrêt Stop Stoppen
    StopDetener
    Vorhergehenden Titel abspielen
    Reproducir pista anteriorPlay previous track
    Lire la piste précédente
    Riproduce il brano precedente
    Vorig nummer afspelen
    Nächsten Titel abspielen
    Reproducir pista siguientePlay next track
    Lire la piste suivante
    Riproduce il brano successivo
    Volgend nummer afspelen
    Activar el modo de suspensión Computer in Ruhezustand setzen Mette il computer in modalità di stand-byActive le mode veille de l'ordinateur Computer gaat in slaapstandPut the computer into sleep mode
    Aumentar volume
    Parar
    Reproduzir próxima trilha
    Mudo
    Reproduzir/Pausar mídia
    Diminuir volume
    Reproduzir trilha anterior
    Colocar o computador em modo de suspensão
    Français - Guide de démarrage rapide
    1. Retirez le couvercle supérieur.
    2. Insérez la pile (1xAA) et remettez le
    couvercle en place en insérant d'abord
    les goupilles dans les fentes avant.
    Insérez les piles (2xAA) dans le clavier.
    3. Branchez le récepteur USB sur un port
    USB libre de l’ordinateur.
    4. Appuyez sur le bouton d’alimentation
    sous la souris pour la mettre sous
    tension. L’ordinateur détecte la souris
    et le clavier et vous pouvez utiliser
    cette dernière.
    Español - Guía de inicio rápido
    1. Retire la cubierta superior.
    2. Inserte la pila (1xAA) y luego vuelva a
    colocar la cubierta insertando primero
    las chavetas en las muescas de la
    parte delantera. Inserte las pilas (2xAA)
    en el teclado.
    3. Enchufe el receptor USB en un puerto
    USB libre de su computadora.
    4. Coloque el botón de alimentación
    situado en la parte inferior del mouse
    en la posición de encendido (posición
    ON). La computadora detecta el
    mousey el teclado y usted puede
    empezar a utilizarlo.
    English - Quick Start Guide
    1. Remove the top cover.
    2. Insert the (1xAA) battery, then replace the
    top inserting the tabs into the notches at
    the front first. Insert batteries (2xAA) into
    the keyboard.
    3. Plug the USB receiver into an open USB
    port on your computer.
    4. Switch the power button on the bottom of
    the mouse to ON. The computer detects
    mouse and keyboard and you can begin
    using it.
    Nederlands - Beknopte startgids
    1. Verwijder de behuizing.
    2. Doe de batterij (1xAA) erin. Plaats
    de behuizing terug en steek eerst
    de uitsteeksels in de uitsparingen
    aan de voorzijde. Plaats de
    batterijen (2xAA) in het toetsen-
    bord.
    3. Steek de USB-ontvanger in een
    open USB-poort op uw computer.
    4. Zet de POWER-knop onder aan
    de muis op ON. De computer vindt
    de muis en toetsenbord en waarna
    u hem kunt gebruiken.
    Italiano - Guida introduttiva
    1. Rimuovere la copertura superiore.
    2. Inserire la batteria (1xAA) e poi
    reinstallare la copertura superiore
    inserendo i perni nelle tacche
    iniziando dal lato anteriore. Inserire
    le batterie (2xAA) nella tastiera.
    3. Inserire il ricevitore USB in una
    porta USB disponibile sul computer.
    4. Mettere il pulsante di alimentazione
    sul fondo del mouse in posizione
    ON. Il computer rileva il mouse e la
    tastiera e che inizia a funzionare.
    Deutsch - Kurzanleitung
    1. Entfernen Sie die obere Abdeckung.
    2. Legen Sie die Batterie (1xAA) ein und
    bringen Sie die obere Abdeckung wieder
    an, indem Sie zunächst die Stifte in die
    Kerben an der Vorderseite einführen.
    Legen Sie die Batterien (2xAA) in die
    Tastatur ein.
    3. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen
    offenen USB-Port an Ihrem Computer ein.
    4. Schalten Sie die Netztaste auf der
    Unterseite der Maus auf EIN. Der
    Computer erkennt Maus und Tastatur
    automatisch, und Ihre Desktop Combo ist
    nun funktionsbereit.
    Português - Guia de iniciação rápida
    1. Retire a tampa superior
    2. Introduza a pilha (1xA). Coloque a tampa
    superior inserindo as patilhas dentro dos
    nós na frente primeiro. Coloque as pilhas
    (2xAA) no teclado.
    3. Ligue o receptor USB a uma porta USB
    livre no seu computador.
    4. Coloque o botão da alimentação do fundo
    do mouse na posição Ligado (ON). O
    computador detecta automaticamente a
    presença do mouse e pode-o começar a
    usar.
    AA AA
    +
    - -
    +
    To activate the secondary function of the
    F-keys, press Fn and the corresponding F-key
    simultaneously. For more information visit
    www.V7-world.com.
    Para activar la función secundaria de las
    teclas F, pulse Fn y la tecla F simultánea-
    mente. Se puede encontrar más información
    en www.V7-world.com
    Pour activer la fonction secondaire des
    touches F, appuyez simultanément sur Fn et
    sur la touche F correspondante. Pour de plus
    amples renseignements, consulter
    www.V7-world.com
    Um die Zusatzfunktionen der F-Tasten zu
    aktivieren, drücken Sie die Fn Taste und die
    gewünschte F-Taste gleichzeitig. Für mehr
    Informationen besuchen Sie bitte
    www.V7-world.com
    Per attivare la funzionalità secondaria dei tasti
    F, premere Fn e, contemporaneamente, il
    corrispondente tasto F. Per ulteriori
    informazioni visitate il sito : www.v7-world.com.
    Om de alternatieve functies van de F-toetsen
    te activeren, druk de Fn- en de bijbehorende
    F-toets gelijktijdig in.
    Bezoek www.v7-world.com voor meer
    informatie over dit product.
    Para activar a função secundária das teclas F,
    prima simultaneamente “FN” e a tecla F
    correspondente. Informações adicionais
    podem ser encontradas em
    www.V7-world.com
    Users Manual • Manual del usario • Manuel de l’utilisateur • Benutzerhandbuch • Manuale d'uso • Manual do Usuário
    www.V7-world.com
V7 CK2P0-7E2P

Besoin d’aide?

Nombre de questions : 0

Vous avez une question sur le CK2P0-7E2P de la marque V7 ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complète du problème et de votre question. Plus votre problème et votre question sont détaillés, plus il sera facile pour les autres propriétaires du CK2P0-7E2P de la marque V7 de répondre correctement à votre question.

Consultez gratuitement le manuel de la marque V7 CK2P0-7E2P ici. Ce manuel appartient à la catégorie Claviers et a été évalué par 1 personnes avec une moyenne de 9.9. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Français, Anglais, Espagnol, Néerlandais, Portugais, Allemand, Italiën. Vous avez une question sur le CK2P0-7E2P de la marque V7 ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici

Spécifications du CK2P0-7E2P de la marque V7

Généralités
Marque V7
Modèle CK2P0-7E2P
Produit clavier
EAN 4038489021878
Langue Français, Anglais, Espagnol, Néerlandais, Portugais, Allemand, Italiën
Type de fichier PDF
Clavier
Interface de l'appareil RF sans fil
Utilisation recommandée Bureau
Facteur de forme du clavier Standard
Nombre de touches du clavier 101
Language du clavier Allemand
Disposition des touches du clavier QWERTZ
Bande de fréquence 2.4 GHz
Touches directes Oui
Technologie de connectivité Sans fil
Souris
Souris incluse Oui
Résolution en mouvement 1000 DPI
Technologie de détecteur de mouvement Optique
Quantité de boutons programmables 2
Molette de défilement Oui
Poignées caoutchouc Oui
Informations sur l'emballage
Interface de réception sans fil USB
Type de récepteur Récepteur nano
Design
Couleur du produit Noir
Batterie avec voyant LED Oui
Style de clavier Droit
Poids et dimensions
Dimensions du clavier (LxPxH) 380 x 150 x 31 mm
Poids du clavier 542.3 g
Dimensions de la souris (LxPxH) 56 x 95 x 35 mm
Poids de la souris 60 g
null
Configuration minimale du système
Prise en charge du système d'exploitation Windows Windows 2000,Windows 7 Home Premium,Windows 7 Home Premium x64,Windows 7 Professional,Windows 7 Professional x64,Windows 7 Starter,Windows 7 Starter x64,Windows 7 Ultimate,Windows 7 Ultimate x64,Windows Vista Business,Windows Vista Business x64,Windows Vista Home Basic,Windows Vista Home Basic x64,Windows Vista Home Premium,Windows Vista Home Premium x64,Windows Vista Ultimate,Windows Vista Ultimate x64,Windows XP Home,Windows XP Home x64,Windows XP Professional,Windows XP Professional x64
USB requise Oui
Autres caractéristiques
Interne Non

Foire aux questions

Ci-dessous, vous trouverez les questions les plus fréquemment posées à propos de V7 CK2P0-7E2P.

Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici